| After school Vladislav Kirpichev tried to do the aerospace faculty (faculty of space technology "Motors, appliances and machines)" in South-Ural State University, but did not get the right amount of points and left for another specialty. | Окончив школу, Владислав Кирпичёв пробовал поступить на аэрокосмический факультет (факультет космической техники «Двигатели, приборы и, автоматы)» Южно-Уральского государственного университета, но не добрав балла, ушёл на другую специальность. |
| So the best economic strategy you can have as a city is not the old way of trying to attract corporations and trying to have a biotech cluster or a medical cluster, or an aerospace cluster, but to become a place where people want to be. | Лучшая экономическая стратегия, которую может иметь город, это не старый способ пытаться привлечь корпорации и иметь биотехнологический кластер или медицинский кластер, или аэрокосмический кластер, а стать местом, где люди хотят находиться. |
| German Aerospace Center, Institute of Planetary Research, Berlin | Германский аэрокосмический центр, Институт планетных исследований, Берлин |
| (c) Aerospace monitoring of the natural environment and of the ecological state of different land areas; | с) аэрокосмический мониторинг природной среды и экологического состояния территорий; |
| The view was expressed that the norms of national and international air law would not apply as innocent passage of aerospace objects should be governed by space law. | Следует заключить международные соглашения о действиях в чрезвычайных ситуациях, особенно в тех случаях, когда аэрокосмический объект вынужден приземлиться на территории не запускающего, а иного государства, совершить пролет над этой территорией, попасть на нее или покинуть ее. |
| In the late 1960s, the Aerospace Corporation, an independent non-profit corporation set up by the US Congress, spent substantial time and money on PRT, and performed much of the early theoretical and systems analysis. | В конце 60-х годов, корпорация Аэроспейс (англ.), организованная Конгрессом США, потратила большое количество средств на развитие технологии PRT, и произвела значительную часть исследований того времени. |
| He was a director of SPAR Aerospace Ltd. commencing in 1978 and was Chairman for five years. | Он был директором «Спар Аэроспейс Лтд». (англ. Spar Aerospace) начиная с 1978 года и был председателем в течение пяти лет. |
| The Panel has confirmed, independently of Mr. Bredenkamp, that this company represents British Aerospace, Dornier of France and Agusta of Italy in Africa. | Независимо от г-на Бреденкампа Группа установила, что эта компания представляет в Африке интересы концерна «Бритиш аэроспейс», французской компании «Дорнье» и итальянской фирмы «Агуста». |
| Ball Aerospace began building pointing controls for military rockets in 1956, and later won a contract to build one of NASA's first spacecraft, the Orbiting Solar Observatory. | Компания «Болл Аэроспейс» начала с производства систем наведения для военных ракет в 1956 году, и в дальнейшем выиграла конкурс на постройку одного из первых космических аппаратов НАСА (NASA) «Орбитальная солнечная обсерватория». |
| In 1993, having sold armaments worth $200 million to Indonesia since 1988, the British Government had awarded to British Aerospace a contract worth £500 million to provide 24 Hawk fighter-trainer jets to the military dictatorship of Indonesia. | Продав Индонезии с 1988 года оружия на сумму в 200 млн. долл. США, в 1993 году правительство Соединенного Королевства предоставило фирме "Бритиш аэроспейс" контракт на сумму 500 млн. фунтов стерлингов для обеспечения военной диктатуры Индонезии 24 учебными и боевыми самолетами "Хок". |
| Using his aerospace design talents, he began making technical drawings of phasers and tricorders. | Используя свои таланты в аэрокосмическом дизайне, он начал делать технические чертежи фазеров и трикодеров. |
| The aerospace sector was not yet a sector with a free flow of experts as compared, for example, with the information technology sector. | В аэрокосмическом секторе пока не наблюдается свободного перемещения специа-листов из одной отрасли в другую, как это происходит, например, в сфере информационных технологий. |
| Scientists at the Institute of Planetary Research of the German Aerospace Center in Berlin-Adlershof have been engaged in international research on near-Earth objects (NEOs) for many years. | Ученые Института планетных исследований при Германском аэрокосмическом центре в Берлин-Адлерсхофе уже много лет участвуют в международных исследованиях объектов, сближающихся с Землей (ОСЗ). |
| Alcoa Foundation Technical Education Program in Samara State Aerospace University (SGAU): scholarships to students at engineering faculties, development stipends for young faculty members, technical upgrades of lecture rooms and laboratories. | Программа поддержки технического образования Фонда Алкоа в Самарском государственном аэрокосмическом университете (СГАУ): стипендии студентам инженерных специальностей, стипендии для молодых преподавателей, техническая модернизация аудиторий и лабораторий. |
| Were you at the National Aerospace Convention? | Вы были на Национальном аэрокосмическом съезде? |
| Airbus Defence and Space is a division of Airbus responsible for defence and aerospace products and services. | Airbus Defence and Space является подразделением Airbus Group, ответственным за оборонную и аэрокосмическую продукцию и услуги. |
