He also became interested in politics; at age 10, he became an adherent of the newly formed Republican Party. |
Он также заинтересовался политикой, в возрасте 10 лет стал сторонником вновь сформированной республиканской партии. |
The Republic of Bulgaria has always been an adherent to a constructive and good-willed approach in the State-to-State relations. |
Республика Болгария была всегда сторонником конструктивного и доброжелательного подхода в межгосударственных отношениях. |
During his five years in the position, Howard became an adherent of free-market economics, which was challenging economic orthodoxies in place for most of the century. |
За пять лет в должности, он стал сторонником свободной рыночной экономики, которая была в сложной экономической ортодоксии в течение большей части века. |
He was returned to the House of Commons that same year as member for the Irish Borough of Carlow and became a devoted admirer and adherent of Prime Minister William Ewart Gladstone. |
В этом же году вернулся в Палату общин как представитель от ирландского округа Карлоу и стал активным сторонником Уильяма Гладстона. |
Mrs. Aitimova (Kazakhstan): Kazakhstan, having closed down the world's second-largest nuclear test site and renounced the fourth largest nuclear arsenal, has been a committed adherent and advocate of nuclear disarmament and non-proliferation since its independence. |
Г-жа Айтимова (Казахстан) (говорит по-английски): Казахстан, закрывший второй по величине в мире ядерный полигон и отказавшийся от четвертого по величине ядерного арсенала, со времени обретения свой независимости является верным сторонником и поборником ядерного разоружения и нераспространения. |
Gilbert's son, James Haig, was an adherent of James III of Scotland. |
Сын Гилберта Хейга - Джеймс Хейг, был сторонником короля Шотландии Якова III Стюарта. |
He was an adherent of the dictator Rafael Trujillo, and was also rumored to be a political assassin under his regime. |
Он был сторонником доминиканского диктатора Рафаэля Трухильо, являясь также по слухам его политическим агентом. |
Like his father, brother, and nephew he was an ardent Calvinist, and an adherent of the Polish Reformed Church, and defended it against the rise of the Counter-Reformation. |
Подобно отцу, брату и племяннику, он был ярым кальвинистом и сторонником протестантской церкви, отстаивал позиции протестантов во время контрреформации. |