Английский - русский
Перевод слова Adjoining

Перевод adjoining с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соседний (примеров 7)
Intu Properties purchased the adjoining Charter Place shopping centre from Watford Borough Council in April 2013. Intu Properties приобрела соседний торговый центр Чартер-плейс у городского совета Уотфорда в апреле 2013 года.
Before I'm allowed to even set foot in the penthouse dining room, I'll be diverted into an adjoining suite. Прежде, чем меня впустят в столовую пентхауза., меня отведут в соседний номер.
Is there any way you can convince the... Sourpuss down at reception to free up an adjoining suite? Есть ли какие-нибудь шансы, что вы сможете убедить... ту зануду внизу на рецепшене, освободить соседний номер?
In 1993 Versace bought the adjoining Revere Hotel (built in 1950) to the south for $3.7 million and tore it down to make a pool and garden area. В 1993 году Версаче приобретает и сносит соседний отель Revere (1950 года постройки), чтобы создать на своей территории бассейн и сад.
The adjoining suite will do. Дайте мне соседний номер.
Больше примеров...
Смежных (примеров 22)
Two brothers seek compensation for rental costs that they each incurred for a period of 12 months between 1 May 1991 and 30 April 1992 after they returned to Kuwait while their adjoining villas were repaired. Два брата ходатайствуют о компенсации арендной платы, которая была выплачена каждым из них за 12-месячный период с 1 мая 1991 года по 30 апреля 1992 года после их возвращения в Кувейт, когда шел ремонт их смежных вилл.
In the longer term, effective migration management could not be planned and developed without reference to important adjoining policy fields, and consideration should be given to the need to enhance commonality of purpose and avoid duplication between agencies. В более долгосрочном плане представляется невозможным планировать и разрабатывать меры по эффективному управлению миграцией без принятия во внимание важных смежных областей политики; следует также рассмотреть вопрос о необходимости укрепления общности целей и предотвращения дублирования деятельности различных учреждений.
The conducting surfaces on the rotor and the stator in the plane of the cross section passing through the normals n1 and n2 can have the form of adjoining sections of a planar spiral, for example an Archimedean spiral. Проводящие поверхности на роторе и статоре в плоскости сечения, проходящей через нормали n1 и n2 могут иметь форму смежных участков плоской спирали, например спирали Архимеда.
On the adjoining pages of the album a sequence of drawings is formed with differences in terms of elements which should change or move when laid one on top of the other, as is characteristic of frame-by-frame animation. На смежных листах альбома последовательность рисунков выполнена с отличиями в элементах, которые должны меняться или двигаться при их наложении, характерном для покадровой анимации.
I suppose I was aware there was an adjoining room - there often are in hotels - but I didn't give a thought to who might be in it, or was going to be in it. Полагаю, я понимала, что это был один из смежных номеров - как это часто бывает в отелях - но не задумывалась, кто занимает соседний или кто может занять его.
Больше примеров...
Прилегающих к (примеров 24)
With regard to the humanitarian consequences of Eritrean aggression against Ethiopia, that aggression has resulted in the displacement of over 200,000 Ethiopians from the areas adjoining the Ethiopian territory invaded by Eritrea. Что касается гуманитарных последствий агрессии Эритреи против Эфиопии, то в результате этой агрессии пришлось покинуть свои дома более 200000 граждан Эфиопии, проживавшим в районах Эфиопии, прилегающих к территории, захваченной Эритреей.
My Office has organized meetings between local authorities from Sarajevo canton and adjoining areas of the Republika Srpska to initiate police cooperation against crime; encourage freedom of movement; and to discuss possibilities of inter-entity economic cooperation in the wider Sarajevo region. Мое Управление организовало встречи между представителями местных властей из кантона Сараево и районов, прилегающих к Республике Сербской, с целью налаживания сотрудничества между полицией для борьбы с преступностью; содействия обеспечению свободы передвижения; и обсуждения возможностей экономического сотрудничества между образованиями в районе Большого Сараево.
PRAGUE - The recent events in Tibet and adjoining provinces are causes for deep concern. ПРАГА - Последние события в Тибете и прилегающих к нему провинциях вызывают глубокую озабоченность.
