| "He blinds the innocent,"feeding off their tears like an opium addict. | Он ослепляет жертв, питаясь их слезами, как наркоман. |
| I... I don't know whether you're an addict or not. | Я не знаю, наркоман вы или нет. |
| No, no, no, you're an addict. | Нет, нет, нет, ты наркоман. |
| Once an addict, always an addict. | Наркоман однажды - наркоман навсегда. |
| It's not that I'm an addict per se. | Это не значит, что я наркоман. |
| My mother is an addict, and she could do it. | Моя мать - наркоманка, и она смогла бы это сделать. |
| It is the addict who sold me at birth, so... | Эта наркоманка продала меня, когда я родился... |
| Birth mom was an addict, gave him up when he was an infant. | Мать - наркоманка, отдала его ещё младенцем. |
| An addict, in foster care. | Наркоманка, в приемной семье. |
| Emma Greenwell as Mary Cox: An addict who's been saved by Cal and a team of Meyerists after a tornado leveled her hometown. | Эмма Гринвелл - Мэри Кокс, бывшая наркоманка, спасенная Кэлом и движением, после того, как торнадо уничтожил ее дом. |
| Try staying off drugs for nine months when you're an addict. | Пытаться держаться подальше от наркотиков девять месяцев, когда у тебя зависимость. |
| Metaphorically speaking, you're a Heimlich addict. | Выражаясь иносказательно, у тебя зависимость от приёма Хеймлиха. |
| Why do you ask, is she an addict? | Почему вы спрашиваете, у неё зависимость? |
| Any addiction is excruciating for an addict and his relatives. | Любая зависимость мучительна как для самого зависимого, так и для его родственников. |
| To overcome an addiction is a team work where the prior participant is an addict with assisting proper specialists and relatives. | Осилить зависимость - это работа команды, важнейшим участником которой является сам зависимый, которому ассистируют соответствующие специалисты и родственники. |
| But when an addict just disappears like that... | Но когда зависимый просто исчезает вот так... Располагайтесь, пожалуйста. |
| I already have one out of control addict in my life. | У меня уже есть один невменяемый зависимый в моей жизни. |
| But I guess it's true - once an addict, always an addict. | Но, видимо, это правда... Однажды зависимый, всегда зависимый. |
| To overcome an addiction is a team work where the prior participant is an addict with assisting proper specialists and relatives. | Осилить зависимость - это работа команды, важнейшим участником которой является сам зависимый, которому ассистируют соответствующие специалисты и родственники. |
| You know, I became an addict working undercover on the job. | Знаете, я стал наркозависимым, работая под прикрытием. |
| And yet, you expect us to take your word for it that he was an addict? | И вы думаете мы поверим вам на слово, что он был наркозависимым? |
| 'And yes, OK, maybe it is nice to have our home back, 'and maybe I do find it easier to deal with Mick the crack addict 'than Mick the human being. | И, да, ладно, возможно это здорово снова заполучить свой дом, И возможно, я легче справлюсь с наркозависимым Миком, нежели с Миком - просто человеком. |
| In 2008 a group of businesses in the main street of Oranjestad founded the "Adopt An Addict; e Prome Paso" programme, which sends addicts to the Hogares CREA rehabilitation facility in the Dominican Republic. | В 2008 году несколько компаний, расположенных на главной улице Ораньестада, учредили программу "Возьми шефство над наркозависимым: первый шаг", в рамках которой наркозависимые лица направляются в реабилитационный центр сети "Хогар креа" в Доминиканской Республике. |