Young persons are reasonably included in all AEP programmes for acquiring new or additional skills and in employment incentives. |
Молодежь обоснованно включена во все программы АПЗ для получения новых или дополнительных профессиональных навыков, а также в инициативы по стимулированию занятости. |
However, even in these cases there is no particular definition of the women right to participate in active employment policy measures (AEP), but equal rights are implied for all unemployed persons. |
Однако даже в этих случаях четко не сформулировано определение права женщин на участие в мероприятиях активной политики занятости (АПЗ), хотя предполагается, что все безработные имеют равные права. |
The activities of individual AEP measures (2007-2013) were intended for everyone entered in the register of unemployed persons at ESS and other active and inactive individuals on the labour market. |
Деятельность в рамках отдельных мер АПЗ на 2007-2013 годы была ориентирована на всех лиц, зарегистрированных в СЗС в качестве безработных, а также на других активных и неактивных лиц на рынке труда. |
The Active Employment Policy Programme 2007-2013 (hereinafter AEP) was implemented by the end of 2011. |
2007-2013 годы (далее АПЗ) была реализована к концу 2011 года. |
The ZUTD introduced these guidelines which represent a new basis for implementing AEP measures and serving as a new strategy paper (in place of the AEP Programme for a 7-year period). |
Эти Руководящие принципы были введены на основании ЗРРТ и стали новой базой для использования мер АПЗ, а также новым стратегическим документом (вместо Программы по проведению АПЗ, рассчитанной на семилетний период). |
Between 2007 and 2011 (as regards the AEP Programme 2007-2013 which was implemented by the end of 2011), 243,847 persons, of which 90,753 were young persons aged up to 30, were included in different AEP measures. |
В период 2007-2011 годов (применительно к программе АПЗ на 2007-2013 годы, которая была реализована к концу 2011 года) различные меры АПЗ проводились в отношении 243847 человек, включая 90753 молодых человека в возрасте до 30 лет. |