I harnessed your gift and brought you adoration. |
Я использовала твой дар и принесла тебе поклонение. |
My adoration of opera has no limits. |
Моё поклонение опере не имеет пределов. |
The reverence for and adoration of trees has a strong psychological and social foundation in most human cultures. |
Почитание деревьев и поклонение им имеют сильную психологическую и социальную основу в большинстве культур. |
What is chemistry... but the ability to attract adoration in others? |
Что такое химия... как не способность вызывать поклонение других? |
Perugino has set the Adoration of the Magi against the familiar hilly landscape of Umbria. |
Перуджино в картине Поклонение волхвов отобразил привычный холмистый пейзаж Умбрии. |
In 1475 a huge altarpiece of the Adoration of the Shepherds arrived in Florence. |
В 1475 году во Флоренцию прибыл огромный запрестольный образ «Поклонение Пастухов». |
Do you remember the 'Adoration of the Magi'? |
Вы помните "Поклонение волхвов"? |
It's dated 1605 and shows, "The Adoration of The Magi." |
Она датирована 1605-м годом... и изображает поклонение волхвов. |
The museum contains work by early and high Renaissance painters, Velazquez's "Portrait of the Infant Margaret" and the unique "Adoration of the Magi." There's even a Rembrandt. |
Редкие алтарные образы мастеров Раннего Ренессанса и эпохи Высокого Возрождения, шедевр Веласкеса "Портрет Инфанты Маргариты" и уникальное "Поклонение Волхвов" и сегодня славят музей. |
Adoration and celebration of their radical style was sure to follow. |
Слава и поклонение их бунтарскому стилю должны были, разумеется, воспоследовать. |
In the chancel are two canvases, Adoration of the Magi and Expulsion of Joachim from the Temple (before 1587) by Domenico Tintoretto, brought here from the church of Santa Maria Maggiore. |
В алтаре находятся два полотна: «Поклонение волхвов» и «Изгнание Иоакима из храма» (до 1587 года) кисти Доменико Тинторетто, перенесённые сюда из церкви Санта-Мария Маджоре. |
Caravaggio's 'Adoration'. |
"Поклонение пастухов" Караваджо. |
But I would say the discovery that really caught my imagination, my admiration, is the incredibly vivid drawing under this layer, brown layer, of "The Adoration of the Magi." |
Открытие, которое действительно восхитило меня и поразило моё воображение - это невероятно яркий рисунок под этим коричневым слоем на полотне «Поклонение волхвов». |
It belonged to the Adoration Sisters of Mary. |
Справа: Вознесение Марии; Поклонение волхвов. |