| Addy, maybe we need to wait till Warren gets back. | Эдди, может нам подождать, пока Уоррен не вернется. |
| It won't help Addy or 10K. | Но не поможет Эдди или 10 тысяч. |
| Look, he's offering me something here, Addy. | Он предлагает мне кое-что, Эдди. |
| Starting with your relationship with Dr. Zack Addy. | Начиная с ваших отношений с доктором Заком Эдди. |
| Which could either be denial, or you think Dr. Addy is innocent. | Это может быть отрицанием, или же вы считаете, что доктор Эдди невиновен. |
| Addy, I thought you left already. | Эдди, я думала, ты уже ушла. |
| I hope we catch up with Mack and Addy. | Я надеюсь, что мы догоним Мака и Эдди. |
| Go polish a bone, Mr Addy. | Идите, полируйте кость, мистер Эдди. |
| Look, we need to beat Addy. | Слушайте, нам необходимо уделать Эдди. |
| I'm Addy Pickett, and I am the one and only nurse who will be taking care of you today. | Я Эдди Пикетт, единственная медсестра, которая позаботится о Вас сегодня. |
| But I have Addy out looking for her, so I'll be able to confirm it soon enough. | Но Эдди ищет её везде, так что очень скоро я буду более чем уверена. |
| You set this up so I would want Addy's job. | Ты пытаешься сделать так, чтобы я захотела работу Эдди. |
| When Addy told me she was coming here, I had such a good feeling. | Когда Эдди сказала мне, что едет сюда, я поняла, что все будет хорошо. |
| Any news on Mack or Addy? | Есть новости от Мака или Эдди? |
| With Warren and Addy gone, if anything else happened to you, I might just have to go out in a blaze of zombie glory. | Без Уоррен и Эдди, если с тобой что-нибудь случится, я наверно уйду в лучах зомби славы. |
| What about any evidence that could possibly exonerate or... convict Dr. Addy? | Как насчет улик, способных, возможно, оправдать или... обвинить доктора Эдди? |
| Although Dr. Addy's never been diagnosed with dissociative identity disorder, it could have been brought on by the trauma to his head. | Хотя доктору Эдди никогда не диагностировали диссоциативное расстройство личности, это могло быть вызвано его травмой головы. |
| Addy, you remember the Parker sisters, right? | Эдди, ты же помнишь сестёр Паркер? |
| You remember my assistant, Zack Addy? | Агент Бут, помните моего помощника Зака Эдди? |
| What's the rule, Mr Addy? | Вы помните правило, мистер Эдди? |
| Look, "Addy" is the second most well-known word in the world. | Послушайте, "Эдди" - это второй широко известный бренд в мире. |
| I'm pretty sure that brunette on the end was in the Addy '07 campaign. | Я уверена, что вот эта брюнетка была в кампании Эдди '07. |
| The insurance company only obligates a four-minute mandatory evacuation for all fire alarms, which means you have 25 seconds before Addy starts losing money. | Страховая компания лишь обязывает на 4-минутную принудительную эвакуацию вследствие пожарной тревоги, это означает, что у вас есть всего 25 секунд - до того, как Эдди начнет терять деньги. |
| Addy, w-would you take Sandi in my exam room, please? | Эдди, ты не проводишь Сенди в кабинет, пожалуйста? |
| So unless you come up with something brilliant by 6:00 tomorrow afternoon, Addy will have no summer campaign for Fukk and we'll both be fired. | Поэтому, если ты не придумаешь что-то блестящее к 6 часам завтрашнего дня, у Эдди не будет летней кампании для "факк" и нас обоих уволят. |