Английский - русский
Перевод слова Afforestation

Перевод afforestation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Облесение (примеров 75)
A type of dryland afforestation, that may contribute to groundwater recharge Облесение засушливых районов, что может способствовать пополнению запасов подземных вод
In the countries with economy in transition the afforestation of land unsuitable for agricultural crops is associated in many cases with financial difficulties. В странах с переходной экономикой облесение земель, непригодных для выращивания сельскохозяйственных культур, во многих случаях сопряжено с финансовыми трудностями.
Thus, afforestation in dry sub-humid areas, hitherto used mostly for the production of firewood, conservation of soil and promotion of landscape quality, recreation activities and biodiversity, can also become instrumental in mitigating global warming. Таким образом, облесение в сухих субгумидных районах, которое раньше имело целью преимущественно производство топливной древесины, охрану почвы, поддержание условий ландшафта, поощрение рекреационной деятельности и сохранение биоразнообразия, может также играть конструктивную роль в смягчении последствий глобального потепления.
The meeting was informed of the results of the seminar on Afforestation in the context of sustainable forest management held in Ireland in 2002. Сессия была проинформирована о результатах семинара на тему "Облесение в контексте устойчивого лесопользования", который состоялся в Ирландии в 2002 году.
Participants are invited to participate in the seminar field excursion to take place on Sunday, 15 September, focusing on the overall seminar theme 'Afforestation in the Context of Sustainable Forest Management'. Участникам семинара предлагается принять участие в ознакомительной поездке, которая будет организована в воскресенье, 15 сентября, в рамках темы семинара "Облесение в контексте устойчивого лесопользования".
Больше примеров...
Области облесения (примеров 42)
(Note: This option excludes any sequestration resulting from the afforestation or reforestation CDM project activity prior to 1 January 2008. (Примечание: Данный вариант исключает любое поглощение, являющееся результатом деятельности по проекту МЧР в области облесения или лесовозобновления, осуществленной до 1 января 2008 года.
The establishment of a baseline would require an analysis of past and current biological diversity and a development of a scenario without an afforestation or a reforestation project; Установление исходных условий потребует проведения анализа состояния биологического разнообразия в прошлом и на текущий момент, а также разработку сценария, не предусматривающего проведение проекта в области облесения или лесовозобновления;
The two options are: Option 1: Additionality exists if the net enhancement of sinks resulting from the afforestation or reforestation CDM project activity is higher than those "that would have occurred in the absence of the registered CDM project activity". Предлагается два варианта: Вариант 1: Дополнительный характер существует, если чистое повышение качества поглотителей в результате деятельности по проектам МЧР в области облесения и лесовозобновления превышает уровень, "который имел бы место в случае отсутствия зарегистрированной деятельности по проекту МЧР".
Ireland=s incorporation of SFM into its national afforestation strategy provides a useful, perhaps unique, case study for other countries involved in expanding their national forest estate. Опыт, приобретенный Ирландией в результате включения принципов УЛП в ее национальную стратегию в области облесения, является, возможно, уникальным, и им могли бы воспользоваться другие страны, стремящиеся преумножить свое национальное лесное достояние.
To avert the impending food crises in Africa, great emphasis should be placed on launching a frontal attack on such factors as recurrent drought and desert encroachment in affected countries through irrigation systems and continued afforestation. С тем чтобы предотвратить надвигающийся продовольственный кризис в Африке, необходимо акцентировать внимание на активной борьбе с такими явлениями, как повторяющиеся засухи и распространение опустынивания в страдающих от этих явлений странах, посредством строительства ирригационных систем и продолжения усилий в области облесения.
Больше примеров...
Лесонасаждение (примеров 12)
Investments in agriculture, area development programmes and afforestation provides avenues for employment and income. Инвестиции в сельское хозяйство, программы развития районов и лесонасаждение открывают широкий простор для увеличения занятости и получения дохода.
Natural forests should be protected and afforestation promoted. Следует обеспечивать защиту природных лесов и поощрять лесонасаждение.
Anthropogenic drivers include habitat conversion, e.g., degradation of land and aquatic habitats, deforestation and afforestation, exploitation of wild populations, climate change, pollution of soil, water and air and species introductions. К числу антропогенных факторов относятся преобразование среды обитания, например, деградация земель и водной среды обитания, обезлесение и лесонасаждение, эксплуатация популяций в дикой природе, изменение климата, загрязнение почвы, воды и воздуха, а также привнесение новых видов.
