Английский - русский
Перевод слова Adoration

Перевод adoration с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обожание (примеров 13)
Kudos, public adoration, respect. Ну, престиж, обожание, уважение.
I think that's called adoration, not love. Думаю, это называется обожание, а не любовь.
The Pah-wraiths will give you everything you've ever dreamt of... the power, the adoration of the people. Призраки Па дадут тебе все о чем ты только мечтала... власть, обожание народом.
Staff at St James's Palace mounted an inquiry, and Tiggy was reported to have been saved only by the princes' adoration of her. В Сент-Джеймсский дворец об этом происшествии был отправлен отчёт, и Тигги, как сообщалось, спасло только обожание принцев.
Ours was designed to be a life of servitude and worship... and bowing and scraping and adoration. Ќам бьло уготовано служение, восторг, преклонение, повиновение и обожание.
Больше примеров...
Поклонение (примеров 14)
What is chemistry... but the ability to attract adoration in others? Что такое химия... как не способность вызывать поклонение других?
In 1475 a huge altarpiece of the Adoration of the Shepherds arrived in Florence. В 1475 году во Флоренцию прибыл огромный запрестольный образ «Поклонение Пастухов».
Do you remember the 'Adoration of the Magi'? Вы помните "Поклонение волхвов"?
The museum contains work by early and high Renaissance painters, Velazquez's "Portrait of the Infant Margaret" and the unique "Adoration of the Magi." There's even a Rembrandt. Редкие алтарные образы мастеров Раннего Ренессанса и эпохи Высокого Возрождения, шедевр Веласкеса "Портрет Инфанты Маргариты" и уникальное "Поклонение Волхвов" и сегодня славят музей.
Adoration and celebration of their radical style was sure to follow. Слава и поклонение их бунтарскому стилю должны были, разумеется, воспоследовать.
Больше примеров...
Восхищение (примеров 4)
Studying the human form is an expression, if not an adoration, of the divine. Изучение человеческих форм - это выражение, если не восхищение, божественного.
You have to train yourself to drink in their adoration and be grateful for it. Тебе надо научиться с благодарностью принимать их восхищение.
Upon meeting Meichi, Nio fell in adoration with her and vowed to give up her whole life to serve her. При встрече с ней, Нио высказала ей своё восхищение и поклялась отдать свою жизнь, чтобы служить ей.
Adoration and admiration will overwhelm you. Обожание и восхищение волной захлестнут вас.
Больше примеров...
Благоговения (примеров 3)
The silent, awed adoration is its own reward. Твое молчание, полное благоговения, само по себе награда.
But one thing I can say is that it's a combination of iconoclasm and adoration. Но я могу сказать одну вещь: то, что вы видите, это сочетание иконоборчества и благоговения.
But one thing I can say is that it's a combination of iconoclasm and adoration. Но я могу сказать одну вещь: то, что вы видите, это сочетание иконоборчества и благоговения.
Больше примеров...
Поклонники (примеров 2)
I mean, he had money, adoration, power. У него были деньги, поклонники, власть.
Soon she had money and adoration, and a hip-hop fiancé who loved her very much. Вскоре у нее появились деньги и поклонники и хип-хоп-жених, который очень ее любит. Извини, минуточку.
Больше примеров...
Обожают (примеров 1)
Больше примеров...
Восторга (примеров 1)
Больше примеров...