Английский - русский
Перевод слова Afghan

Перевод afghan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Афганский (примеров 184)
The President and Government of Kyrgyzstan are firmly convinced that there can be only one solution to the Afghan conflict, namely, a political solution. Президент и правительство Кыргызстана глубоко убеждены, что афганский конфликт имеет только одно решение - политическое.
After a February 2014 attack on an army outpost in which 21 Afghan soldiers were killed, Afghan citizens used social media to condemn the attack and demonstrated in several cities. После нападения в феврале 2014 года на армейский блокпост, в результате которого погиб 21 афганский военнослужащий, афганские граждане осудили это нападение в социальных сетях и провели демонстрации в нескольких городах.
In the framework of cooperation and under a Convention that has been signed, the Afghan centre for training mine-seeking dogs for the Tajik programme is training 12 dogs, which will be purchased in Germany. В рамках сотрудничества и согласно подписанной Конвенции, Афганский центр подготовки минно-розыскных собак для таджикской программы подготовит 12 собак, которые будут закуплены в Германии.
The United Nations undertook to seek funds to cover administrative costs and essential rehabilitation of administrative facilities, including teachers' salaries to ensure that schools could reopen in March 2002, the Afghan New Year. Организация Объединенных Наций обязалась изыскать средства для покрытия административных расходов и расходов на восстановление основных административных объектов, включая выплату окладов учителям, с тем чтобы обеспечить открытие школ в марте 2002 года, когда начинается афганский Новый год.
He concluded that international assistance efforts must build a sense of Afghan ownership in order to succeed. В заключение он указал на то, что международная помощь может быть успешной лишь в том случае, если афганский народ будет сознавать, что он сам несет ответственность за свою судьбу.
Больше примеров...
Афганистан (примеров 172)
We highlight the core importance of Afghan leadership and responsibility in that regard. Мы подчеркиваем принципиальную важность того, чтобы Афганистан взял на себя руководящую роль и главную ответственность в выполнении этой миссии.
His Government had been unable to implement the plan it had drawn up to repatriate Afghan refugees to northern Afghanistan, because of recent developments in that country. Несмотря на то, что правительство Ирана подготовило план осуществления репатриации афганских беженцев в северный Афганистан, его не удалось осуществить в силу событий, происходящих в последнее время в этой стране.
The Committee has continued to improve the quality of the List on the basis of information gathered by the Team during its frequent visits to Afghanistan and with the cooperation of Afghan provincial-level security officials. Комитет продолжает работать над повышением качества перечня, основываясь на информации, собираемой Группой в ходе ее частных поездок в Афганистан и получаемой при содействии афганских сотрудников безопасности на уровне провинций.
In parallel, we have undertaken the restoration of the Museum of Kabul as an indication of our commitment to the preservation of the unique Afghan cultural heritage. Параллельно с этим мы взяли на себя реставрацию Музея в Кабуле в знак приверженности сохранению уникального культурного наследия Афганистана. Афганистан и его народ заслуживают мирного и процветающего будущего, и мы заверяем их в своей полной поддержке на протяжении всего этого долгого пути вперед.
In that regard, the Government of the Islamic Republic of Afghanistan welcomes the proposed extension of the ISAF mandate (Security Council resolution 1943 (2010)) until the Afghan security forces are fully able to provide and maintain security and law and order on their own. В связи с этим правительство Исламской Республики Афганистан приветствует предложение о продлении мандата МССБ (резолюция 1943 (2010) Совета Безопасности) до тех пор, пока Афганские силы безопасности не смогут самостоятельно и в полной мере обеспечивать и поддерживать безопасность и правопорядок.
Больше примеров...
Афганец (примеров 18)
21-year-old Afghan native with ties to the Taliban. 21 год, афганец, замешан в связях с Талибаном.
A Thousand Splendid Suns is a novel written by Khaled Hosseini Afghan. А Thousand Splendid солнца является роман Халеда Хоссейни афганец.
One, about 38 years old, was clean shaven and the other, an Afghan, was lightly bearded. Один из них был без бороды, в возрасте около 38 лет, а второй, афганец, был с небольшой бородкой.
He came from a long line of Afghan cameleers.' Righto! Он был афганец, потомственный погонщик верблюдов.
Taleban forces abducted five Afghan and two German nationals on 18 July in Wardak province.One of the Afghans escaped and one of the Germans died in captivity. 18 июля в провинции Вардак талибы похитили пятерых афганцев и двух граждан Германии. Один афганец бежал; один немец скончался в плену.
Больше примеров...
Афгане (примеров 6)
I haven't panicked about anything in my entire life, not even in Afghan. Я никогда в жизни не паниковал, даже в Афгане.
Pavlenko went to law school and Sergei discovered the Afghan heroin trade. Павленко поступил на юридический, Сергей открыл для себя торговлю героином в Афгане.
His platoon was all killed in Afghan, he was the only one left. У них в Афгане весь взвод положили... он один остался.
It was Afghan, night... Это было в Афгане, ночь...
You know what's happening in Afghan now, don't you? Знаешь же, что сейчас в Афгане?
Больше примеров...
Афган (примеров 6)
Afghan affects people in different ways, ma'am. Афган по-разному влияет на людей, мэм.
For Agence France Presse read Afghan Online Press Вместо агентство Франс пресс читать Афган онлайн пресс
Listen, Dzhokonda, honestly, why did you come to Afghan? Слушай, Джоконда, вот только честно... ты чего в Афган пошёл?
No, that's Afghan. Нет, это Афган.
I wish we were going to Afghan sooner. Скорей бы в Афган, что ли.
Больше примеров...
Афгана (примеров 4)
What are you going to do after Afghan? Из Афгана придёшь, что делать будешь?
We were leaving Afghan. Мы уходили из Афгана.
Been like that since Afghan. Постоянно так с Афгана.
I'll just pull over and do my Afghan war vet thing. Я остановлюсь и снова сыграю ветерана Афгана.
Больше примеров...
Afghan (примеров 8)
In December 2011 it was announced that The Afghan Whigs would reunite to play a few concerts. В декабре 2011 года появилось сообщение о воссоединении The Afghan Whigs для ряда музыкальных фестивалей.
In 2003, she received international acclaim for her biography Zoya's Story - An Afghan Woman's Battle for Freedom. В 2003 г. она получила международное признание благодаря своей автобиография «История Зои: борьба афганской женщины за свободу» (Zoya's Story - An Afghan Woman's Battle for Freedom).
On June 23, 2009 an Afghan Whigs tribute album was released, featuring contributions from Mark Lanegan, Joseph Arthur, and 11 other artists influenced by the band. 23 июня 2009 года вышел трибьют Afghan Whigs под названием Summer's Kiss, в котором принимали участие Марк Ланеган, Джозеф Артур и ещё 11 исполнителей.
With the exception of a guitar part on "X-Static", played by Greg Dulli of the Afghan Whigs, Grohl played every instrument and sang every vocal on the tracks. За исключением гитарной партии в «X-Static», в которой играл Грег Дулли из The Afghan Whigs, Грол сам играл на всех инструментах и сам записал все вокальные партии.
Tajikistan-Afghanistan bridge at Panji Poyon Tajik-Afghan Friendship Bridge "Press Release: Aga Khan and Tajik and Afghan Leaders Open Bridge into Afghanistan". Афгано-таджикистанские отношения Афгано-таджикский «Мост дружбы» Афгано-таджикский мост в Нижнем Пяндже Press Release: Aga Khan and Tajik and Afghan Leaders Open Bridge into Afghanistan (неопр.) (недоступная ссылка).
Больше примеров...