Afforestation in Sierra Espuna mountain (Spain) Лесонасаждение в горах Сьерра-Эскуна (Испания)
The Clean Development Mechanism allows payments for land-use change such as afforestation, but not for increasing soil carbon contents through conversion from conventional plough-based agriculture to land management methods such as conservation agriculture. Механизм чистого развития допускает выплаты за изменение характера землепользования, например лесонасаждение, но не поощряет повышение содержания углеродов в почве благодаря переходу от плужного земледелия к таким методам землепользования, как почвозащитное земледелие.
Больше примеров...
Лесовозобновление (примеров 13)
From 1961 to 1975, priority was given to industrial afforestation (61 per cent of the areas planted). С 1961 по 1975 год упор делался на промышленное лесовозобновление (61 процент засаженных площадей).
In other countries, afforestation or reforestation is an important means of increasing the sink, such as in New Zealand. В других странах, например в Новой Зеландии, важным средством увеличения стока являются лесовозобновление и лесовосстановление.
Finally, it must be mentioned that afforestation or reforestation, accompanied by the application of forest management techniques, is also an option to diminish the CO2 problem. Наконец, необходимо упомянуть о том, что лесовозобновление или лесовосстановление в сочетании с применением методов лесопользования также являются одним из способов борьбы с проблемой СО2.
The Government's annual target for planting (afforestation and reafforestation) is 30,000 hectares. Правительство планирует ежегодно осуществлять посадки (облесение и лесовозобновление) на площади в 30000 га.
Reforestation and afforestation play a fundamental role in the rehabilitation of degraded ecosystems in drylands affected by land degradation and desertification. Важную роль в реабилитации деградированных экосистем в засушливых зонах, пострадавших от деградации земель и опустынивания, играют лесовозобновление и облесение.
Больше примеров...
Лесовосстановления (примеров 34)
To efficiently use, systematically maintain and methodically regenerate forest resources, forest inventories and forest management and afforestation plans have to be developed and implemented together with the civil society in place. Для эффективного использования, сохранения и последовательного восстановления лесных ресурсов необходимо разрабатывать и осуществлять планы ведения лесного хозяйства и планы лесовосстановления со всесторонним участием местных организаций гражданского общества.
Integrated Afforestation Project in the Louga, Babel and Mbake Regions of Senegal Проект комплексного лесовосстановления в районах Луга, Бабель и Мбаке Сенегала
low forest cover and poor regeneration, requiring greater efforts towards forest protection, rehabilitation and afforestation; скудный лесной покров и низкий уровень лесовозобновления, требующие более активных усилий в целях лесоохраны, лесовосстановления и облесения;
The distribution range of major tree species for afforestation or reforestation, and of some rare tree species, is likely to shrink. Вероятно, сократится ареал распространения основных пород деревьев, используемых для лесонасаждения и лесовосстановления, а также некоторых редких пород деревьев.
the development of an interactive dialogue on best practices and successful experiences in productive systems and water management, reforestation and afforestation in dry ecosystems, livestock, food processing etc.; налаживание интерактивного диалога о передовой практике и успешном опыте эксплуатации систем производства и осуществления водохозяйственной деятельности, лесовосстановления и облесения территорий засушливых экосистем, животноводства, производства продовольствия и т.д.;
Больше примеров...
Лесоразведению (примеров 5)
The long lasting activity of Genko in the area of steppe protective afforestation (1884-1904) ranks him as a pioneer in this field of forestry. Многолетняя работа Нестора Карловича по степному защитному лесоразведению (1884-1904) позволяет причислить его к пионерам этой области лесоводства.
Sustainable forest management and reforestation projects focusing on conservation and restoration of degraded lands and afforestation across a range of countries have shown that this criticism is not based on a romantic theory. Проекты в области неистощительного лесопользования и восстановления лесных массивов с уделением основного внимания сохранению и восстановлению деградированных земель и лесоразведению в целом ряде стран свидетельствуют о том, что высказанные критические замечания основаны не на отвлеченной теории.
We call for enhanced efforts to achieve the sustainable management of forests, reforestation, restoration and afforestation, and we support all efforts that effectively slow, halt and reverse deforestation and forest degradation, including, inter alia, promoting trade in legally harvested forest products. Мы призываем активизировать работу по внедрению практики неистощительного лесопользования, лесонасаждению, лесовосстановлению и лесоразведению и поддерживаем все усилия, которые реально способствуют замедлению, сдерживанию и обращению вспять обезлесения и деградации лесов, а также развитию торговли продукцией из законно добытой древесины.
An integrated approach should be adopted to the management of existing vegetation, reforestation, afforestation and the restoration of fragile forest ecosystems affected or threatened by desertification and/or drought within the overall social and economic development of those areas; а) следует применять комплексный подход к использованию существующей растительности, лесовосстановлению, лесоразведению и восстановлению хрупких лесных экосистем, пострадавших от опустынивания и/или засухи или стоящих перед такой угрозой, в контексте общего социально-экономического развития этих районов;
India's National Afforestation Programme supported afforestation through public participation by empowering local communities. Индийская Национальная программа восстановления лесов предполагает оказание содействия лесоразведению с участием местного населения.
