| Severe thyroxine deficit, curiously high levels of adrenal hormones. | Небольшой дефицит тироксина, необычно высокий уровень гормонов адреналина |
| Endocrine, adrenal increasing to fatal levels. | Уровень адреналина превысил допустимую концентрацию. |
| Your powers manifested as a result of a heightened adrenal response. | Твои силы проявляются в результате повышенного выброса адреналина. |
| Metabolism testing effects on adrenal cortical synthesis on dogs, dicofol has a negative effect. | проверка воздействия на метаболизм коры надпочечников у собак показала наличие отрицательного воздействия. |
| In particular, he has worked on the glucocorticoid signaling system, diseases of the HPA axis, such as Cushing's syndrome, Addison's disease, and congenital adrenal hyperplasia, and the physiologic and molecular mechanisms of stress. | В частности, он исследовал глюкокортикоидную сигнальную систему, заболевания ГГНО, такие как синдром Кушинга, болезнь Аддисона, врождённая гиперплазия коры надпочечников, физиологические и молекулярные механизмы стресса. |
| It is synthesized from the adrenal hormone deoxycorticosterone (DOC) by the enzyme 5a-reductase type I. DHDOC is an agonist of the progesterone receptor, as well as a positive allosteric modulator of the GABAA receptor, and is known to have anticonvulsant effects. | Синтезируется из гормона надпочечников деоксикортикостерона (ДОКС) ферментом 5a-редуктаза типа I. ДГДОКС является агонистом прогестогенового рецептора, а также положительным аллостерическим модулятором рецептора ГАМКА и, как известно, оказывает противосудорожное действие. |
| I should've stayed another day at my conference, but I was falling asleep to Reilly's paper on adrenal denervation of idiopathic hypertension. | Надо было еще на денёк задержаться на конференции, но я заснула на докладе Рейли про денервацию надпочечников при гипертонии. |
| So, you see, to cease the hormonal cascade produced by the adrenal medulla and prevent further physical degradation... | Итак, что бы нормализовать гормональный фон, который производится в мозговом слое надпочечников, и предотвратить дальнейшую физическую деградацию... |
| I lost consciousness while my adrenal system was working overtime. | Я потеряла сознание, пока мои надпочечники были перегружены. |
| The adrenal system reacts to stress by releasing hormones that makes us alert and reactive. | Надпочечники реагируют на стресс, выделяя гормоны, делающие нас внимательными и активными. |
| We checked his adrenal, pituitary, and thyroid glands. | мы проверили надпочечники гипофиз и щитовидную железу. |
| Endocrine, it carries secretions of certain glands like the thyroid, adrenal, and pituitary, which regulate growth. | Система секреции желёз, таких как щитовидная, надпочечники, гипофиз... |
| The problem is, the adrenal system can't tell what's a regular case of nerves and what's a real impending disaster. | Проблема в том, что надпочечники не могу распознать, когда ты просто нервничаешь, а когда грядет настоящая опасность. |
| Heart rate elevated, pupil dilation... eight millimeters, adrenal emulator at full. | Частота сердечных сокращений повышается, расширение зрачков... восемь миллиметров, надпочечниковой эмулятор в полном объеме. |
| In 1963, Andrea Prader participated in a research effort of a collective of scientists headed by Guido Fanconi that studied and described a condition related to chronic adrenal insufficiency combined with demyelinating disease of the brain and peripheral nervous system. | В 1963 году Андреа Прадер принял участие в научно-исследовательской работе коллектива учёных во главе с Гвидо Фанкони, который изучал и описывал состояние, связанное с хронической надпочечниковой недостаточностью в сочетании с демиелинизирующими заболеваниями мозга и периферической нервной системы. |