Английский - русский
Перевод слова Afghan

Перевод afghan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Афганский (примеров 184)
In noting the success achieved, we must not forget that we have been untying the Afghan knot for over 20 years. Отмечая достигнутые успехи, мы не должны забывать о том, что афганский узел затягивался свыше 20 лет.
The Afghan conflict has not only produced the largest refugee population in recent decades, but also some of the largest numbers of internally displaced persons. Афганский конфликт привел к появлению не только самого большого числа беженцев в последние десятилетия, но и одного из самых больших потоков внутренних перемещенных лиц.
There would be no military solution: all outside forces must immediately leave Afghan territory in order to allow the Afghans to settle their problems through dialogue. Эту проблему нельзя решить военным путем: все сторонние силы должны немедленно покинуть территорию Афганистана, чтобы афганский народ смог сам решить свои проблемы на основе диалога.
He concluded that international assistance efforts must build a sense of Afghan ownership in order to succeed. В заключение он указал на то, что международная помощь может быть успешной лишь в том случае, если афганский народ будет сознавать, что он сам несет ответственность за свою судьбу.
The Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Afghanistan (FinTRACA) is the central Afghan stakeholder in this regard. Главным ответственным органом в этой области является Афганский центр по анализу финансовых операций и отчетности («Фин-ТРАКА»).
Больше примеров...
Афганистан (примеров 172)
On both occasions, the British retained some control over Afghan foreign affairs until the 1921 peace treaty of Rawalpindi recognized the full independence of Afghanistan. Оба раза ей удавалось оставить за собой определенный контроль над внешней политикой Афганистана, однако в 1921 году после заключения мирного договора в Равалпинди Афганистан получил полную независимость.
Finally, the emphasis on capacity-building and the use of the Afghan budget as a programming mechanism will secure Afghan ownership of the process. И наконец, упор на укрепление потенциала и использование бюджета Афганистана в качестве программного механизма позволят обеспечить, чтобы Афганистан нес ответственность за осуществление этого процесса.
The first complainant expressly stated that he had not had any problems with the Afghan authorities when he was deported there, and the second complainant did not mention that he had been to Afghanistan. Первый заявитель прямо заявил, что не имел каких-либо конфликтов с афганскими властями после его депортации в Афганистан, а второй заявитель не упоминал о том, что он бывал в Афганистане.
Sustainable peace in Afghanistan cannot be achieved without the participation of half of its population, namely Afghan women. Afghanistan recognizes the importance of the positive contribution of women to conflict prevention, conflict resolution and the promotion of peace and security. Устойчивого мира в Афганистане невозможно достичь без участия половины его населения - афганских женщин. Афганистан признает большое значение позитивного вклада женщин в предотвращение конфликтов, урегулирование конфликтов и в усилия по содействию миру и безопасности.
We have also trained about 500 Afghan nationals in disciplines ranging from law enforcement, journalism and civil aviation to the judiciary, diplomacy and agriculture. К сожалению, связанные с транспортировкой трудности помешали доставке в Афганистан индийского дара - миллиона тонн пшеницы.
Больше примеров...
Афганец (примеров 18)
One, about 38 years old, was clean shaven and the other, an Afghan, was lightly bearded. Один из них был без бороды, в возрасте около 38 лет, а второй, афганец, был с небольшой бородкой.
With respect, Corporal, we don't really use the word "Afghan." Со всем уважением, капрал, но у нас не в ходу слово "афганец".
He came from a long line of Afghan cameleers.' Righto! Он был афганец, потомственный погонщик верблюдов.
We've got an Afghan boy, a suspicious death. Ну нас афганец, смерть при подозрительных.
Taleban forces abducted five Afghan and two German nationals on 18 July in Wardak province.One of the Afghans escaped and one of the Germans died in captivity. 18 июля в провинции Вардак талибы похитили пятерых афганцев и двух граждан Германии. Один афганец бежал; один немец скончался в плену.
Больше примеров...
Афгане (примеров 6)
I haven't panicked about anything in my entire life, not even in Afghan. Я никогда в жизни не паниковал, даже в Афгане.
Pavlenko went to law school and Sergei discovered the Afghan heroin trade. Павленко поступил на юридический, Сергей открыл для себя торговлю героином в Афгане.
His platoon was all killed in Afghan, he was the only one left. У них в Афгане весь взвод положили... он один остался.
It was Afghan, night... Это было в Афгане, ночь...
You know what's happening in Afghan now, don't you? Знаешь же, что сейчас в Афгане?
Больше примеров...
Афган (примеров 6)
Wanted to go to Afghan with us. Хотел с нами в Афган улететь.
Afghan affects people in different ways, ma'am. Афган по-разному влияет на людей, мэм.
For Agence France Presse read Afghan Online Press Вместо агентство Франс пресс читать Афган онлайн пресс
Listen, Dzhokonda, honestly, why did you come to Afghan? Слушай, Джоконда, вот только честно... ты чего в Афган пошёл?
I wish we were going to Afghan sooner. Скорей бы в Афган, что ли.
Больше примеров...
Афгана (примеров 4)
What are you going to do after Afghan? Из Афгана придёшь, что делать будешь?
We were leaving Afghan. Мы уходили из Афгана.
Been like that since Afghan. Постоянно так с Афгана.
I'll just pull over and do my Afghan war vet thing. Я остановлюсь и снова сыграю ветерана Афгана.
Больше примеров...
Afghan (примеров 8)
In December 2011 it was announced that The Afghan Whigs would reunite to play a few concerts. В декабре 2011 года появилось сообщение о воссоединении The Afghan Whigs для ряда музыкальных фестивалей.
In Afghanistan we co-operate closely with VUSAF and Afghanistan-Schulen, a German non-governmental organization, as well as the American-Afghan Women for Afghan Women Association. В Афганистане мы тесно сотрудничаем с организацией VUSAF и немецкой неправительственной организацией Afghanistan-Schulen, а также с американско-афганской организацией Women for Afghan Women.
Tajikistan-Afghanistan bridge at Panji Poyon Tajik-Afghan Friendship Bridge "Press Release: Aga Khan and Tajik and Afghan Leaders Open Bridge into Afghanistan". Афгано-таджикистанские отношения Афгано-таджикский «Мост дружбы» Афгано-таджикский мост в Нижнем Пяндже Press Release: Aga Khan and Tajik and Afghan Leaders Open Bridge into Afghanistan (неопр.) (недоступная ссылка).
On October 7, the Afghan Women's Mission (AWM) organized a fund raising event for RAWA in Los Angeles, California. 7 октября Афганская женская миссия (Afghan Women's Mission) организовала благотворительное мероприятие в поддержку RAWA в Лос-Анджелесе.
Roshan Telecom is the title sponsor of Afghan Premier League after which it is named as Roshan Afghan Premier League. Рошан Телеком (Roshan Telecom) является титульным спонсором Афганской Премьер лиги, которая носит название Рошан Премьер лига Афганистана (Roshan Afghan Premier League).
Больше примеров...