Convicts may be enlisted to work without pay only for the purposes of making improvements to the place of deprivation of liberty and its adjoining territories, as well as to convicts' living conditions and cultural amenities, by order of the management of the corrective labour institution. Осужденные могут привлекаться к работам без оплаты труда только лишь по благоустройству мест лишения свободы и прилегающих к ним территорий, а также по улучшению культурно-бытовых условий осужденных по указанию администрации ИТУ.
The PRESIDENT: May I remind delegates once again that any congratulations to be expressed to speakers should be done through the delegations in the aisles adjoining the plenary. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Я хотел бы еще раз напомнить делегатам о том, что все выражения благодарности ораторам должны осуществляться делегациями в помещениях, прилегающих к залу пленарных заседаний.
Больше примеров...
Смежные (примеров 15)
So glad we got adjoining rooms. Я так рад, что у нас смежные комнаты!
The earlier associations and the adjoining rooms... Ваши прежние отношения и смежные номера...
They're not adjoining though, right? А они, случайно, не смежные?
"Freedom, like adjoining rooms, is never given, but must be demanded by the oppressed." "Свобода, как и смежные комнаты, не достается так просто, угнетенные должны ее требовать".
For those travelling with friends or small groups, there are also accommodations available with two adjoining rooms. Если вы путешествуете с друзьями или небольшой группой человек, то у вас есть возможность забронировать смежные номера.
Больше примеров...
Прилегающей к (примеров 10)
Some of the saboteurs were trained by the neighbouring country in camps adjoining Pakistan. Некоторые саботажники прошли подготовку в соседней стране в лагерях на территории, прилегающей к Пакистану.
The houses were planned in the framework of the project of clearing the territory adjoining the palace from buildings that do not correspond to the status of the imperial residence and building it according to model projects. Дома были запланированы в рамках проекта расчистки прилегающей к дворцу территории от строений, не соответствующих статусу императорской резиденции, и застройкой её по образцовым проектам.
After much detective work by Fenton, it was discovered that in the 1930s, a flute player living on a farm adjoining the park used to play tunes near his pet lyrebird. После проведённого расследования Фентон выяснил, что в 1930-х годах на ферме, прилегающей к парку, жил человек, имевший привычку играть на флейте рядом со своим домашним лирохвостом.
Rental of the site adjoining the Tribunal headquarters premises at Arusha would be $6,000 per year for the workshop. Аренда прилегающей к штаб-квартире Трибунала в Аруше территории под авторемонтную мастерскую составит 6000 долл. США в год.
At the time of the attack, Ms. Zakarian's son was in a room adjoining the balcony, but the curtains were drawn, and so he could not have seen what occurred. Во время этого инцидента сын г-жи Закарян находился в прилегающей к балкону комнате, но шторы были задернуты, и он не мог видеть происходящее.
Больше примеров...
Прилегающими (примеров 8)
Greater Manchester has a strong regional central business district, formed by Manchester City Centre and the adjoining parts of Salford and Trafford. В графстве есть чётко выраженный деловой центр, образуемый городским центром Манчестера, а также прилегающими частями Солфорда и Траффорда.
The museum is in the medieval Poor Priests' Hospital with two adjoining buildings, backing on to the River Stour. Музей находился в средневековом госпитале для с двумя прилегающими зданиями, выходящими на реку Стаур.
The business allowed him to acquire extensive landholdings in the territory of Calvagese, with adjoining manor houses and farmhouses. Бизнес позволил ему приобрести обширные земельные владения на территории Кальваге, с прилегающими усадьбами и фермерскими домами.
Railroads have been supplemented with a sizeable road network, with linkage particularly to the adjoining Russian Federation. Железные дороги были дополнены обширной сетью автомобильных дорог, которые прежде всего увязывали их с прилегающими районами Российской Федерации.
Conference organizers can make use of 1,200 square metres of professionally furnished conference area in rooms adjoining each other. Организаторы конференций смогут воспользоваться профессионально оснащёнными конференц-залами, прилегающими друг к другу и занимающими общую площадь 1200 кв.м.
Больше примеров...
Близлежащих (примеров 9)
It lies under the southeast corner of Pocahontas County and extends under portions of three adjoining counties. Она расположена на юго-востоке округа Покахонтас и простирается под территорией трёх близлежащих округов.
The presence of the animal corner generated many complaints from residents in adjoining buildings due to the smell and noise, as well as the perceived danger of animal escapes. Присутствие живого уголка породило множество жалоб от жителей близлежащих домов, по причине запаха и шума, равно как и предполагаемой опасности, представляемой сбежавшими животными.
