Addy, maybe we need to wait till Warren gets back. |
Эдди, может нам подождать, пока Уоррен не вернется. |
It won't help Addy or 10K. |
Но не поможет Эдди или 10 тысяч. |
Look, he's offering me something here, Addy. |
Он предлагает мне кое-что, Эдди. |
Starting with your relationship with Dr. Zack Addy. |
Начиная с ваших отношений с доктором Заком Эдди. |
Which could either be denial, or you think Dr. Addy is innocent. |
Это может быть отрицанием, или же вы считаете, что доктор Эдди невиновен. |
Addy, I thought you left already. |
Эдди, я думала, ты уже ушла. |
I hope we catch up with Mack and Addy. |
Я надеюсь, что мы догоним Мака и Эдди. |
Go polish a bone, Mr Addy. |
Идите, полируйте кость, мистер Эдди. |
Look, we need to beat Addy. |
Слушайте, нам необходимо уделать Эдди. |
I'm Addy Pickett, and I am the one and only nurse who will be taking care of you today. |
Я Эдди Пикетт, единственная медсестра, которая позаботится о Вас сегодня. |
But I have Addy out looking for her, so I'll be able to confirm it soon enough. |
Но Эдди ищет её везде, так что очень скоро я буду более чем уверена. |
You set this up so I would want Addy's job. |
Ты пытаешься сделать так, чтобы я захотела работу Эдди. |
When Addy told me she was coming here, I had such a good feeling. |
Когда Эдди сказала мне, что едет сюда, я поняла, что все будет хорошо. |
Any news on Mack or Addy? |
Есть новости от Мака или Эдди? |
With Warren and Addy gone, if anything else happened to you, I might just have to go out in a blaze of zombie glory. |
Без Уоррен и Эдди, если с тобой что-нибудь случится, я наверно уйду в лучах зомби славы. |
What about any evidence that could possibly exonerate or... convict Dr. Addy? |
Как насчет улик, способных, возможно, оправдать или... обвинить доктора Эдди? |
Although Dr. Addy's never been diagnosed with dissociative identity disorder, it could have been brought on by the trauma to his head. |
Хотя доктору Эдди никогда не диагностировали диссоциативное расстройство личности, это могло быть вызвано его травмой головы. |
Addy, you remember the Parker sisters, right? |
Эдди, ты же помнишь сестёр Паркер? |
You remember my assistant, Zack Addy? |
Агент Бут, помните моего помощника Зака Эдди? |
What's the rule, Mr Addy? |
Вы помните правило, мистер Эдди? |
Look, "Addy" is the second most well-known word in the world. |
Послушайте, "Эдди" - это второй широко известный бренд в мире. |
I'm pretty sure that brunette on the end was in the Addy '07 campaign. |
Я уверена, что вот эта брюнетка была в кампании Эдди '07. |
The insurance company only obligates a four-minute mandatory evacuation for all fire alarms, which means you have 25 seconds before Addy starts losing money. |
Страховая компания лишь обязывает на 4-минутную принудительную эвакуацию вследствие пожарной тревоги, это означает, что у вас есть всего 25 секунд - до того, как Эдди начнет терять деньги. |
Addy, w-would you take Sandi in my exam room, please? |
Эдди, ты не проводишь Сенди в кабинет, пожалуйста? |
So unless you come up with something brilliant by 6:00 tomorrow afternoon, Addy will have no summer campaign for Fukk and we'll both be fired. |
Поэтому, если ты не придумаешь что-то блестящее к 6 часам завтрашнего дня, у Эдди не будет летней кампании для "факк" и нас обоих уволят. |