Английский - русский
Перевод слова Adjoining

Перевод adjoining с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соседний (примеров 7)
Before I'm allowed to even set foot in the penthouse dining room, I'll be diverted into an adjoining suite. Прежде, чем меня впустят в столовую пентхауза., меня отведут в соседний номер.
In 1993 Versace bought the adjoining Revere Hotel (built in 1950) to the south for $3.7 million and tore it down to make a pool and garden area. В 1993 году Версаче приобретает и сносит соседний отель Revere (1950 года постройки), чтобы создать на своей территории бассейн и сад.
I suppose I was aware there was an adjoining room - there often are in hotels - but I didn't give a thought to who might be in it, or was going to be in it. Полагаю, я понимала, что это был один из смежных номеров - как это часто бывает в отелях - но не задумывалась, кто занимает соседний или кто может занять его.
The adjoining suite will do. Дайте мне соседний номер.
One pair of badageros did not go beyond the adjoining town, but the letters and communications were delivered the next succeeding town till messages reached the final destination. Одна пара гонцов не перемещалась дальше соседнего города, но письма и депеши доставлялись в очередной соседний город до тех пор, пока корреспонденция не достигала конечный пункт назначения.
Больше примеров...
Смежных (примеров 22)
Maybe she and Leonard will be in adjoining penitentiaries. Возможно, она и Леонард будут в смежных камерах.
The school district consists of Los Angeles and all or portions of several adjoining Southern California cities. В этот округ входит город Лос-Анджелес и несколько смежных южных калифорнийских городов (полностью или частично).
4.3.2.3.6 Substances which may react dangerously with each other shall not be carried in adjoining compartments of tanks. 4.3.2.3.6 Вещества, способные вступать в опасную реакцию друг с другом, не должны перевозиться в смежных отсеках цистерн.
4.2.1.6 Substances shall not be transported in adjoining compartments of shells when they may react dangerously with each other and cause: 4.2.1.6 Вещества не должны перевозиться в смежных отсеках резервуаров, если они могут вступать в реакцию друг с другом и вызывать:
So Liv's putting them in adjoining rooms at the Hay-Adams, and she's doing their press for them, and she asked us to babysit. Лив поселила их в смежных номерах в "Хэй-Адамс", а она дает интервью о них, и попросила нас с ними понянчиться.
Больше примеров...
Прилегающих к (примеров 24)
The Special Committee notes that the insecurity of the areas adjoining the access-restricted areas also affects homes and schools. Специальный комитет отмечает, что отсутствие безопасности в районах, прилегающих к району ограниченного доступа, также имеет последствия для домов и школ.
Government is organising sensitisation programmes for the general public, in the source areas of trafficking, especially in areas adjoining Nepal and Bangladesh. Правительство организует просветительские программы для населения, проживающего в районах, где осуществляется торговля людьми, особенно в районах, прилегающих к Непалу и Бангладеш.
They provide an important condition for the effective control of marine pollution and for environmental protection of adjoining areas of Antarctica; Они создают необходимые условия для эффективного контроля за загрязнением морской среды и охраны окружающей среды прилегающих к Антарктике районов;
Convicts may be enlisted to work without pay only for the purposes of making improvements to the place of deprivation of liberty and its adjoining territories, as well as to convicts' living conditions and cultural amenities, by order of the management of the corrective labour institution. Осужденные могут привлекаться к работам без оплаты труда только лишь по благоустройству мест лишения свободы и прилегающих к ним территорий, а также по улучшению культурно-бытовых условий осужденных по указанию администрации ИТУ.
The PRESIDENT: May I remind delegates once again that any congratulations to be expressed to speakers should be done through the delegations in the aisles adjoining the plenary. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Я хотел бы еще раз напомнить делегатам о том, что все выражения благодарности ораторам должны осуществляться делегациями в помещениях, прилегающих к залу пленарных заседаний.
Больше примеров...
Смежные (примеров 15)
Don't worry, I got us adjoining rooms. Не волнуйся, у нас смежные номера.
For the EMEP modelling activities, missing annual figures are interpolated from the values in adjoining years. Для целей моделирования ЕМЕП недостающие годовые данные рассчитываются методом интерполирования значений за смежные годы.
They're not adjoining though, right? А они, случайно, не смежные?
I slipped the front desk a $20 so we could have adjoining rooms - what, what? Я оставила двадцатку на стойке регистрации, так что у нас могут быть смежные комнаты.
"Freedom, like adjoining rooms, is never given, but must be demanded by the oppressed." "Свобода, как и смежные комнаты, не достается так просто, угнетенные должны ее требовать".
Больше примеров...
Прилегающей к (примеров 10)
Some of the saboteurs were trained by the neighbouring country in camps adjoining Pakistan. Некоторые саботажники прошли подготовку в соседней стране в лагерях на территории, прилегающей к Пакистану.
The houses were planned in the framework of the project of clearing the territory adjoining the palace from buildings that do not correspond to the status of the imperial residence and building it according to model projects. Дома были запланированы в рамках проекта расчистки прилегающей к дворцу территории от строений, не соответствующих статусу императорской резиденции, и застройкой её по образцовым проектам.