| Bezos added to his business interests when he founded aerospace company Blue Origin in 2000. | Безос расширил сферу своих бизнес-интересов в 2000 году, основав аэрокосмическую компанию Blue Origin. |
| It would be more appropriate to define or delimit aerospace activities and to regulate or establish the legal regime under which such activities are regulated. | Было бы целесообразнее определить или делимитировать аэрокосмическую деятельность и обеспечить ее регулирование или создать правовой режим, позволяющий регулировать такую деятельность. |
| In 1963, NAL was charged with the additional task of conducting research in space technology and renamed National Aerospace Laboratory. | В 1963 году на НЛР была возложена дополнительная задача по проведению научных исследований в области космической техники, вследствие чего она была переименована в Национальную аэрокосмическую лабораторию. |
| Three-dimensional printing, also known as additive manufacturing, harnesses the power of digital technologies to create highly customizable objects in a wide range of applications, spanning bioscience, aerospace, construction, automotive manufacturing and the creative industries. | Трехмерная печать, называемая также аддитивное производство, задействует возможности цифровых технологий для создания настраиваемых в широких пределах объектов в самых разных областях применения, охватывающих бионауку, аэрокосмическую науку, строительство, автомобильное производство и креативные отрасли промышленности. |
| Positioned as a means of continuous monitoring of the aerospace situation. | Позиционируется как средство непрерывного контроля воздушно-космической обстановки. |
| One of these is Project Sapphire and it will operationally support the Space Surveillance mission requirements of the North American Aerospace Defence Command. | Одной из них является проект "Сапфир", который будет обеспечивать оперативную поддержку потребностей миссии космического наблюдения для командования воздушно-космической обороны Североамериканского континента. |
| The monitoring software will retrieve two-line elements for space debris from the North American Aerospace Defense Command, then propagate their positions with respect to time and determine the miss distance. | Использование этого мониторингового программного обеспечения позволит получать данные о двухлинейных элементах космического мусора от Объединенного командования воздушно-космической обороны Североамериканского континента, затем устанавливать их местоположение в конкретный промежуток времени и определять дистанцию пролета. |
| General aims of Joint AD System are the following: Protection of air boundaries of the CIS member states; Joint control of the CIS airspace; Monitoring of aerospace posture; Air/missile strike early warning and coordinated response to it. | Задачи ОС ПВО СНГ: охрана воздушных границ государств СНГ, совместный контроль за использованием воздушного пространства, оповещение о воздушно-космической обстановке, предупреждение о ракетном и воздушном нападении, согласованное его отражение. |
| Her Government would fund the SPIDER office in Bonn in the amount of $215,000 per year in addition to providing infrastructure and office space for a period of four years, and would also second two aerospace experts to the office. | Правительство ее страны будет финансировать работу отделения СПАЙДЕР в Бонне в объеме 215 тыс. долл. США в год и, кроме того, предоставит ему инфраструктуру и офисное помещение сроком на четыре года, а также содержание двум экспертам в воздушно-космической области, работающим в отделении. |
| Casthouse: development of high-quality ingot production for aerospace, automotive. | Литейное производство: развитие производства высококачественных слитков для авиационной, космической, автомобильной продукции. |
| The production processes used for manufacturing aviation and aerospace products were certified by NADCAP. | Производственные процессы по изготовлению продукции для авиационной и аэрокосмической отрасли прошли сертификацию NADCAP. |
| It specializes in aerospace and aviation. | Она специализируется в аэрокосмической и авиационной отрасли. |
| This definition reflects one characteristic of an aerospace object, which is consistent with the current stage of aviation and space activity, and it is permissible and feasible as a legal definition of an aerospace object. | Приведенное определение одна из характеристик аэрокосмического объекта, являющаяся соответствующей сегодняшнему уровню космической и авиационной деятельности, допустимой и приемлемой для использования в легальном определении аэрокосмического объекта. |
| BAI, Inc is a unique business specializing in the international sales & marketing of current and future aerospace technologies and services to the aerospace markets. BAI has been providing these services since its conception over 30 years ago. | BAI, Inc занимает лидирующие позиции в маркетинге и продаже авиационной техники и комплектующих, а также в оказании сервисных услуг. |
| The participants at the Conference made a number of concrete recommendations to enhance considerably the prospects of implementation of conversion activities undertaken at the level of international, national and aerospace enterprises and commercial companies. | Участники Конференции сделали ряд конкретных рекомендаций в целях значительного расширения перспектив осуществления деятельности в области конверсии на уровне международных, национальных и авиационно-космических предприятий и коммерческих компаний. |
