| All the proceeds will go towards Li'l Sebastian's favorite charity, the Afghan Institute of Learning. | Все сборы пойдут в любимый благотворительный фонд Малыша Себастьяна - Афганский Институт Обучения. |
| The Afghan nation shared their joy and pleasure when they celebrated their independence. | Афганский народ радовался вместе с ними, когда они праздновали свою независимость. |
| Only national Afghan staff remained in Afghanistan but, owing to restrictions imposed by the Taliban, communication with local UNSMA staff became increasingly difficult. | В Афганистане остался только национальный афганский персонал, однако вследствие ограничений, введенных «Талибаном», связь с местными сотрудниками СМООНА становилась все более трудной. |
| At that time, many of them were children in the Afghan refugee camps in Pakistan. Secondly, the Taliban do not represent the Afghan nation, nor do they represent the Pashtuns of Afghanistan. | В это время многие из них были детьми в лагерях афганских беженцев в Пакистане. Во-вторых, «Талибан» не представляет афганский народ и пуштунов Афганистана. |
| Pakistan's support has spawned two incarnations of the Taliban: the Afghan Taliban, sponsored by the Pakistani military, and the Pakistani Taliban, the Pakistani military's nemesis. | Поддержка Пакистана породила два воплощения Талибана: афганский Талибан, спонсируемый пакистанскими военными, и пакистанский Талибан, неизбежная расплата пакистанских военных. |
| In particular, please provide further information on reports that the State party forcibly returned Afghan refugees back to Afghanistan. | В частности, просьба представить дополнительную информацию в отношении сообщений о том, что государство-участник принудительно возвратило в Афганистан афганских беженцев. |
| The Afghanistan 2001 United Nations consolidated inter-agency appeal emphasized that the assistance community would collectively aim to expand access for Afghan women to education, health services and employment and income-generating activities. | В сводном межучрежденческом призыве Организации Объединенных Наций «Афганистан 2001» подчеркивалось, что сообщество благотворительных организаций будет совместными усилиями добиваться расширения доступа афганских женщин к образованию, медицинскому обслуживанию и занятости и приносящим доходы видам деятельности. |
| Observing the fighting in Pakistan, the United States, Afghanistan, and India expect the Pakistani army to take on both the Afghan Taliban and the Pakistani militants. | Наблюдая за сражением в Пакистане, Соединенные Штаты, Афганистан и Индия ожидают, что пакистанская армия возьмет на себя афганский Талибан и пакистанских боевиков. |
| Programmes to prepare and improve Afghan security force capabilities at all levels remain vital to ensure that Afghanistan is able to sustain counter-narcotics operations post-transition. Governance | Программы подготовки и укрепления потенциала афганских сил безопасности на всех уровнях по-прежнему имеют принципиально важное значение как залог того, что Афганистан сможет продолжить борьбу с наркотиками после переходного периода. |
| The Constitution of the Islamic Republic of Afghanistan has been adopted, presidential and parliamentary elections have been held, the Government and judicial bodies have been established, and the Afghan armed forces and the country's economy are being revived. | Принята Конституция Исламской Республики Афганистан, проведены президентские и парламентские выборы, сформировано правительство, созданы органы судебной власти, продвигается процесс возрождения вооруженных сил Афганистана, экономики страны. |
| 21-year-old Afghan native with ties to the Taliban. | 21 год, афганец, замешан в связях с Талибаном. |
| A Thousand Splendid Suns is a novel written by Khaled Hosseini Afghan. | А Thousand Splendid солнца является роман Халеда Хоссейни афганец. |
| You're an Afghan and I trust... | Ты афганец, а я доверяю... |
| Each Afghan returning with UNHCR assistance receives a cash grant averaging $100, depending on the distance to the areas of origin. | Каждый афганец, возвращающийся благодаря помощи УВКБ, получает субсидию наличными, составляющую в среднем 100 долл. США в зависимости от удаленности места его происхождения. |
| One, about 38 years old, was clean shaven and the other, an Afghan, was lightly bearded. | Один из них был без бороды, в возрасте около 38 лет, а второй, афганец, был с небольшой бородкой. |
| I haven't panicked about anything in my entire life, not even in Afghan. | Я никогда в жизни не паниковал, даже в Афгане. |
| His platoon was all killed in Afghan, he was the only one left. | У них в Афгане весь взвод положили... он один остался. |
| It was Afghan, night... | Это было в Афгане, ночь... |
| Blokes from the previous draft said In Afghan you fight for a week then rest at the base for two weeks | Мужики с того призыва говорили... в Афгане неделю на боевых по горам шаришься. |
| You know what's happening in Afghan now, don't you? | Знаешь же, что сейчас в Афгане? |
| Wanted to go to Afghan with us. | Хотел с нами в Афган улететь. |
| Afghan affects people in different ways, ma'am. | Афган по-разному влияет на людей, мэм. |
| For Agence France Presse read Afghan Online Press | Вместо агентство Франс пресс читать Афган онлайн пресс |
| Listen, Dzhokonda, honestly, why did you come to Afghan? | Слушай, Джоконда, вот только честно... ты чего в Афган пошёл? |
| I wish we were going to Afghan sooner. | Скорей бы в Афган, что ли. |
| What are you going to do after Afghan? | Из Афгана придёшь, что делать будешь? |
| We were leaving Afghan. | Мы уходили из Афгана. |
| Been like that since Afghan. | Постоянно так с Афгана. |
| I'll just pull over and do my Afghan war vet thing. | Я остановлюсь и снова сыграю ветерана Афгана. |
| In December 2011 it was announced that The Afghan Whigs would reunite to play a few concerts. | В декабре 2011 года появилось сообщение о воссоединении The Afghan Whigs для ряда музыкальных фестивалей. |
| In 2003, she received international acclaim for her biography Zoya's Story - An Afghan Woman's Battle for Freedom. | В 2003 г. она получила международное признание благодаря своей автобиография «История Зои: борьба афганской женщины за свободу» (Zoya's Story - An Afghan Woman's Battle for Freedom). |
| In Afghanistan we co-operate closely with VUSAF and Afghanistan-Schulen, a German non-governmental organization, as well as the American-Afghan Women for Afghan Women Association. | В Афганистане мы тесно сотрудничаем с организацией VUSAF и немецкой неправительственной организацией Afghanistan-Schulen, а также с американско-афганской организацией Women for Afghan Women. |
| With the exception of a guitar part on "X-Static", played by Greg Dulli of the Afghan Whigs, Grohl played every instrument and sang every vocal on the tracks. | За исключением гитарной партии в «X-Static», в которой играл Грег Дулли из The Afghan Whigs, Грол сам играл на всех инструментах и сам записал все вокальные партии. |
| Tajikistan-Afghanistan bridge at Panji Poyon Tajik-Afghan Friendship Bridge "Press Release: Aga Khan and Tajik and Afghan Leaders Open Bridge into Afghanistan". | Афгано-таджикистанские отношения Афгано-таджикский «Мост дружбы» Афгано-таджикский мост в Нижнем Пяндже Press Release: Aga Khan and Tajik and Afghan Leaders Open Bridge into Afghanistan (неопр.) (недоступная ссылка). |