About the room adjoining ours... Я о прилегающей к нашей спальне комнате.
The university's main campus is in Chennai and extends over 185 acres adjoining the Adyar River and the Raj Bhavan. Главный кампус университета расположен в городе Ченнаи и занимает 185 акров территории, прилегающей к реке Адьяр и территории Радж Бхаван (губернаторского дворца).
Rental of the site adjoining the Tribunal headquarters premises at Arusha would be $6,000 per year for the workshop. Аренда прилегающей к штаб-квартире Трибунала в Аруше территории под авторемонтную мастерскую составит 6000 долл. США в год.
Больше примеров...
Прилегающими (примеров 8)
The museum is in the medieval Poor Priests' Hospital with two adjoining buildings, backing on to the River Stour. Музей находился в средневековом госпитале для с двумя прилегающими зданиями, выходящими на реку Стаур.
They are mostly small and confined to a station or base, or adjoining waters. Они, как правило, являются небольшими по масштабу и ограничиваются соответствующей станцией или базой или прилегающими водами.
The business allowed him to acquire extensive landholdings in the territory of Calvagese, with adjoining manor houses and farmhouses. Бизнес позволил ему приобрести обширные земельные владения на территории Кальваге, с прилегающими усадьбами и фермерскими домами.
Railroads have been supplemented with a sizeable road network, with linkage particularly to the adjoining Russian Federation. Железные дороги были дополнены обширной сетью автомобильных дорог, которые прежде всего увязывали их с прилегающими районами Российской Федерации.
Conference organizers can make use of 1,200 square metres of professionally furnished conference area in rooms adjoining each other. Организаторы конференций смогут воспользоваться профессионально оснащёнными конференц-залами, прилегающими друг к другу и занимающими общую площадь 1200 кв.м.
Больше примеров...
Близлежащих (примеров 9)
In many instances, urban-generated waste has been disposed of in adjoining rural areas in the form of landfill, for example. Во многих случаях производимые в городах отходы удаляются в близлежащих сельских районах, например на свалках.
The presence of the animal corner generated many complaints from residents in adjoining buildings due to the smell and noise, as well as the perceived danger of animal escapes. Присутствие живого уголка породило множество жалоб от жителей близлежащих домов, по причине запаха и шума, равно как и предполагаемой опасности, представляемой сбежавшими животными.
As relatively safe areas were identified, humanitarian agencies brought in relief supplies, often through Burundi and Uganda to reach the needy population in the adjoining areas in Rwanda. По мере выявления относительно безопасных районов занимающиеся гуманитарной деятельностью учреждения осуществляли поставки чрезвычайной помощи, зачастую через Бурунди и Уганду, которая поступала нуждающемуся населению в близлежащих районах в Руанде.
In 1975 the mosque, with the assistance of the Haji Omar Trust, purchased a number of the adjoining properties and commenced building an expansion to the mosque to increase its capacity to 10,000. В 1975 году мечеть при содействии Фонда Хаджи Умар приобрела ряд близлежащих объектов недвижимости и приступила к строительству расширения мечети.
Berak and its adjoining villages have been at the centre of several politically motivated incidents since November 1998 which have undermined the process of reconciliation and trust in the Danube region. За период с ноября 1998 года в Бераке и близлежащих деревнях произошло несколько инцидентов с политической подоплекой, которые подорвали процесс примирения и установления доверия в Дунайском районе.
Больше примеров...
Сопредельных (примеров 10)
There is no known link between the sightings in adjoining states, other than the similarity of the creature described. Нет никаких известных связей между наблюдениями в сопредельных штатах, кроме сходства в описании якобы наблюдавшихся существ.
The exercise revealed the high potential and political significance of cooperation in the Balkan region and adjoining countries. Учения продемонстрировали значительный потенциал и политическое значение сотрудничества стран Балканского региона и сопредельных стран.
The work, category and number of officials of the relevant bodies authorized to carry out joint controls shall be defined by bilateral agreements between the adjoining countries. Порядок работы, состав и численность должностных лиц соответствующих органов, допущенных к проведению совместного контроля, определяются двусторонними соглашениями сопредельных стран.
To establish the necessary conditions for efficient controls of international passenger transport, the competent authorities of adjoining countries shall designate border stations for the control of passengers, baggage and cargo-baggage, either unilaterally or jointly. С целью создания необходимых условий для проведения эффективного контроля международных пассажирских перевозок компетентные органы сопредельных стран определяют пограничные станции для контроля пассажиров, багажа и товаробагажа.
Under an agreement with neighbouring countries, reciprocal visa-free visits by citizens of adjoining territories are permitted for the purpose of maintaining contact with relatives, trade and cultural exchanges. По соглашению с приграничными странами - Ираном, Казахстаном и Узбекистаном - осуществляется взаимное безвизовое посещение граждан сопредельных территорий с целью общения с родственниками, а также торговли и культурных обменов.
Больше примеров...
