Английский - русский
Перевод слова Aerospace

Перевод aerospace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аэрокосмический (примеров 101)
China was facing a problem as regards attracting a sufficient number of skilled young people into the aerospace sector. В настоящее время Китай решает проблему привлечения в достаточном количестве квалифицированных молодых специа-листов в аэрокосмический сектор.
It had inaugurated a space structure laboratory and an aerospace exhibition centre in 2011; the centre was the largest of its kind in the Middle East. В 2011 году оно открыло лабораторию космической структуры и аэрокосмический выставочный центр, который является крупнейшим центром такого рода на Ближнем Востоке.
Rwanda considers that an aerospace object passing through the airspace of a State is subject to the jurisdiction of that State and while in outer space it is subject to space law, that is, it falls within the jurisdiction of the State where it was registered. По мнению Руанды, аэрокосмический объект, пролетающий через воздушное пространство того или иного государства, подпадает под юрисдикцию этого государства, а когда он находится в космическом пространстве, то на него распространяется космическое право, т.е.
Therefore, the space regime and not the air regime of the State through whose airspace the aerospace object passed incidentally, would apply to aerospace objects. Поэтому в отношении аэрокосмических объектов применяется космическое право, а не воздушное право государства, через воздушное пространство которого аэрокосмический объект совершает пролет.
It can be argued that the criterion to be applied in determining whether an aerospace object comes within the jurisdiction of international space law or that of international air law is the purpose of the object's flight. Можно настаивать на том, что критерием того, будет ли аэрокосмический объект находиться в юрисдикции международного воздушного или международного космического права, является цель полета этого объекта.
Больше примеров...
Аэроспейс (примеров 28)
Organizations like NASA, British Aerospace... are all trying to tap into this incredible, unimaginably large energy sea. Организации, подобные НАСА и Бритиш Аэроспейс, все они пробуют подключиться к этому невероятному, невообразимо огромному океану энергии.
The project continued in 2003 with assembly of the payload at Ball Aerospace and Technologies Corporation of Boulder, Colorado, United States, and the first atmospheric tests of the lidar were conducted successfully. Осуществление проекта было продолжено в 2003 году, когда компанией "Болл аэроспейс энд текнолоджиз корпорейшн", Боулдер, штат Колорадо, Соединенные Штаты, была собрана полезная нагрузка, и были успешно проведены первые атмосферные испытания лидара.
Beal Aerospace Technologies was developing a new, three-stage, all-liquid-propellant launch vehicle designated BA-2 and capable of inserting up to 5.8 tons into geostationary transfer orbit or up to 17 tons into LEO. Компания "Биал аэроспейс текнолоджис" работала над созданием новой трехступенчатой жидкостной ракеты-носителя ВА-2, способной выводить на геостационарную переходную орбиту полезный груз до 5,8 тонн, а на НОО - до 17 тонн.
Ball Aerospace began building pointing controls for military rockets in 1956, and later won a contract to build one of NASA's first spacecraft, the Orbiting Solar Observatory. Компания «Болл Аэроспейс» начала с производства систем наведения для военных ракет в 1956 году, и в дальнейшем выиграла конкурс на постройку одного из первых космических аппаратов НАСА (NASA) «Орбитальная солнечная обсерватория».
Someone from British Aerospace here, a trade delegate there, but these... "Бритиш Аэроспейс", торговые делегации, но это...
Больше примеров...
Аэрокосмическом (примеров 9)
The aerospace sector was not yet a sector with a free flow of experts as compared, for example, with the information technology sector. В аэрокосмическом секторе пока не наблюдается свободного перемещения специа-листов из одной отрасли в другую, как это происходит, например, в сфере информационных технологий.
Scientists at the Institute of Planetary Research of the German Aerospace Center in Berlin-Adlershof have been engaged in international research on near-Earth objects (NEOs) for many years. Ученые Института планетных исследований при Германском аэрокосмическом центре в Берлин-Адлерсхофе уже много лет участвуют в международных исследованиях объектов, сближающихся с Землей (ОСЗ).
Alcoa Foundation Technical Education Program in Samara State Aerospace University (SGAU): scholarships to students at engineering faculties, development stipends for young faculty members, technical upgrades of lecture rooms and laboratories. Программа поддержки технического образования Фонда Алкоа в Самарском государственном аэрокосмическом университете (СГАУ): стипендии студентам инженерных специальностей, стипендии для молодых преподавателей, техническая модернизация аудиторий и лабораторий.
She has received job offers from Blue Origin, an aerospace company founded by's Jeff Bezos, and the National Aeronautics and Space Administration (NASA). Ей предлагали работу в Blue Origin, аэрокосмическом агентстве, созданном владельцем Джеффом Безосом, и НАСА.
LMUK employs over 2,000 people at sites throughout the United Kingdom and is a leader in systems integration, working on major programmes spanning the aerospace, defence and civil sectors. В штате ЛМЮК задействовано более 2000 человек в различных точках Соединенного Королевства; корпорация занимает лидирующее положение в сфере системной интеграции, осуществляя крупные программы в аэрокосмическом, оборонном и гражданском секторах.
