Английский - русский
Перевод слова Afforestation

Перевод afforestation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Облесение (примеров 75)
These activities include forest management, afforestation, reforestation, agroforestry and the management of harvested wood products. К этой деятельности относятся лесоводство, облесение, лесовосстановление, агролесоводство и управление лесозаготовками.
forestry (for example, preservation, sustainable management and improvement of existing forests, afforestation) лесное хозяйство (например, сохранение, устойчивое использование и улучшение существующих лесов и облесение);
A type of dryland afforestation, that may contribute to groundwater recharge Облесение засушливых районов, что может способствовать пополнению запасов подземных вод
"Afforestation" is the conversion of non-forest to forest on land that has not historically been forested. "Облесение" представляет собой преобразование безлесных участков в леса на землях, которые исторически1 не были покрыты лесами.
In France and the United Kingdom, afforestation costs are $2,000-$2,500/ha, and in Germany, about $12,500/ha in 1993. В 1993 году затраты на облесение во Франции и в Соединенном Королевстве составляли 2000-2500 долл. США/га, а в Германии - примерно 12500 долл. США/га.
Больше примеров...
Области облесения (примеров 42)
Major programmes of afforestation have been carried out and the area under forest cover has greatly increased over the last 50 years. Осуществляются крупномасштабные программы и в области облесения, и за последние 50 лет площади, занятые лесами, значительно увеличились.
The formulation and management of integrated local area development programmes on afforestation in the affected countries could contribute to combating desertification and mitigation of climate change. Разработка и проведение программ комплексного развития населенных пунктов в области облесения в затрагиваемых странах могли бы содействовать борьбе с опустыниванием и смягчению последствий изменения климата.
In order to ensure that an afforestation or reforestation CDM project activity has a lifetime conducive to increasing biodiversity, there could be an additional or alternative provision for environmental and social impacts under validation requirements. Для обеспечения того, чтобы продолжительность деятельности по проекту МЧР в области облесения или лесовозобновления способствовала повышению экологического разнообразия, в требования об одобрении можно включить дополнительные или альтернативные положения, касающиеся экологического и социального воздействия.
[Determine whether the socio-economic and environmental impacts were monitored in accordance with the monitoring plan of the registered afforestation and/or reforestation project activity under the CDM;] с) [определяет, проводится ли мониторинг социально-экономических и экологических воздействий в соответствии с планом мониторинга зарегистрированной деятельности по проекту в области облесения и/или лесовозобновления в рамках МЧР;]
Whose project boundary is within 1 km of the project boundary of the proposed small-scale afforestation or reforestation activity under the CDM at the closest point. с) граница проекта которых в самой ближайшей точке находится в пределах одного километра от границы проекта предлагаемой маломасштабной деятельности по проекту в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР.
Больше примеров...
Лесонасаждение (примеров 12)
Investments in agriculture, area development programmes and afforestation provides avenues for employment and income. Инвестиции в сельское хозяйство, программы развития районов и лесонасаждение открывают широкий простор для увеличения занятости и получения дохода.
Natural forests should be protected and afforestation promoted. Следует обеспечивать защиту природных лесов и поощрять лесонасаждение.
Anthropogenic drivers include habitat conversion, e.g., degradation of land and aquatic habitats, deforestation and afforestation, exploitation of wild populations, climate change, pollution of soil, water and air and species introductions. К числу антропогенных факторов относятся преобразование среды обитания, например, деградация земель и водной среды обитания, обезлесение и лесонасаждение, эксплуатация популяций в дикой природе, изменение климата, загрязнение почвы, воды и воздуха, а также привнесение новых видов.
Afforestation in Sierra Espuna mountain (Spain) Лесонасаждение в горах Сьерра-Эскуна (Испания)
The Clean Development Mechanism allows payments for land-use change such as afforestation, but not for increasing soil carbon contents through conversion from conventional plough-based agriculture to land management methods such as conservation agriculture. Механизм чистого развития допускает выплаты за изменение характера землепользования, например лесонасаждение, но не поощряет повышение содержания углеродов в почве благодаря переходу от плужного земледелия к таким методам землепользования, как почвозащитное земледелие.
Больше примеров...
Лесовозобновление (примеров 13)
In other countries, afforestation or reforestation is an important means of increasing the sink, such as in New Zealand. В других странах, например в Новой Зеландии, важным средством увеличения стока являются лесовозобновление и лесовосстановление.
Finally, it must be mentioned that afforestation or reforestation, accompanied by the application of forest management techniques, is also an option to diminish the CO2 problem. Наконец, необходимо упомянуть о том, что лесовозобновление или лесовосстановление в сочетании с применением методов лесопользования также являются одним из способов борьбы с проблемой СО2.
