The Pah-wraiths will give you everything you've ever dreamt of... the power, the adoration of the people. | Призраки Па дадут тебе все о чем ты только мечтала... власть, обожание народом. |
Adoration and admiration will overwhelm you. | Обожание и восхищение волной захлестнут вас. |
Staff at St James's Palace mounted an inquiry, and Tiggy was reported to have been saved only by the princes' adoration of her. | В Сент-Джеймсский дворец об этом происшествии был отправлен отчёт, и Тигги, как сообщалось, спасло только обожание принцев. |
Adoration, affection, idolization- | Обожание, привязанность, идеализация... |
It's 6:00 P.M., so if you're a parent, you're now entitled to adoration from your children. | Сейчас шесть вечера, так что если вы родитель, вам даётся право на обожание со стороны ваших детей. |
I harnessed your gift and brought you adoration. | Я использовала твой дар и принесла тебе поклонение. |
Perugino has set the Adoration of the Magi against the familiar hilly landscape of Umbria. | Перуджино в картине Поклонение волхвов отобразил привычный холмистый пейзаж Умбрии. |
In 1475 a huge altarpiece of the Adoration of the Shepherds arrived in Florence. | В 1475 году во Флоренцию прибыл огромный запрестольный образ «Поклонение Пастухов». |
Do you remember the 'Adoration of the Magi'? | Вы помните "Поклонение волхвов"? |
It's dated 1605 and shows, "The Adoration of The Magi." | Она датирована 1605-м годом... и изображает поклонение волхвов. |
Studying the human form is an expression, if not an adoration, of the divine. | Изучение человеческих форм - это выражение, если не восхищение, божественного. |
You have to train yourself to drink in their adoration and be grateful for it. | Тебе надо научиться с благодарностью принимать их восхищение. |
Upon meeting Meichi, Nio fell in adoration with her and vowed to give up her whole life to serve her. | При встрече с ней, Нио высказала ей своё восхищение и поклялась отдать свою жизнь, чтобы служить ей. |
Adoration and admiration will overwhelm you. | Обожание и восхищение волной захлестнут вас. |
The silent, awed adoration is its own reward. | Твое молчание, полное благоговения, само по себе награда. |
But one thing I can say is that it's a combination of iconoclasm and adoration. | Но я могу сказать одну вещь: то, что вы видите, это сочетание иконоборчества и благоговения. |
But one thing I can say is that it's a combination of iconoclasm and adoration. | Но я могу сказать одну вещь: то, что вы видите, это сочетание иконоборчества и благоговения. |
I mean, he had money, adoration, power. | У него были деньги, поклонники, власть. |
Soon she had money and adoration, and a hip-hop fiancé who loved her very much. | Вскоре у нее появились деньги и поклонники и хип-хоп-жених, который очень ее любит. Извини, минуточку. |