Больше примеров...
По лесонасаждению (примеров 8)
Our afforestation effort alone is of the order of 2 million hectares annually. Одни только наши усилия по лесонасаждению ежегодно охватывают порядка 2 млн. гектаров.
1.3.3 Launching nationwide tree-planting and afforestation campaigns and enhancing the restoration and protection of the ecology 1.3.3 Начало осуществления кампаний по лесонасаждению и лесовосстановлению по всей стране и усиленные меры по восстановлению и охране окружающей среды
South Africa has even introduced a system of reforestation permits to be applied for by foresters with reforestation or afforestation in mind. В ЮАР даже введена система лесовосстановительных лицензий, которые должны получать лесоводы для проведения работ по лесонасаждению и лесовосстановлению.
The World Food Programme (WFP), through its food-for-work programme, has carried out large numbers of projects in support of afforestation, irrigation and drainage development, conservation, and infrastructure development. Мировая продовольственная программа (МПП) в рамках своей программы "продовольствие в оплату за труд" осуществила множество проектов в поддержку деятельности по лесонасаждению, орошению и осушению, охране земель и развитию инфраструктуры.
(b) The afforestation campaigns and village afforestation programmes; Ь) кампании по лесонасаждению и программы облесения сельских населенных пунктов;
Больше примеров...
Восстановлению лесов (примеров 7)
Participatory monitoring and evaluation of deforestation and afforestation activities Мониторинг с опорой на принцип участия и оценка обезлесения и деятельности по восстановлению лесов
The Forest Action Plan adopted by the European Union provides the framework within which member States may develop national afforestation guidelines, promote agroforestry systems and encourage investments that can enhance the ecological value of forests and support forest fire prevention and restoration measures. Принятый Европейским союзом План действий в области лесного хозяйства является основой, на которой государства-члены могут разрабатывать национальные методические руководства по вопросам лесовосстановления, внедрять системы агролесоводства и стимулировать инвестиции, которые могут способствовать повышению экологической ценности лесов и содействовать принятию мер по предотвращению лесных пожаров и восстановлению лесов.
Similarly, the Green Earth Organization of Ghana and the Uganda Women's Tree Planting Movement led women in afforestation efforts to provide fuelwood and efficient stoves, encouraging women to manage nurseries. Подобно этому, Организация «Зеленая планета» в Гане и Движение женщин за посадку деревьев в Уганде направляют усилия женщин по восстановлению лесов в целях обеспечения топливной древесины и экономичных печей, поощряя женщин к управлению лесопитомниками.
Low forest cover countries had mixed results in combating deforestation and promoting reforestation, afforestation and natural regeneration from 2000 to 2005. В период с 2000 по 2005 годы малолесистые страны добились смешанных результатов в борьбе с обезлесением и поощрением работ по восстановлению лесов, облесением и естественным возобновлением лесов.
Switching from field crops to tree and bush crops in the marginal areas would, at once, amount to reforestation and afforestation. В то же время переход от выращивания на маргинальных землях полевых культур к выращиванию древесных и кустарниковых культур будет способствовать восстановлению лесов и увеличению площадей лесных массивов.
Больше примеров...
Области лесоразведения (примеров 4)
The Foundation carried out a number of afforestation projects aimed at combating climate change, land desertification control and wetlands, and public projects aimed at eliminating the ecological dimensions of poverty. Фонд осуществил ряд проектов в области лесоразведения, направленных на борьбу с изменением климата, контроль за опустыниванием и заболачиванием земель, а также несколько государственных проектов в целях ликвидации экологических аспектов нищеты.
Part one deals with progress related to afforestation, reforestation and the restoration of forest systems, where appropriate, particularly in countries with fragile ecosystems and those affected by desertification and/or drought, particularly in Africa. В части первой освещается ход работы, соответственно, в области лесоразведения, лесовозобновления и восстановления лесных систем, особенно в странах с хрупкими экосистемами и в странах, подвергающихся опустыниванию и/или засухе, прежде всего африканских.
(e) Afforestation activities should be closely linked to the management and conservation of remaining natural forests and tree formations. е) деятельность в области лесоразведения должна быть тесно связана с рациональным использованием и сохранением остающихся естественных лесов и групп деревьев.
Starting afforestation programmes and making it a requirement for those who cut timber to plant 400 hectares; Начало осуществления программ в области лесоразведения и вменение в обязанность лицам, занимающимся вырубкой лесов, засадить лесом 400 гектаров земли.
Больше примеров...