Больше примеров...
Аэрокосмическую (примеров 12)
I went to work for an aerospace firm. Я устроился на работу в аэрокосмическую компанию.
Airbus Defence and Space is a division of Airbus responsible for defence and aerospace products and services. Airbus Defence and Space является подразделением Airbus Group, ответственным за оборонную и аэрокосмическую продукцию и услуги.
The Texas economy today relies largely on information technology, oil and natural gas, aerospace, defense, biomedical research, fuel processing, electric power, agriculture, and manufacturing. Экономика Техаса сегодня в значительной мере опирается на информационные технологии, нефть и природный газ, аэрокосмическую и оборонную отрасли, биомедицинские исследования, переработку топлива, продажу электроэнергии, сельское хозяйство и обрабатывающую промышленность.
Three-dimensional printing, also known as additive manufacturing, harnesses the power of digital technologies to create highly customizable objects in a wide range of applications, spanning bioscience, aerospace, construction, automotive manufacturing and the creative industries. Трехмерная печать, называемая также аддитивное производство, задействует возможности цифровых технологий для создания настраиваемых в широких пределах объектов в самых разных областях применения, охватывающих бионауку, аэрокосмическую науку, строительство, автомобильное производство и креативные отрасли промышленности.
In line with the response to question 1 above, aerospace law ought to be a singular branch of law or the body of legal principles and rules that is at times in effect, governing and regulating aerospace activities and flight. С учетом ответа на вопрос 1 выше аэрокосмическое право должно быть особой отраслью права или совокупностью правовых принципов и норм, применяющихся в каждом отдельном случае, которые регламентируют и регулируют аэрокосмическую деятельность и полеты аэрокосмических объектов.
Больше примеров...
Воздушно-космической (примеров 8)
The RCAF is a partner with the United States Air Force in protecting continental airspace under the North American Aerospace Defense Command (NORAD). Являются партнером Военно-воздушных сил США в защите воздушного пространства континента Северная Америка с помощью системы Командование воздушно-космической обороны Северной Америки (НОРАД).
One of these is Project Sapphire and it will operationally support the Space Surveillance mission requirements of the North American Aerospace Defence Command. Одной из них является проект "Сапфир", который будет обеспечивать оперативную поддержку потребностей миссии космического наблюдения для командования воздушно-космической обороны Североамериканского континента.
The object bears the number 22879 of the North American Aerospace Defense Command of the United States of America. На объекте имеется номер 22879, указывающий на принадлежность к Объединенному командованию воздушно-космической обороны Североамериканского континента, Соединенные Штаты Америки.
The third task is to implement the national defence strategy as outlined by the Queen-in-Council, requiring both the acquisition of new equipment and the strengthening of diplomatic relations via the United Nations, North Atlantic Treaty Organization, and North American Aerospace Defence Command. Третий приоритет - обеспечивать выполнение национальной оборонной стратегии, определённой королевой в совете, включая приобретение нового оборудования и укрепление дипломатических отношений через ООН, Организация Североатлантического договора и Командование воздушно-космической обороны Северной Америки.
The monitoring software will retrieve two-line elements for space debris from the North American Aerospace Defense Command, then propagate their positions with respect to time and determine the miss distance. Использование этого мониторингового программного обеспечения позволит получать данные о двухлинейных элементах космического мусора от Объединенного командования воздушно-космической обороны Североамериканского континента, затем устанавливать их местоположение в конкретный промежуток времени и определять дистанцию пролета.
Больше примеров...
Авиационной (примеров 15)
Casthouse: development of high-quality ingot production for aerospace, automotive. Литейное производство: развитие производства высококачественных слитков для авиационной, космической, автомобильной продукции.
One recent aeronautical investment project was cited in which the agency helped to attract 400 new jobs by fostering partnerships between the investing company and education centres and by helping to implement a joint Talent Management Programme for the aerospace sector; Приводился пример недавнего инвестиционного проекта в авиационной области, в рамках которого агентство оказало содействие в создании 400 новых рабочих мест благодаря укреплению партнерств между инвестирующей компанией и образовательными учреждениями и содействию в осуществлении совместной программы работы с кадрами для авиационно-космической отрасли;
The Department of Commerce's (DoC) Office of Aerospace pressed for expanded export opportunities for the United States aircraft manufacturers through negotiations in the World Trade Organization (WTO). Управление по вопросам аэрокосмической отрасли Министерства торговли США настоятельно добивалось расширения возможностей для экспорта авиационной продукции США посредством переговоров в рамках Всемирной торговой организации (ВТО).
In March 1995, the Office of Aerospace co-sponsored with the FAA and the United States Trade and Development Agency a symposium on future aviation infrastructure and technology developments in the Asia-Pacific region. В марте 1995 года Управление по вопросам аэрокосмической отрасли совместно с Федеральным управлением гражданской авиации и Агентством по торговле и развитию Соединенных Штатов организовало симпозиум по перспективам развития авиационной инфраструктуры и техники в Азиатско-тихоокеанском регионе.