Прилегающем (примеров 7)
It is our belief that the work of the Tribunal is a solid factor in the restoration and maintenance of peace and calm in Rwanda and the adjoining region. Мы исходим из того, что его работа является существенным фактором восстановления и поддержания мира и спокойствия в Руанде и в прилегающем регионе.
The price collection exercise for New York takes into account where staff members actually reside, i.e., in which of the five boroughs of New York City, or the adjoining County of Westchester, or in the neighbouring states of New Jersey and Connecticut. Сбор данных о ценах для Нью-Йорка проводится с учетом фактического места проживания сотрудников, т.е. в пяти районах города Нью-Йорка, прилегающем округе Уэстчестер или в соседних штатах Нью-Джерси и Коннектикут.
And after freeing the ostrich to eventually find love on the adjoining balcony, she was back searching for a long overdue royalty check. Освободив страуса, который нашел потом любовь на прилегающем балконе, она вернулась к поискам своего роялти-чека.
So you're saying that Vaughn and Kyu could be in either of the adjoining buildings as well? По вашим словам Вог и Кью тока же могут быть в любом прилегающем здании?
From 1980 to the mid-80s actor/videomaker Craig Calman lived in the building adjoining Taylor Mead's. В середине 80-х годов актёр Крейг Кальман жил в здании, прилегающем к Дому Тейлора Мида.
Больше примеров...
Прилегающие к (примеров 11)
With that end in view it the ground areas adjoining to the main pipeline in an order established by the legislation of Belarus can be used С этой целью в порядке, установленном законодательством Беларуси, могут использоваться земли, прилегающие к магистральному трубопроводу.
The rebels were nevertheless equipped with large numbers of cannon and had heavily fortified the Charbagh Canal, the city and the palaces and mosques adjoining the Residency to the north of the city. Тем не менее, мятежники располагали большим количеством орудий, также они сильно укрепили канал Чарбаг, город, дворцы и мечети, прилегающие к Резиденции к северу от города.
Historically, the valley and adjoining areas made up a confederation known as the Nepal Mandala. Исторически долина и прилегающие к ней территории составляли конфедерацию, известную как Непал Мандала.
At present the Nagorno-Karabakh territory of Azerbaijan and the adjoining 7 administrative districts are under the occupation of the Armenian Republic. В настоящее время в результате военной агрессии исконные территории Азербайджанской Республики Нагорный Карабах и прилегающие к нему 7 административных районов оккупированы Республикой Армения.
and its adjoining 12 acres could easily feed our family Когда он начал возделывать эти 12 гектаров и прилегающие к ним окрестности ему не составляло труда прокормить нашу семью
Больше примеров...
Примыкающих (примеров 8)
(e) The host municipality and the directly adjoining Austrian municipalities; е) муниципалитету данной территории и муниципалитетам непосредственно примыкающих австрийских территорий;
The plan fixed the directions of the departing streets and provided for the building of the square and adjoining streets only by stone houses. План закреплял исторически сложившиеся направления отходящих улиц и предусматривал застройку площади и примыкающих улиц только каменными домами.
The locusts occur naturally in far northwestern New South Wales and the adjoining areas of Queensland and South Australia, as well as Western Australia. Саранча встречается обычно на северо-западе Нового Южного Уэльса и примыкающих областях Квинсленда и Южной Австралии, а также в Западной Австралии.
Trump Parc and Trump Parc East: Two adjoining buildings on Central Park South on the southwest corner of The Avenue of the Americas. «Трамп-Парк» и «Трамп-Парк-Ист»: два примыкающих друг к другу здания в Южном Центральном парке на юго-западном углу Шестой авеню.
Currently, the Tribunal leases three floors in the Kilimanjaro wing of the complex, in addition to the mezzanine and ground floor adjoining Simba Hall in the conference centre. В настоящее время Трибунал арендует три этажа в Килиманджарском крыле комплекса помимо полуэтажа и первого этажа, примыкающих к залу Симба в конференционном центре.
Больше примеров...
Прилегающая (примеров 6)
An adjoining audio-visual gallery provides a 15 minute presentation on Patel and also describes the tribal culture of the state. Прилегающая аудиовизуальная галерея предлагает пятнадцатиминутную презентацию на ту же тему, а также описывает племенную культуру государства.
The estate, and the adjoining plantation "Palmyra", was passed down to John Rose Palmer from his great uncle. Поместье и прилегающая плантация «Пальмира» были унаследованы Джоном Роуз Палмером от своего великого дяди.
The adjoining large room was originally the Social Hall, intended for informal gatherings. Прилегающая большая комната изначально была Общественным залом, предназначенным для неофициальных собраний.
The adjoining territory was periodically inspected by militia patrols on a 24-hour basis; Прилегающая территория периодически проверялась милицейскими патрулями на круглосуточной основе.
For the convenience of the incoming motorists Vnukovo International offers two multilevel car parks with space for 350 cars each as well as outdoor parking space for another 200 cars in the lots adjoining the car parks. В аэропорту "Внуково" к Вашим услугам два многоэтажных паркинга (по 350 машиномест каждый), а также прилегающая к паркингам территория, на которой могут разместиться еще 200 автомобилей. Время парковки не ограничено.
Больше примеров...