A recently updated forest cover map of Sri Lanka shows that the territory covered by forest has decreased dramatically in recent decades, indicating the need to initiate forest preservation and afforestation strategies. Недавно обновленная карта лесного покрова Шри-Ланки свидетельствует о значительном сокращении в последние десятилетия занятой лесами территории, что указывает на необходимость разработки стратегий, направленных на сохранение лесов и лесовозобновление.
At this session the following papers were presented: Mr. Ray Gallagher on The Role of Co-operatives in Sustainable Afforestation; and Messrs. Filip Georgescu and Mihai Liviu Daia on Forest Regeneration in Romania. На этом заседании доклады представили г-н Рей Галлагер, "Роль кооперативов в деле обеспечения устойчивого облесения", и гг. Филип Георгеску и Михай Ливиу Дайя, "Лесовозобновление в Румынии".
Afforestation, reforestation, forest preservation, agroforestry, silviculture (forest management), fire management, sustainable harvesting, reduced impact logging, manufacture of durable wood products, other (please specify)a Облесение, лесовозобновление, сохранение лесов, агролесомелиорация, лесное хозяйство (управление лесами), управление пожарами, устойчивые методы уборки урожая, сокращение последствий лесозаготовок, производство устойчивых древесных товаров, прочее (просьба указать)а
Больше примеров...
Лесовосстановления (примеров 34)
To efficiently use, systematically maintain and methodically regenerate forest resources, forest inventories and forest management and afforestation plans have to be developed and implemented together with the civil society in place. Для эффективного использования, сохранения и последовательного восстановления лесных ресурсов необходимо разрабатывать и осуществлять планы ведения лесного хозяйства и планы лесовосстановления со всесторонним участием местных организаций гражданского общества.
Since the initiation of its policy of reform and opening up to the outside world, China has made tremendous achievements in tree-planting and afforestation and has implemented a series of key projects in forest ecology. С начала реализации своей политики реформ и открытия страны для внешнего мира Китай достиг колоссальных успехов в области лесонасаждения и лесовосстановления и осуществил целый ряд ключевых проектов в сфере экологии лесного хозяйства.
The Council also welcomed the intention of the Director-General to support greening of the world by strengthening the Organization's work in afforestation, reforestation and sustainable management of forests and trees. Совет приветствовал также намерение Генерального директора оказывать поддержку деятельности по озеленению планеты путем усиления работы Организации в области облесения, лесовосстановления и устойчивого управления лесами и лесонасаждениями.
Other developments include recently developed national reforestation and afforestation policies in Bangladesh and Mozambique, with the latter country promoting reforestation through a new presidential initiative and public forest awareness campaigns. Среди других мероприятий можно отметить разработанную недавно в Бангладеш и Мозамбике национальную стратегию в области лесовосстановления и лесонасаждения, причем в Мозамбике лесовосстановление осуществляется в рамках новой президентской инициативы и общественных кампаний по привлечению внимания к вопросам лесов.
The Agency implements the National Strategy for sustainable development of forestry sector in the Republic of Moldova, the State Program for regeneration and afforestation, as well as activities related to development of rural and forestry tourism, and the development of beekeeping. Агентство реализует Национальную стратегию устойчивого развития лесного сектора Республики Молдова, Государственную программу лесовосстановления и облесения земель, а также мероприятия, направленные на развитие сельского и лесного туризма и пчеловодства.
Больше примеров...
Лесоразведению (примеров 5)
The long lasting activity of Genko in the area of steppe protective afforestation (1884-1904) ranks him as a pioneer in this field of forestry. Многолетняя работа Нестора Карловича по степному защитному лесоразведению (1884-1904) позволяет причислить его к пионерам этой области лесоводства.
Sustainable forest management and reforestation projects focusing on conservation and restoration of degraded lands and afforestation across a range of countries have shown that this criticism is not based on a romantic theory. Проекты в области неистощительного лесопользования и восстановления лесных массивов с уделением основного внимания сохранению и восстановлению деградированных земель и лесоразведению в целом ряде стран свидетельствуют о том, что высказанные критические замечания основаны не на отвлеченной теории.
We call for enhanced efforts to achieve the sustainable management of forests, reforestation, restoration and afforestation, and we support all efforts that effectively slow, halt and reverse deforestation and forest degradation, including, inter alia, promoting trade in legally harvested forest products. Мы призываем активизировать работу по внедрению практики неистощительного лесопользования, лесонасаждению, лесовосстановлению и лесоразведению и поддерживаем все усилия, которые реально способствуют замедлению, сдерживанию и обращению вспять обезлесения и деградации лесов, а также развитию торговли продукцией из законно добытой древесины.
An integrated approach should be adopted to the management of existing vegetation, reforestation, afforestation and the restoration of fragile forest ecosystems affected or threatened by desertification and/or drought within the overall social and economic development of those areas; а) следует применять комплексный подход к использованию существующей растительности, лесовосстановлению, лесоразведению и восстановлению хрупких лесных экосистем, пострадавших от опустынивания и/или засухи или стоящих перед такой угрозой, в контексте общего социально-экономического развития этих районов;
India's National Afforestation Programme supported afforestation through public participation by empowering local communities. Индийская Национальная программа восстановления лесов предполагает оказание содействия лесоразведению с участием местного населения.