Customers in packaging, aerospace, automobile, building and construction, oil & gas widely use the products of both locations and their capacity to design and develop new solutions. Заказчики в упаковочной, авиационной, космической, автомобильной, строительной, нефтегазовой и других отраслях промышленности широко используют продукцию обоих предприятий и их возможности по проектированию и разработке изделий.
Больше примеров...
Авиационно-космических (примеров 6)
Considering the current and foreseeable level of development of aviation and aerospace technologies, there is no available legislation and practice as to the definition and delimitation of outer space. По вопросу определения и делимитации космического пространства в настоящее время не имеется законодательства и практики, учитывающих современный и прогнозируемый уровень развития авиации и авиационно-космических технологий.
The participants at the Conference made a number of concrete recommendations to enhance considerably the prospects of implementation of conversion activities undertaken at the level of international, national and aerospace enterprises and commercial companies. Участники Конференции сделали ряд конкретных рекомендаций в целях значительного расширения перспектив осуществления деятельности в области конверсии на уровне международных, национальных и авиационно-космических предприятий и коммерческих компаний.
In addition to the nominations for metered-dose inhalers, the Panel reported that a nomination of 95 tonnes for an essential-use exemption for CFC-113 had been received from the Russian Federation, for aerospace uses. Помимо заявок в связи с дозированными ингаляторами Группа сообщила, что от Российской Федерации получена заявка в отношении основных видов применения на 95 тонн ХФУ-113 для авиационно-космических видов применения.
The Society of Japanese Aerospace Companies has proposed that the Global Disaster Observation System (GDOS) could be established through international cooperation. Общество японских авиационно-космических компаний предложило создать на основе международного сотрудничества Глобальную систему наблюдения за стихийными бедствиями (ГДОС).
Among the current proposals for an international system for disaster management is the Global Disaster Observation System (GDOS), proposed by the Society of Japanese Aerospace Companies. Одним из текущих предложений в отношении международной системы борьбы со стихийными бедствиями является Глобальная система наблюдения за стихийными бедствиями (ГДОС), которая была предложена Обществом японских авиационно-космических компаний.
Больше примеров...
Космос (примеров 14)
Defense, aerospace, government contracts. Оборонка, космос, правительственные контракты.
For those of you on another planet for the past 20 years, Alec Colson, age 42, net worth over $60 billion, runs a global empire of companies, including communications, biotechnology, aerospace, and aviation. Для тех из вас, кто жил на других планетах последние двадцать лет, СОГЛАШЕНИЕ Алек Колсон, 42 года, капитал 6 миллиардов долларов, управляет глобальной империей компаний, включая коммуникации, биотехнологию, космос и авиацию.
(c) Earth and Space 2012 Conference, organized by the Aerospace Division of the American Society of Civil Engineers (ASCE) and held in Pasadena, California, the United States of America. с) конференция "Земля и космос 2012", организованная аэрокосмическим отделением Американского общества инженеров-строителей в Пасадене (Калифорния, США).
The Aerospace Breeding Research Centre of CASC had flown and recovered various seeds on its recoverable spacecraft. Центр аэрокосмических селекционных исследований КАКК с помощью возвращаемых космических аппаратов выводит в космос и затем доставляет обратно на Землю семена различных растений.
The definition considered the Earth's atmosphere and the outer space as a single realm, thereby encompassing both aircraft (aero) and spacecraft (space) under a newly coined word aerospace. Определение объединяло атмосферу Земли и космическое пространство в единую сферу и тем самым охватило оба термина: самолеты (аэро) и космические аппараты (космос).
Больше примеров...
Aerospace (примеров 83)
On January 1, 1995, the company changed its name to Daimler-Benz Aerospace AG. 1 января 1995 года, компания поменяла своё название на Daimler-Benz Aerospace AG.
Armadillo Aerospace designed and built more than 12 vehicles which used about 50 engine designs for over 100 rocket flights. Armadillo Aerospace спроектировала и построила более 12 аппаратов использовавших около 50 моделей двигателя на более 100 пробных полётов.
In the late 1980s, Alan Delamere of Ball Aerospace began planning the kind of high-resolution imaging needed to support sample return and surface exploration of Mars. В конце 1980-х годов Алан Деламэр (Alan Delamere) из компании Ball Aerospace начал конструировать камеру высокого разрешения, которая бы могла фотографировать Марс в высоком разрешении.
The Gulfstream G550 is a business jet aircraft produced by General Dynamics' Gulfstream Aerospace unit in Savannah, Georgia, US. Gulfstream G550 - реактивный двухмоторный самолёт бизнес-класса, выпускающийся корпорацией Gulfstream Aerospace, расположенной в городе Саванна, штат Джорджия, США.
The Alameda Works Shipyard in California was closed by Bethlehem Steel in the early 1970s, while the San Francisco facility (former Union Iron Works) was sold to British Aerospace in the mid-1990s and survives today as BAE Systems San Francisco Ship Repair. Верфь в Аламиде (Alameda Works Shipyard (англ.)русск.) была закрыта в начале 1970-х годов, а подразделение в Сан-Франциско продано British Aerospace в середине 1990-х годов и существует как подразделение BAE Systems под названием San Francisco Ship Repair.
Больше примеров...