Английский - русский
Перевод слова Adrenal

Перевод adrenal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надпочечный (примеров 1)
Больше примеров...
Адреналина (примеров 3)
Severe thyroxine deficit, curiously high levels of adrenal hormones. Небольшой дефицит тироксина, необычно высокий уровень гормонов адреналина
Endocrine, adrenal increasing to fatal levels. Уровень адреналина превысил допустимую концентрацию.
Your powers manifested as a result of a heightened adrenal response. Твои силы проявляются в результате повышенного выброса адреналина.
Больше примеров...
Надпочечников (примеров 20)
If her adrenal hormone levels are consistently low, we'll replace them. Если уровень гормонов ее надпочечников постоянно низкий, мы будем заменять их.
They include such reagents as single-strand conformational polymorphism gels and tension kits with silver, used to diagnose conditions like cystic fibrosis, congenital adrenal hyperplasia, galactosemia, and others. К их числу относятся такие реагенты, как гели одноцепочечного конформационного полиморфизма и комплекты для измерения напряжения с использованием серебра, которые используются для диагностирования таких заболеваний, как кистозный фиброз, врожденная гиперплазия надпочечников, галактозимия и другие.
The discovery was published in Nature in a paper, "Isolation of a highly active mineralocorticoid from beef adrenal extract" in 1952. Результаты данных исследований были опубликованы в журнале Nature «Выделение высокоактивных минералокортикоидов из экстрактов надпочечников быка» в 1952 году.
Adrenal pheochromocytoma is reported to be common in this strain of rats. Феохромоцитома надпочечников, как сообщается, является общей характеристикой для этой линии крыс.
PCA was associated with an increased incidence of benign pheochromocytomas (adrenal tumours) in male rats, and increased incidences of benign pheochromocytomas (adrenal tumours) and hemangiosarcomas (rapid invasive growing cancer of the liver) in male mice. Воздействие ПХА связывается с увеличением числа случаев доброкачественных феохромоцитом (опухоли надпочечников) у самцов крыс и с увеличение числа случаев доброкачественных феохромоцитом (опухоли надпочечников) и гемангиосарком (быстро развивающийся инвазивный рак печени) у самцов мышей.
Больше примеров...
Надпочечники (примеров 5)
I lost consciousness while my adrenal system was working overtime. Я потеряла сознание, пока мои надпочечники были перегружены.
The adrenal system reacts to stress by releasing hormones that makes us alert and reactive. Надпочечники реагируют на стресс, выделяя гормоны, делающие нас внимательными и активными.
We checked his adrenal, pituitary, and thyroid glands. мы проверили надпочечники гипофиз и щитовидную железу.
Endocrine, it carries secretions of certain glands like the thyroid, adrenal, and pituitary, which regulate growth. Система секреции желёз, таких как щитовидная, надпочечники, гипофиз...
The problem is, the adrenal system can't tell what's a regular case of nerves and what's a real impending disaster. Проблема в том, что надпочечники не могу распознать, когда ты просто нервничаешь, а когда грядет настоящая опасность.
Больше примеров...
Надпочечниковой (примеров 2)
Heart rate elevated, pupil dilation... eight millimeters, adrenal emulator at full. Частота сердечных сокращений повышается, расширение зрачков... восемь миллиметров, надпочечниковой эмулятор в полном объеме.
In 1963, Andrea Prader participated in a research effort of a collective of scientists headed by Guido Fanconi that studied and described a condition related to chronic adrenal insufficiency combined with demyelinating disease of the brain and peripheral nervous system. В 1963 году Андреа Прадер принял участие в научно-исследовательской работе коллектива учёных во главе с Гвидо Фанкони, который изучал и описывал состояние, связанное с хронической надпочечниковой недостаточностью в сочетании с демиелинизирующими заболеваниями мозга и периферической нервной системы.
Больше примеров...
Адреналовая (примеров 1)
Больше примеров...
Адренальные (примеров 1)
Больше примеров...