| In North America, the heroin market in Canada was mainly supplied by Afghan heroin. | В Северной Америке основная доля героинового рынка в Канаде приходилась на афганский героин. |
| About the time Mayne went MIA, an Afghan drug lord claimed some Americans stole millions from him. | В то же время, когда пропал Мэйн, афганский наркобарон утверждал, что какие-то американцы украли у него миллионы. |
| B. 1267 sanctions regime and the Afghan peace process | В. Режим санкций, введенный резолюцией 1267, и афганский мирный процесс |
| Improving women's lives in Afghanistan (Afghan Institute of Learning) | «Улучшение жизни женщин Афганистана» (Афганский учебный институт) |
| It would be tragic if the Afghan nation, battered and destroyed, were now left to fend for itself. | Будет трагичным, если афганский народ, израненный и настрадавшийся, теперь будет предоставлен сам себе. |
| We can say with some justifiable pride that not a single Afghan refugee has ever been forced to return to Afghanistan. | И мы можем с обоснованной гордостью заявить, что ни один афганский беженец никогда не принуждался к возвращению в Афганистан. |
| GOVERNANCE 6. Afghanistan reaffirms that the future of its political system will continue to reflect its pluralistic society and remain firmly founded on the Afghan Constitution. | Афганистан вновь заявляет о том, что в будущем его политическая система будет и впредь отражать его плюралистический общественный уклад и по-прежнему твердо опираться на Конституцию Афганистана. |
| Observing the fighting in Pakistan, the United States, Afghanistan, and India expect the Pakistani army to take on both the Afghan Taliban and the Pakistani militants. | Наблюдая за сражением в Пакистане, Соединенные Штаты, Афганистан и Индия ожидают, что пакистанская армия возьмет на себя афганский Талибан и пакистанских боевиков. |
| Congratulates the democratically elected Head of State of Afghanistan, the newly appointed Government of Afghanistan and millions of Afghan voters, who have participated in the first popular election of their Head of State; | поздравляет демократически избранного главу Государства Афганистан, только что назначенное правительство Афганистана и миллионы афганских избирателей, которые участвовали в первых общенародных выборах главы своего государства; |
| That is essential if the national ownership of our Afghan partners of the development process is to have genuine meaning. | Они должны быть основаны на реальной жизни Афганистана, а не отражать идеалистическое видение того, каким, в нашем представлении, Афганистан должен стать. |
| 21-year-old Afghan native with ties to the Taliban. | 21 год, афганец, замешан в связях с Талибаном. |
| This Afghan stopped a train in India with the fierceness of his gaze. | Этот афганец остановил поезд в Индии своим взглядом. |
| There must be no doubt in the mind of any Afghan that elections will be held as scheduled. | Ни один афганец не должен сомневаться в том, что выборы пройдут в установленные сроки. |
| With respect, Corporal, we don't really use the word "Afghan." | Со всем уважением, капрал, но у нас не в ходу слово "афганец". |
| The Ministry of Information and Culture has provided work/activity permit with very easy conditions to more than 55 TV channels, 150 radio stations and more than 1000 publications during the last 12 years so that every Afghan has the opportunity to publish and disseminate their views. | Министерство информации и культуры за последние 12 лет предоставило на вполне приемлемых условиях разрешения на работу/деятельность более чем 55 телевизионным каналам, 150 радиостанциям и более чем 1000 изданиям, с тем чтобы любой афганец имел возможность публиковать и распространять свои взгляды. |
| I haven't panicked about anything in my entire life, not even in Afghan. | Я никогда в жизни не паниковал, даже в Афгане. |
| Pavlenko went to law school and Sergei discovered the Afghan heroin trade. | Павленко поступил на юридический, Сергей открыл для себя торговлю героином в Афгане. |
| It was Afghan, night... | Это было в Афгане, ночь... |
| Blokes from the previous draft said In Afghan you fight for a week then rest at the base for two weeks | Мужики с того призыва говорили... в Афгане неделю на боевых по горам шаришься. |
| You know what's happening in Afghan now, don't you? | Знаешь же, что сейчас в Афгане? |
| Afghan affects people in different ways, ma'am. | Афган по-разному влияет на людей, мэм. |
| For Agence France Presse read Afghan Online Press | Вместо агентство Франс пресс читать Афган онлайн пресс |
| Listen, Dzhokonda, honestly, why did you come to Afghan? | Слушай, Джоконда, вот только честно... ты чего в Афган пошёл? |
| No, that's Afghan. | Нет, это Афган. |
| I wish we were going to Afghan sooner. | Скорей бы в Афган, что ли. |
| What are you going to do after Afghan? | Из Афгана придёшь, что делать будешь? |
| We were leaving Afghan. | Мы уходили из Афгана. |
| Been like that since Afghan. | Постоянно так с Афгана. |
| I'll just pull over and do my Afghan war vet thing. | Я остановлюсь и снова сыграю ветерана Афгана. |
| In December 2011 it was announced that The Afghan Whigs would reunite to play a few concerts. | В декабре 2011 года появилось сообщение о воссоединении The Afghan Whigs для ряда музыкальных фестивалей. |
| On June 23, 2009 an Afghan Whigs tribute album was released, featuring contributions from Mark Lanegan, Joseph Arthur, and 11 other artists influenced by the band. | 23 июня 2009 года вышел трибьют Afghan Whigs под названием Summer's Kiss, в котором принимали участие Марк Ланеган, Джозеф Артур и ещё 11 исполнителей. |
| With the exception of a guitar part on "X-Static", played by Greg Dulli of the Afghan Whigs, Grohl played every instrument and sang every vocal on the tracks. | За исключением гитарной партии в «X-Static», в которой играл Грег Дулли из The Afghan Whigs, Грол сам играл на всех инструментах и сам записал все вокальные партии. |
| Tajikistan-Afghanistan bridge at Panji Poyon Tajik-Afghan Friendship Bridge "Press Release: Aga Khan and Tajik and Afghan Leaders Open Bridge into Afghanistan". | Афгано-таджикистанские отношения Афгано-таджикский «Мост дружбы» Афгано-таджикский мост в Нижнем Пяндже Press Release: Aga Khan and Tajik and Afghan Leaders Open Bridge into Afghanistan (неопр.) (недоступная ссылка). |
| On October 7, the Afghan Women's Mission (AWM) organized a fund raising event for RAWA in Los Angeles, California. | 7 октября Афганская женская миссия (Afghan Women's Mission) организовала благотворительное мероприятие в поддержку RAWA в Лос-Анджелесе. |