Berak and its adjoining villages have been at the centre of several politically motivated incidents since November 1998 which have undermined the process of reconciliation and trust in the Danube region. За период с ноября 1998 года в Бераке и близлежащих деревнях произошло несколько инцидентов с политической подоплекой, которые подорвали процесс примирения и установления доверия в Дунайском районе.
Thousands fled south from Lunsar, Makeni, Magburaka and adjoining areas towards the Masiaka-Mile 91 road, into Port Loko, Lungi, Mile 91 and surrounding villages. Тысячи людей, пытавшихся спастись бегством из Лунсара, Макени, Магбураки и близлежащих районов, направились на юг к шоссе между Масиакой и лагерем на 91-й миле, в Порт-Локо, Лунги, лагерь на 91-й миле и окружающие деревни.
2.1 The objectives of a VTS is to improve the safety and efficiency of traffic, to protect the present infrastructure, the aquatic environment, the adjoining waterway banks, nearby residents and enterprises from the harmful effects of shipping traffic. 2.1 Цели СДС состоят в повышении безопасности и эффективности движения судов, в сохранении существующих объектов инфраструктуры, в защите водной среды, прилегающих к водным путям берегов, жителей близлежащих районов и расположенных в них предприятий от негативного влияния движения судов.
Больше примеров...
Сопредельных (примеров 10)
There is no known link between the sightings in adjoining states, other than the similarity of the creature described. Нет никаких известных связей между наблюдениями в сопредельных штатах, кроме сходства в описании якобы наблюдавшихся существ.
The exercise revealed the high potential and political significance of cooperation in the Balkan region and adjoining countries. Учения продемонстрировали значительный потенциал и политическое значение сотрудничества стран Балканского региона и сопредельных стран.
The work, category and number of officials of the relevant bodies authorized to carry out joint controls shall be defined by bilateral agreements between the adjoining countries. Порядок работы, состав и численность должностных лиц соответствующих органов, допущенных к проведению совместного контроля, определяются двусторонними соглашениями сопредельных стран.
Under an agreement with neighbouring countries, reciprocal visa-free visits by citizens of adjoining territories are permitted for the purpose of maintaining contact with relatives, trade and cultural exchanges. По соглашению с приграничными странами - Ираном, Казахстаном и Узбекистаном - осуществляется взаимное безвизовое посещение граждан сопредельных территорий с целью общения с родственниками, а также торговли и культурных обменов.
The Contracting Parties shall endeavour to base all forms of joint controls at adjoining border (transfer) railway stations (hereinafter "border (transfer) stations") on bilateral agreements. З. Договаривающиеся стороны стремятся организовать на сопредельных железнодорожных пограничных (передаточных) станциях (далее "пограничные (передаточные) станции") все виды совместного контроля на основе двусторонних соглашений.
Больше примеров...
Прилегающем (примеров 7)
It is our belief that the work of the Tribunal is a solid factor in the restoration and maintenance of peace and calm in Rwanda and the adjoining region. Мы исходим из того, что его работа является существенным фактором восстановления и поддержания мира и спокойствия в Руанде и в прилегающем регионе.
The price collection exercise for New York takes into account where staff members actually reside, i.e., in which of the five boroughs of New York City, or the adjoining County of Westchester, or in the neighbouring states of New Jersey and Connecticut. Сбор данных о ценах для Нью-Йорка проводится с учетом фактического места проживания сотрудников, т.е. в пяти районах города Нью-Йорка, прилегающем округе Уэстчестер или в соседних штатах Нью-Джерси и Коннектикут.
So you're saying that Vaughn and Kyu could be in either of the adjoining buildings as well? По вашим словам Вог и Кью тока же могут быть в любом прилегающем здании?
And if you take the opportunity to experience something special, then the Chiado and the adjoining Bairro Alto areas offer a wealth of choices. Если же вы желаете использовать возможность испытать нечто особенное, то в Шиаду и прилегающем к нему Байрру-Алту вас ждет богатый выбор.
From 1980 to the mid-80s actor/videomaker Craig Calman lived in the building adjoining Taylor Mead's. В середине 80-х годов актёр Крейг Кальман жил в здании, прилегающем к Дому Тейлора Мида.