Больше примеров...
По лесонасаждению (примеров 8)
Our afforestation effort alone is of the order of 2 million hectares annually. Одни только наши усилия по лесонасаждению ежегодно охватывают порядка 2 млн. гектаров.
Carbon sequestration can play a significant role not only in afforestation but also in improving soil quality in agricultural land. Сток углерода может играть существенную роль не только в работе по лесонасаждению, но и в повышении качества почв в сельскохозяйственных районах.
Apart from the provision of basic agricultural inputs and livestock services, the programme expanded to address broader agriculture- related issues such as afforestation projects, agro-industrial rehabilitation and the revival of the poultry sector. Осуществляемая программа была расширена с тем, чтобы помимо предоставления основных сельскохозяйственных ресурсов и услуг в области животноводства можно было заниматься решением более широких связанных с сельским хозяйством вопросов, таких, как осуществление проектов по лесонасаждению, восстановление агропромышленного сектора и возрождение птицеводческого сектора.
South Africa has even introduced a system of reforestation permits to be applied for by foresters with reforestation or afforestation in mind. В ЮАР даже введена система лесовосстановительных лицензий, которые должны получать лесоводы для проведения работ по лесонасаждению и лесовосстановлению.
(b) The afforestation campaigns and village afforestation programmes; Ь) кампании по лесонасаждению и программы облесения сельских населенных пунктов;
Больше примеров...
Восстановлению лесов (примеров 7)
The report should include an assessment of the expansion of all types of forest cover due to reforestation and afforestation. В доклад следует также включить оценку данных об увеличении площадей всех видов лесного покрова в результате деятельности по насаждению и восстановлению лесов.
It has also organized a campaign of afforestation by an elementary school in the Maasai region of Narok; Она также провела кампанию по восстановлению лесов с привлечением учащихся начальной школы в округе Нарок, где проживают масаи.
The Forest Action Plan adopted by the European Union provides the framework within which member States may develop national afforestation guidelines, promote agroforestry systems and encourage investments that can enhance the ecological value of forests and support forest fire prevention and restoration measures. Принятый Европейским союзом План действий в области лесного хозяйства является основой, на которой государства-члены могут разрабатывать национальные методические руководства по вопросам лесовосстановления, внедрять системы агролесоводства и стимулировать инвестиции, которые могут способствовать повышению экологической ценности лесов и содействовать принятию мер по предотвращению лесных пожаров и восстановлению лесов.
Similarly, the Green Earth Organization of Ghana and the Uganda Women's Tree Planting Movement led women in afforestation efforts to provide fuelwood and efficient stoves, encouraging women to manage nurseries. Подобно этому, Организация «Зеленая планета» в Гане и Движение женщин за посадку деревьев в Уганде направляют усилия женщин по восстановлению лесов в целях обеспечения топливной древесины и экономичных печей, поощряя женщин к управлению лесопитомниками.
Low forest cover countries had mixed results in combating deforestation and promoting reforestation, afforestation and natural regeneration from 2000 to 2005. В период с 2000 по 2005 годы малолесистые страны добились смешанных результатов в борьбе с обезлесением и поощрением работ по восстановлению лесов, облесением и естественным возобновлением лесов.
Больше примеров...
Области лесоразведения (примеров 4)
The Foundation carried out a number of afforestation projects aimed at combating climate change, land desertification control and wetlands, and public projects aimed at eliminating the ecological dimensions of poverty. Фонд осуществил ряд проектов в области лесоразведения, направленных на борьбу с изменением климата, контроль за опустыниванием и заболачиванием земель, а также несколько государственных проектов в целях ликвидации экологических аспектов нищеты.
Part one deals with progress related to afforestation, reforestation and the restoration of forest systems, where appropriate, particularly in countries with fragile ecosystems and those affected by desertification and/or drought, particularly in Africa. В части первой освещается ход работы, соответственно, в области лесоразведения, лесовозобновления и восстановления лесных систем, особенно в странах с хрупкими экосистемами и в странах, подвергающихся опустыниванию и/или засухе, прежде всего африканских.
(e) Afforestation activities should be closely linked to the management and conservation of remaining natural forests and tree formations. е) деятельность в области лесоразведения должна быть тесно связана с рациональным использованием и сохранением остающихся естественных лесов и групп деревьев.
Starting afforestation programmes and making it a requirement for those who cut timber to plant 400 hectares; Начало осуществления программ в области лесоразведения и вменение в обязанность лицам, занимающимся вырубкой лесов, засадить лесом 400 гектаров земли.
Больше примеров...