| The Panel's Chemicals Technical Options Committee met in Hong Kong from 29 February to 2 March 2011 and considered, among other things, the exemption requested by the Russian Federation for aerospace uses. | С 29 февраля по 2 марта 2012 года комитет по техническим вариантам замены химических веществ Группы провел в Гонконге совещание, на котором он, в частности, рассмотрел заявку Российской Федерации на предоставление исключения для авиационно-космических видов применения. |
| In addition to the nominations for metered-dose inhalers, the Panel reported that a nomination of 95 tonnes for an essential-use exemption for CFC-113 had been received from the Russian Federation, for aerospace uses. | Помимо заявок в связи с дозированными ингаляторами Группа сообщила, что от Российской Федерации получена заявка в отношении основных видов применения на 95 тонн ХФУ-113 для авиационно-космических видов применения. |
| The Society of Japanese Aerospace Companies has proposed that the Global Disaster Observation System (GDOS) could be established through international cooperation. | Общество японских авиационно-космических компаний предложило создать на основе международного сотрудничества Глобальную систему наблюдения за стихийными бедствиями (ГДОС). |
| Among the current proposals for an international system for disaster management is the Global Disaster Observation System (GDOS), proposed by the Society of Japanese Aerospace Companies. | Одним из текущих предложений в отношении международной системы борьбы со стихийными бедствиями является Глобальная система наблюдения за стихийными бедствиями (ГДОС), которая была предложена Обществом японских авиационно-космических компаний. |
| Her Government would fund the SPIDER office in Bonn in the amount of $215,000 per year in addition to providing infrastructure and office space for a period of four years, and would also second two aerospace experts to the office. | Эта программа не дублирует другие инициативы и соответствует духу других международных усилий, таких как Глобальная система систем наблюдения за планетой Земля, Международная хартия "Космос и глобальные катастрофы" и Международная стратегия по уменьшению опасности стихийных бедствий. |
| Aerospace objects launched into outer space, even though they incidentally pass through airspace on their way to their destination in space (in outer space) remain associated with the launching State. | Запускаемые в космос (космическое пространство) аэрокосмические объекты, даже совершая в этой связи пролет через воздушное пространство, остаются связанными с запускающим государством. |
| Aerospace objects will most probably be used for the transport of material as well as transport of people from one point of the Earth to another and for the transport of the material and equipment from Earth to outer space. | Вероятнее всего аэрокосмические объекты будут использоваться для перевозки грузов и людей из одной точки Земли в другую, а также для доставки грузов и оборудования с Земли в космос. |
| For this purpose, ESCAP has already worked out plans with Sentinel Asia and the International Charter Space and Major Disasters through ESCAP-Japanese Aerospace Exploration Agency (JAXA) cooperation for post-disaster satellite information especially for the under-served developing countries of the region. | С этой целью с участием «Часового Азии» и Международной хартии: космос и крупные катастрофы, на основе сотрудничества ЭСКАТО-Японского агентства по освоению аэрокосмического пространства (ЯААП) ЭСКАТО уже разработала планы использования спутниковой информации после бедствий, особенно для недостаточно охваченных развивающихся стран региона. |
| The definition considered the Earth's atmosphere and the outer space as a single realm, thereby encompassing both aircraft (aero) and spacecraft (space) under a newly coined word aerospace. | Определение объединяло атмосферу Земли и космическое пространство в единую сферу и тем самым охватило оба термина: самолеты (аэро) и космические аппараты (космос). |
| He was further consultant to British Aerospace from 1989 to 1999 and President of the National Council for Civil Protection from 1991 to 2003. | Консультант British Aerospace в 1989-1999 и Президент Национального совета по гражданской обороне в 1991-2003 годах. |
| Genesis I and Genesis II, inflatable space habitats Bigelow Aerospace. | Genesis I и Genesis II - два космических модуля, разработанные компанией Bigelow Aerospace. |
| The Naval Strike Missile (NSM) is an anti-ship and land-attack missile developed by the Norwegian company Kongsberg Defence & Aerospace (KDA). | NSM (Naval Strike Missile) - противокорабельная ракета разработанная норвежской фирмой Kongsberg Defence & Aerospace на замену ракеты Penguin. |
| There is also a CRJ200 freighter version, designated as the CRJ200 PF (Package Freighter), which was developed in cooperation with Cascade Aerospace on the request of Scandinavian operator West Air Sweden. | Также существует и грузовая версия - CRJ200 PF (Package Freighter), которая была разработана совместно с Cascade Aerospace по заказу West Air Sweden. |
| In 2002, BAE Systems (British Aerospace's successor) sold Dunsfold Park to The Rutland Group and The Royal Bank of Scotland forming Dunsfold Park Ltd with the intention of developing the site as Britain's most sustainable village with 2500 homes. | В 2002 году BAE Systems (преемник British Aerospace) продала парк Дансфолд компании «Rutland Group» и Королевскому Банку Шотландии, после чего был создан холдинг «Dunsfold Park Ltd» для строительства домов, проект был рассчитан на 2500 домов. |