Больше примеров...
Прилегающие к (примеров 11)
With that end in view it the ground areas adjoining to the main pipeline in an order established by the legislation of Belarus can be used С этой целью в порядке, установленном законодательством Беларуси, могут использоваться земли, прилегающие к магистральному трубопроводу.
Historically, the valley and adjoining areas made up a confederation known as the Nepal Mandala. Исторически долина и прилегающие к ней территории составляли конфедерацию, известную как Непал Мандала.
The transfer of properties currently held by the United States Government (bases and adjoining facilities) would be dealt with in an orderly fashion to ensure a smooth transition, particularly with regard to the airport facilities operated by the United States Navy. Передача собственности, в настоящее время арендуемой правительством Соединенных Штатов (базы и прилегающие к ним объекты), будет проводиться на упорядоченной основе в целях обеспечения плавного перехода, в частности в том, что касается сооружений аэропорта, находящихся под управлением военно-морских сил Соединенных Штатов.
Additionally, we are planning to improve adjoining territories with the help of our landscape designers. С помощью ландшафтных дизайнеров мы намереваемся существенно изме нить прилегающие к «САМОЛЕТУ» тер ритории пять.
Facts: Highly polluting toxic wastes from a factory which makes insecticides with phosphates are being dumped in the sector's sewerage system; this also affects adjoining areas in Cagua. Факты: Высокотоксичные отходы фабрики по производству фосфатсодержащих инсектицидов сбрасываются в канализационную систему сектора; от этого страдают также прилегающие к сектору районы Кагуи.
Больше примеров...
Примыкающих (примеров 8)
The plan fixed the directions of the departing streets and provided for the building of the square and adjoining streets only by stone houses. План закреплял исторически сложившиеся направления отходящих улиц и предусматривал застройку площади и примыкающих улиц только каменными домами.
The more restrictive AOC calvados Pays d'Auge area is limited to the east end of the département of Calvados and a few adjoining districts. Более жёсткие правила «Appellation Calvados Pays d'Auge contrôlée» ограничивают область изготовления напитка восточной оконечностью департамента Кальвадос и рядом примыкающих областей.
The term Salish Sea was adopted in 2010 to refer to the Strait of Georgia, the Strait of Juan de Fuca, Puget Sound, and all connecting and adjoining waters. Термин море Селиш было принято в 2010 году для обозначения проливов пролива Джорджия, Хуан де Фука, Пьюджет-Саунд, и всех примыкающих вод.
The locusts occur naturally in far northwestern New South Wales and the adjoining areas of Queensland and South Australia, as well as Western Australia. Саранча встречается обычно на северо-западе Нового Южного Уэльса и примыкающих областях Квинсленда и Южной Австралии, а также в Западной Австралии.
Trump Parc and Trump Parc East: Two adjoining buildings on Central Park South on the southwest corner of The Avenue of the Americas. «Трамп-Парк» и «Трамп-Парк-Ист»: два примыкающих друг к другу здания в Южном Центральном парке на юго-западном углу Шестой авеню.
Больше примеров...
Прилегающая (примеров 6)
An adjoining audio-visual gallery provides a 15 minute presentation on Patel and also describes the tribal culture of the state. Прилегающая аудиовизуальная галерея предлагает пятнадцатиминутную презентацию на ту же тему, а также описывает племенную культуру государства.
The estate, and the adjoining plantation "Palmyra", was passed down to John Rose Palmer from his great uncle. Поместье и прилегающая плантация «Пальмира» были унаследованы Джоном Роуз Палмером от своего великого дяди.
In the late sixties of the 20th century, Sexbierum and the adjoining village of Pietersbierum merged. В конце 60-х годов XX века Сексбирюм и прилегающая деревня Питерсбирюм были объединены.
The adjoining territory was periodically inspected by militia patrols on a 24-hour basis; Прилегающая территория периодически проверялась милицейскими патрулями на круглосуточной основе.
For the convenience of the incoming motorists Vnukovo International offers two multilevel car parks with space for 350 cars each as well as outdoor parking space for another 200 cars in the lots adjoining the car parks. В аэропорту "Внуково" к Вашим услугам два многоэтажных паркинга (по 350 машиномест каждый), а также прилегающая к паркингам территория, на которой могут разместиться еще 200 автомобилей. Время парковки не ограничено.
Больше примеров...