| Afghan heroin, however, is trafficked to every region of the world except Latin America. | Вместе с тем афганский героин поставляется во все регионы, за исключением Латинской Америки. |
| Widespread wood cutting has changed the Afghan landscape. | Афганский ландшафт существенно изменился в результате масштабной вырубки лесов. |
| At that time, many of them were children in the Afghan refugee camps in Pakistan. Secondly, the Taliban do not represent the Afghan nation, nor do they represent the Pashtuns of Afghanistan. | В это время многие из них были детьми в лагерях афганских беженцев в Пакистане. Во-вторых, «Талибан» не представляет афганский народ и пуштунов Афганистана. |
| China supports the Afghan peace process. | Китай поддерживает афганский мирный процесс. |
| It will make it possible for the elected leadership to claim representation of the Afghan nation as a whole. | Она позволит избранному руководству заявить о том, что оно представляет весь афганский народ. |
| Furthermore, it should be noted that on 9 February 2001 the Government of Burkina Faso issued a notice to importers and exporters prohibiting all activities connected with the products referred to in resolution 1333, whether they are of Afghan origin or of Afghan provenance. | Кроме того, необходимо отметить, что 9 февраля 2001 года правительство страны обнародовало уведомление для импортеров и экспортеров о запрете на все виды деятельности, связанные с упомянутыми в резолюции 1333 товарами, страной производства или происхождения которых является Афганистан. |
| It is continued cooperation with Afghan authorities and with each other that will create the secure and prosperous future that Afghanistan deserves. | Построить безопасное и процветающее будущее, которого Афганистан заслуживает, можно лишь путем дальнейшего сотрудничества и взаимодействия, в том числе с афганскими властями. |
| The curbs on the Afghan banking system acted as a direct disincentive to investment in Afghanistan, and therefore discouraged or inhibited to a limited extent rehabilitation activities. | Введение ограничений на деятельность афганской банковской системы сыграло роль фактора, непосредственно снизившего привлекательность направления инвестиций в Афганистан и, соответственно, затруднило или воспрепятствовало проведению реабилитационных мероприятий, ограничив их масштабы. |
| His delegation was most appreciative of the efforts made by all who had contributed to their return, and trusted that the Afghan refugee problem would soon be resolved. | Г-жа Бохуа Се говорит, что возвращение в Афганистан двух миллионов афганских беженцев и перемещенных лиц представляет собой самое знаменательное событие прошедшего года в том, что касается положения беженцев в мире. |
| Like any other regional State, Kazakhstan is interested in the strengthening of the "security belts" around Afghanistan in order to prevent traffic in illicit drugs in Afghan territory and to prevent precursor chemicals from flowing into Afghanistan. | Казахстан, как и другие государства региона, заинтересован в укреплении антинаркотических «поясов безопасности» вокруг Афганистана, с тем чтобы пресекать транзит незаконных наркотиков на самых ранних этапах, то есть на территории Афганистана, и не допускать поступления химических прекурсоров в Афганистан. |
| 21-year-old Afghan native with ties to the Taliban. | 21 год, афганец, замешан в связях с Талибаном. |
| There must be no doubt in the mind of any Afghan that elections will be held as scheduled. | Ни один афганец не должен сомневаться в том, что выборы пройдут в установленные сроки. |
| In another instance a dashing young Afghan, who convinced the program's administrators that his uncle (in reality a nonentity) represented many growers whom he could persuade to stop cultivating poppy, walked away with one hundred thousand dollars worth of aid. | В другом случае предприимчивый молодой афганец, убедивший чиновников, что его несуществующий дядя представляет интересы множества крестьян и сможет заставить их прекратить выращивание мака, исчез со ста тысячами долларов, достойных гораздо лучшего применения. |
| We've got an Afghan boy, a suspicious death. | Ну нас афганец, смерть при подозрительных. |
| Taleban forces abducted five Afghan and two German nationals on 18 July in Wardak province.One of the Afghans escaped and one of the Germans died in captivity. | 18 июля в провинции Вардак талибы похитили пятерых афганцев и двух граждан Германии. Один афганец бежал; один немец скончался в плену. |
| I haven't panicked about anything in my entire life, not even in Afghan. | Я никогда в жизни не паниковал, даже в Афгане. |
| Pavlenko went to law school and Sergei discovered the Afghan heroin trade. | Павленко поступил на юридический, Сергей открыл для себя торговлю героином в Афгане. |
| His platoon was all killed in Afghan, he was the only one left. | У них в Афгане весь взвод положили... он один остался. |
| It was Afghan, night... | Это было в Афгане, ночь... |
| Blokes from the previous draft said In Afghan you fight for a week then rest at the base for two weeks | Мужики с того призыва говорили... в Афгане неделю на боевых по горам шаришься. |
| Wanted to go to Afghan with us. | Хотел с нами в Афган улететь. |
| Afghan affects people in different ways, ma'am. | Афган по-разному влияет на людей, мэм. |
| For Agence France Presse read Afghan Online Press | Вместо агентство Франс пресс читать Афган онлайн пресс |
| No, that's Afghan. | Нет, это Афган. |
| I wish we were going to Afghan sooner. | Скорей бы в Афган, что ли. |
| What are you going to do after Afghan? | Из Афгана придёшь, что делать будешь? |
| We were leaving Afghan. | Мы уходили из Афгана. |
| Been like that since Afghan. | Постоянно так с Афгана. |
| I'll just pull over and do my Afghan war vet thing. | Я остановлюсь и снова сыграю ветерана Афгана. |
| In 2003, she received international acclaim for her biography Zoya's Story - An Afghan Woman's Battle for Freedom. | В 2003 г. она получила международное признание благодаря своей автобиография «История Зои: борьба афганской женщины за свободу» (Zoya's Story - An Afghan Woman's Battle for Freedom). |
| On June 23, 2009 an Afghan Whigs tribute album was released, featuring contributions from Mark Lanegan, Joseph Arthur, and 11 other artists influenced by the band. | 23 июня 2009 года вышел трибьют Afghan Whigs под названием Summer's Kiss, в котором принимали участие Марк Ланеган, Джозеф Артур и ещё 11 исполнителей. |
| In Afghanistan we co-operate closely with VUSAF and Afghanistan-Schulen, a German non-governmental organization, as well as the American-Afghan Women for Afghan Women Association. | В Афганистане мы тесно сотрудничаем с организацией VUSAF и немецкой неправительственной организацией Afghanistan-Schulen, а также с американско-афганской организацией Women for Afghan Women. |
| Tajikistan-Afghanistan bridge at Panji Poyon Tajik-Afghan Friendship Bridge "Press Release: Aga Khan and Tajik and Afghan Leaders Open Bridge into Afghanistan". | Афгано-таджикистанские отношения Афгано-таджикский «Мост дружбы» Афгано-таджикский мост в Нижнем Пяндже Press Release: Aga Khan and Tajik and Afghan Leaders Open Bridge into Afghanistan (неопр.) (недоступная ссылка). |
| On October 7, the Afghan Women's Mission (AWM) organized a fund raising event for RAWA in Los Angeles, California. | 7 октября Афганская женская миссия (Afghan Women's Mission) организовала благотворительное мероприятие в поддержку RAWA в Лос-Анджелесе. |