Английский - русский
Перевод слова Afghan

Перевод afghan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Афганский (примеров 184)
The Council reiterates that the Afghan crisis can be settled only by peaceful means, through direct negotiations between the Afghan factions under United Nations auspices, aimed at achieving mutually acceptable solutions accommodating the rights and interests of all ethnic, religious and political groups of Afghan society. Совет вновь подтверждает, что афганский кризис может быть урегулирован только мирными средствами, путем прямых переговоров между афганскими группировками под эгидой Организации Объединенных Наций, в целях достижения взаимоприемлемых решений, учитывающих права и интересы всех этнических, религиозных и политических групп афганского общества.
Measures being taken to ensure cooperation with Afghan authorities are expected to result in the granting of observer status in CARICC to Afghanistan and in the posting of an Afghan liaison officer to the Centre. Принимаются меры по налаживанию сотрудничества с афганскими властями, которые, как ожидается, приведут к тому, что Афганистану будет предоставлен статус наблюдателя в ЦАРИКЦ, и туда будет направлен афганский сотрудник по связи.
It will replace the Afghan Standby Police and will perform as a high quality, more mobile, better equipped and responsive element of the national police force. Они заменят афганский полицейский резерв и будут отличаться высоким качеством, большей мобильностью и более высокой оснащенностью и служить «элементом реагирования» национальных полицейских сил.
Fuelled by these revenues, the Afghan Taliban has gained ground, helped by the inability of the authorities in Kabul to provide the security and good governance that the great majority of Afghans crave. Получив такую подпитку, афганский «Талибан» укрепился, к чему привела также неспособность властей Кабула обеспечить безопасность и благое управление, о которых мечтает подавляющее большинство афганцев.
The Afghan nation is astonished to continue to see a lack of adequate enthusiasm on the part of the world community to act effectively towards the realization of the following legitimate aspirations: Афганский народ с удивлением констатирует отсутствие надлежащего энтузиазма со стороны международного сообщества в том, что касается эффективных шагов в направлении осуществления следующих законных устремлений:
Больше примеров...
Афганистан (примеров 172)
Congratulates the democratically elected Head of State of Afghanistan, the newly appointed Government of Afghanistan and millions of Afghan voters, who have participated in the first popular election of their Head of State; поздравляет демократически избранного главу Государства Афганистан, только что назначенное правительство Афганистана и миллионы афганских избирателей, которые участвовали в первых общенародных выборах главы своего государства;
Following the 1979 invasion, the Soviets augmented their large aid commitments to shore up the Afghan economy and rebuild the Afghan military. После ввода в 1979 году войск в Афганистан Советы дополнили свои обязательства по оказанию помощи этому государству целевым укреплением афганской экономики и восстановлением афганской армии.
That is essential if the national ownership of our Afghan partners of the development process is to have genuine meaning. Они должны быть основаны на реальной жизни Афганистана, а не отражать идеалистическое видение того, каким, в нашем представлении, Афганистан должен стать.
The return of refugees to Afghanistan declined by 59 per cent in 2013 compared with 2012, with 38,766 Afghan refugees voluntarily repatriating. В 2013 году число беженцев, добровольно вернувшихся в Афганистан по сравнению с 2012 годом сократилось на 59 процентов и составило 38766 человек.
Over the last two decades, Pakistan has been providing shelter to millions of Afghan refugees, without any outside assistance. Мы заверили Временную администрацию Афганистана, руководителем которой является Председатель Хамид Карзай, в том, что мы будем всемерно поддерживать Афганистан и сотрудничать с ним.
Больше примеров...
Афганец (примеров 18)
This Afghan stopped a train in India with the fierceness of his gaze. Этот афганец остановил поезд в Индии своим взглядом.
You're an Afghan and I trust... Ты афганец, а я доверяю...
The film had several working titles: Afghan, Kara Major, Real Colonel; It was eventually titled Returning to the 'A'. У фильма было несколько рабочих названий - «Афганец», «Кара-майор», «Настоящий полковник»; в итоге было выбрано «Возвращение в "А"».
With respect, Corporal, we don't really use the word "Afghan." Со всем уважением, капрал, но у нас не в ходу слово "афганец".
Aminullah Tukhi, an Afghan who was transferred to Afghan custody from Guantanamo in December 2007. Аминулла Тукхи, афганец, переданный афганским тюремщикам из Гуантанамо в декабре 2007 года.
Больше примеров...
Афгане (примеров 6)
I haven't panicked about anything in my entire life, not even in Afghan. Я никогда в жизни не паниковал, даже в Афгане.
His platoon was all killed in Afghan, he was the only one left. У них в Афгане весь взвод положили... он один остался.
It was Afghan, night... Это было в Афгане, ночь...
Blokes from the previous draft said In Afghan you fight for a week then rest at the base for two weeks Мужики с того призыва говорили... в Афгане неделю на боевых по горам шаришься.
You know what's happening in Afghan now, don't you? Знаешь же, что сейчас в Афгане?
Больше примеров...
Афган (примеров 6)
Wanted to go to Afghan with us. Хотел с нами в Афган улететь.
Afghan affects people in different ways, ma'am. Афган по-разному влияет на людей, мэм.
Listen, Dzhokonda, honestly, why did you come to Afghan? Слушай, Джоконда, вот только честно... ты чего в Афган пошёл?
No, that's Afghan. Нет, это Афган.
I wish we were going to Afghan sooner. Скорей бы в Афган, что ли.
Больше примеров...
Афгана (примеров 4)
What are you going to do after Afghan? Из Афгана придёшь, что делать будешь?
We were leaving Afghan. Мы уходили из Афгана.
Been like that since Afghan. Постоянно так с Афгана.
I'll just pull over and do my Afghan war vet thing. Я остановлюсь и снова сыграю ветерана Афгана.
Больше примеров...
Afghan (примеров 8)
In 2003, she received international acclaim for her biography Zoya's Story - An Afghan Woman's Battle for Freedom. В 2003 г. она получила международное признание благодаря своей автобиография «История Зои: борьба афганской женщины за свободу» (Zoya's Story - An Afghan Woman's Battle for Freedom).
In Afghanistan we co-operate closely with VUSAF and Afghanistan-Schulen, a German non-governmental organization, as well as the American-Afghan Women for Afghan Women Association. В Афганистане мы тесно сотрудничаем с организацией VUSAF и немецкой неправительственной организацией Afghanistan-Schulen, а также с американско-афганской организацией Women for Afghan Women.
With the exception of a guitar part on "X-Static", played by Greg Dulli of the Afghan Whigs, Grohl played every instrument and sang every vocal on the tracks. За исключением гитарной партии в «X-Static», в которой играл Грег Дулли из The Afghan Whigs, Грол сам играл на всех инструментах и сам записал все вокальные партии.
On October 7, the Afghan Women's Mission (AWM) organized a fund raising event for RAWA in Los Angeles, California. 7 октября Афганская женская миссия (Afghan Women's Mission) организовала благотворительное мероприятие в поддержку RAWA в Лос-Анджелесе.
Roshan Telecom is the title sponsor of Afghan Premier League after which it is named as Roshan Afghan Premier League. Рошан Телеком (Roshan Telecom) является титульным спонсором Афганской Премьер лиги, которая носит название Рошан Премьер лига Афганистана (Roshan Afghan Premier League).
Больше примеров...