| Afghan heroin, however, is trafficked to every region of the world except Latin America. | Вместе с тем афганский героин поставляется во все регионы, за исключением Латинской Америки. |
| Many non-State-run publications depend on grants, as the Afghan media market is not yet strong enough to allow outlets to sustain themselves on advertisements, and many consumers can purchase publications only at subsidized prices. | Многие негосударственные издания зависят от субсидий, поскольку афганский медийный рынок еще недостаточно окреп для того, чтобы информационные каналы могли поддерживать свое существование за счет рекламы, и многие потребители могут приобретать издания только по субсидированным ценам. |
| Reduce the external management and overhead costs of projects by promoting the Afghan private sector in their management and delivery; | сократить расходы на внешнее управление и накладные расходы по проектам, привлекая афганский частный сектор к управлению проектами и их осуществлению; |
| China supports the Afghan peace process. | Китай поддерживает афганский мирный процесс. |
| He concluded that international assistance efforts must build a sense of Afghan ownership in order to succeed. | В заключение он указал на то, что международная помощь может быть успешной лишь в том случае, если афганский народ будет сознавать, что он сам несет ответственность за свою судьбу. |
| Afghanistan 6:30pm Afghan Standard Time | Афганистан 6:30 вечера по местному времени |
| We urge the Afghan Ministry of Counter-Narcotics to redouble its efforts to end the role of Afghanistan as the world's largest supplier of opium, to say nothing of the fate of the large number of Afghans who are habitual drug users. | Мы настоятельно призываем афганское министерство по борьбе с наркотиками удвоить его усилия, нацеленные на то, чтобы лишить Афганистан роли крупнейшего в мире поставщика опиума, не говоря уже о судьбах громадного числа давно пристрастившихся к наркотикам самих афганцев. |
| The Interim Authority was to be the repository of Afghan sovereignty and, throughout the interim period, would represent Afghanistan in its external relations, occupying its seat at the United Nations and at other international institutions and conferences. | Временный орган должен был быть гарантом суверенитета Афганистана и в качестве такового представлять в ходе всего переходного периода Афганистан в его внешних сношениях, занимать его место в Организации Объединенных Наций и других международных учреждениях и на конференциях. |
| On 15 October 1999 the Security Council adopted resolution 1267 (1999), by which the Council decided to impose the following measures against the Afghan faction known as the Taliban, which also calls itself the Islamic Emirate of Afghanistan: | 15 октября 1999 года Совет Безопасности принял резолюцию 1267 (1999), в которой Совет постановил принять следующие меры против афганской группировки, известной под названием «Талибан», которая также именует себя «Исламским Эмиратом Афганистан»: |
| MARJAH, Afghanistan - Senior Afghan leaders visited Marjah in Central Helmand Monday to meet with local residents and Afghan security forces. | ВАШИНГТОН - По мере прибытия в Афганистан дополнительного числа военнослужащих, командующий призывает их служить примером для подражания афганским силам безопасности. |
| You're an Afghan and I trust... | Ты афганец, а я доверяю... |
| An Afghan working with a non-governmental organization was killed and his colleague was wounded after a group of about 30 Taliban guerrillas stopped their vehicles. | Афганец, работавший в неправительственной организации, был убит, а его коллега ранен, когда группа в составе примерно 30 повстанцев из движения «Талибан» остановила автомобили, в которых они находились. |
| It is my aspiration and the aspiration of every Afghan that normalcy will be restored and that we will live in peace. | Я надеюсь, как надеется каждый афганец, что нормальная обстановка будет восстановлена и мы заживем в мире. |
| The film had several working titles: Afghan, Kara Major, Real Colonel; It was eventually titled Returning to the 'A'. | У фильма было несколько рабочих названий - «Афганец», «Кара-майор», «Настоящий полковник»; в итоге было выбрано «Возвращение в "А"». |
| We've got an Afghan boy, a suspicious death. | Ну нас афганец, смерть при подозрительных. |
| I haven't panicked about anything in my entire life, not even in Afghan. | Я никогда в жизни не паниковал, даже в Афгане. |
| His platoon was all killed in Afghan, he was the only one left. | У них в Афгане весь взвод положили... он один остался. |
| It was Afghan, night... | Это было в Афгане, ночь... |
| Blokes from the previous draft said In Afghan you fight for a week then rest at the base for two weeks | Мужики с того призыва говорили... в Афгане неделю на боевых по горам шаришься. |
| You know what's happening in Afghan now, don't you? | Знаешь же, что сейчас в Афгане? |
| Afghan affects people in different ways, ma'am. | Афган по-разному влияет на людей, мэм. |
| For Agence France Presse read Afghan Online Press | Вместо агентство Франс пресс читать Афган онлайн пресс |
| Listen, Dzhokonda, honestly, why did you come to Afghan? | Слушай, Джоконда, вот только честно... ты чего в Афган пошёл? |
| No, that's Afghan. | Нет, это Афган. |
| I wish we were going to Afghan sooner. | Скорей бы в Афган, что ли. |
| What are you going to do after Afghan? | Из Афгана придёшь, что делать будешь? |
| We were leaving Afghan. | Мы уходили из Афгана. |
| Been like that since Afghan. | Постоянно так с Афгана. |
| I'll just pull over and do my Afghan war vet thing. | Я остановлюсь и снова сыграю ветерана Афгана. |
| In December 2011 it was announced that The Afghan Whigs would reunite to play a few concerts. | В декабре 2011 года появилось сообщение о воссоединении The Afghan Whigs для ряда музыкальных фестивалей. |
| In Afghanistan we co-operate closely with VUSAF and Afghanistan-Schulen, a German non-governmental organization, as well as the American-Afghan Women for Afghan Women Association. | В Афганистане мы тесно сотрудничаем с организацией VUSAF и немецкой неправительственной организацией Afghanistan-Schulen, а также с американско-афганской организацией Women for Afghan Women. |
| With the exception of a guitar part on "X-Static", played by Greg Dulli of the Afghan Whigs, Grohl played every instrument and sang every vocal on the tracks. | За исключением гитарной партии в «X-Static», в которой играл Грег Дулли из The Afghan Whigs, Грол сам играл на всех инструментах и сам записал все вокальные партии. |
| On October 7, the Afghan Women's Mission (AWM) organized a fund raising event for RAWA in Los Angeles, California. | 7 октября Афганская женская миссия (Afghan Women's Mission) организовала благотворительное мероприятие в поддержку RAWA в Лос-Анджелесе. |
| Roshan Telecom is the title sponsor of Afghan Premier League after which it is named as Roshan Afghan Premier League. | Рошан Телеком (Roshan Telecom) является титульным спонсором Афганской Премьер лиги, которая носит название Рошан Премьер лига Афганистана (Roshan Afghan Premier League). |