Английский - русский
Перевод слова Afghan

Перевод afghan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Афганский (примеров 184)
The Afghan hero has been on this bicycle blindfolded since this morning. Афганский герой на велосипеде с завязанными глазами с самого утра.
Use should be made of the enormous Afghan intellectual potential among the highly educated refugees in Peshawar. Необходимо использовать огромный афганский интеллектуальный потенциал высокообразованных беженцев в Пешаваре.
The constitutional assembly reaffirmed the status of Pashto as an official language in 1964 when Afghan Persian was officially renamed to Dari. Официальный статус языка подтверждён в 1964 году Конституционным собранием страны, вместе с этим афганский персидский язык был переименован в дари.
There each returning Afghan refugee receives US$ 25 from UNHCR and 50 kilogrammes of wheat provided by the World Food Programme. В этих пунктах каждый афганский репатриант получает от УВКБ 25 долл. США, а также 50 килограммов пшеницы, предоставляемых Мировой продовольственной программой.
As I speak, the Afghan nation is mourning the loss not only of a valued and deeply respected national figure, but a champion of peace who worked tirelessly, up to the last moment of his distinguished life, for peace in his country. В момент моего выступления афганский народ оплакивает утрату не только выдающегося и глубокоуважаемого государственного деятеля, но и поборника мира, который без устали, до последнего момента своей замечательной жизни работал на благо мира в своей стране.
Больше примеров...
Афганистан (примеров 172)
His Government had been unable to implement the plan it had drawn up to repatriate Afghan refugees to northern Afghanistan, because of recent developments in that country. Несмотря на то, что правительство Ирана подготовило план осуществления репатриации афганских беженцев в северный Афганистан, его не удалось осуществить в силу событий, происходящих в последнее время в этой стране.
My delegation is encouraged by the emerging signs of progress made during the meeting of Ambassador Mahmoud Mestiri, Special Representative of the Secretary-General, with Afghan leaders of various parties during his visit to Afghanistan in September and October this year. Мою делегацию обнадеживают зарождающиеся признаки прогресса в ходе встречи посла Махмуда Местири, Специального представителя Генерального секретаря, с афганскими руководителями различных партий во время его визита в Афганистан в сентябре и октябре этого года.
A structure for the national police and the new Afghan Border Police, comprising border patrol and immigration units, has been established, and Afghanistan has become a member of Interpol. Сформирована структура национальной полиции и новой афганской пограничной службы, в состав которой входят пограничные патрульные и иммиграционные подразделения; Афганистан стал членом Интерпола.
A survey of Afghan refugees who had left Afghanistan in the period extending from the end of 1998 to the third quarter of 1999 and of internally displaced persons who were interviewed provides the basis for findings of gross human rights violations summarized below. Опрос афганских беженцев, покинувших Афганистан в период с конца 1998 года по третий квартал 1999 года, и лиц, перемещенных внутри страны, дает основания сделать вывод о грубых нарушениях прав человека, которые кратко излагаются ниже.
MARJAH, Afghanistan - Senior Afghan leaders visited Marjah in Central Helmand Monday to meet with local residents and Afghan security forces. ВАШИНГТОН - По мере прибытия в Афганистан дополнительного числа военнослужащих, командующий призывает их служить примером для подражания афганским силам безопасности.
Больше примеров...
Афганец (примеров 18)
This Afghan stopped a train in India with the fierceness of his gaze. Этот афганец остановил поезд в Индии своим взглядом.
Every Afghan should have access, in their daily lives, to the benefits of the aid provided. Каждый афганец должен на ежедневной основе иметь доступ к этой помощи.
There must be no doubt in the mind of any Afghan that elections will be held as scheduled. Ни один афганец не должен сомневаться в том, что выборы пройдут в установленные сроки.
One, about 38 years old, was clean shaven and the other, an Afghan, was lightly bearded. Один из них был без бороды, в возрасте около 38 лет, а второй, афганец, был с небольшой бородкой.
Taleban forces abducted five Afghan and two German nationals on 18 July in Wardak province.One of the Afghans escaped and one of the Germans died in captivity. 18 июля в провинции Вардак талибы похитили пятерых афганцев и двух граждан Германии. Один афганец бежал; один немец скончался в плену.
Больше примеров...
Афгане (примеров 6)
I haven't panicked about anything in my entire life, not even in Afghan. Я никогда в жизни не паниковал, даже в Афгане.
Pavlenko went to law school and Sergei discovered the Afghan heroin trade. Павленко поступил на юридический, Сергей открыл для себя торговлю героином в Афгане.
His platoon was all killed in Afghan, he was the only one left. У них в Афгане весь взвод положили... он один остался.
It was Afghan, night... Это было в Афгане, ночь...
Blokes from the previous draft said In Afghan you fight for a week then rest at the base for two weeks Мужики с того призыва говорили... в Афгане неделю на боевых по горам шаришься.
Больше примеров...
Афган (примеров 6)
Wanted to go to Afghan with us. Хотел с нами в Афган улететь.
Afghan affects people in different ways, ma'am. Афган по-разному влияет на людей, мэм.
Listen, Dzhokonda, honestly, why did you come to Afghan? Слушай, Джоконда, вот только честно... ты чего в Афган пошёл?
No, that's Afghan. Нет, это Афган.
I wish we were going to Afghan sooner. Скорей бы в Афган, что ли.
Больше примеров...
Афгана (примеров 4)
What are you going to do after Afghan? Из Афгана придёшь, что делать будешь?
We were leaving Afghan. Мы уходили из Афгана.
Been like that since Afghan. Постоянно так с Афгана.
I'll just pull over and do my Afghan war vet thing. Я остановлюсь и снова сыграю ветерана Афгана.
Больше примеров...
Afghan (примеров 8)
In 2003, she received international acclaim for her biography Zoya's Story - An Afghan Woman's Battle for Freedom. В 2003 г. она получила международное признание благодаря своей автобиография «История Зои: борьба афганской женщины за свободу» (Zoya's Story - An Afghan Woman's Battle for Freedom).
In Afghanistan we co-operate closely with VUSAF and Afghanistan-Schulen, a German non-governmental organization, as well as the American-Afghan Women for Afghan Women Association. В Афганистане мы тесно сотрудничаем с организацией VUSAF и немецкой неправительственной организацией Afghanistan-Schulen, а также с американско-афганской организацией Women for Afghan Women.
Tajikistan-Afghanistan bridge at Panji Poyon Tajik-Afghan Friendship Bridge "Press Release: Aga Khan and Tajik and Afghan Leaders Open Bridge into Afghanistan". Афгано-таджикистанские отношения Афгано-таджикский «Мост дружбы» Афгано-таджикский мост в Нижнем Пяндже Press Release: Aga Khan and Tajik and Afghan Leaders Open Bridge into Afghanistan (неопр.) (недоступная ссылка).
On October 7, the Afghan Women's Mission (AWM) organized a fund raising event for RAWA in Los Angeles, California. 7 октября Афганская женская миссия (Afghan Women's Mission) организовала благотворительное мероприятие в поддержку RAWA в Лос-Анджелесе.
Roshan Telecom is the title sponsor of Afghan Premier League after which it is named as Roshan Afghan Premier League. Рошан Телеком (Roshan Telecom) является титульным спонсором Афганской Премьер лиги, которая носит название Рошан Премьер лига Афганистана (Roshan Afghan Premier League).
Больше примеров...