As an addict, I've ruined a lot of important relationships in my life. | Как бывший наркоман, я в жизни испортил много дорогих мне отношений. |
My name is Armando and I'm an addict. | Меня зовут Армандо и я наркоман. |
Your name is Jenna, and you're an addict... a Matty addict. | Тебя зовут Дженна, и ты наркоман... и Мэтти твой наркотик. |
Dropout, unemployed, an addict; | Отщепенец, безработный, наркоман. |
A jingle-jangle addict's body was found by the tracks this morning. | НАРКОМАН НАЙДЕН МЕРТВЫМ НА РЕЛЬСАХ ЮЖНОЙ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГИ Сегодня утром рядом с железной дорогой нашли зависимого от джингл-джангла. |
My name is Elaine, and I'm an addict. | Меня зовут Элайн и я наркоманка. |
Yes, it can... hugs are drugs, and your daughter's an addict. | Нет, может! Объятия - это наркотик, а ваша дочь - наркоманка. |
And you just pulled the idea that she's an addict from thin air? | Это всё на чём основана ваша идея что она наркоманка? |
Honey, are you an addict? | Дорогая, ты наркоманка? |
You're the addict. | Давайте. Вы наркоманка... |
Laura's an addict, Gus, a real pill popper. | У Лоры зависимость, Гас, она сидит на таблетках. |
Typically, when I have a personal issue, I turn to Angela for advice, but then you were the one that said that Booth shouldn't go undercover to that poker game because he's an addict. | Как правило, если у меня появляется личная проблема, я иду за советом к Энжеле, но тогда именно ты сказал, что Буту не следует играть в покер под прикрытием, потому что у него зависимость. |
I don't know, an addict? | Я не знаю, зависимость? |
Is he a gambling addict? | У него игровая зависимость? |
The woman's an addict. | У этой женщины зависимость. |
But when an addict just disappears like that... | Но когда зависимый просто исчезает вот так... Располагайтесь, пожалуйста. |
I already have one out of control addict in my life. | У меня уже есть один невменяемый зависимый в моей жизни. |
But I guess it's true - once an addict, always an addict. | Но, видимо, это правда... Однажды зависимый, всегда зависимый. |
To overcome an addiction is a team work where the prior participant is an addict with assisting proper specialists and relatives. | Осилить зависимость - это работа команды, важнейшим участником которой является сам зависимый, которому ассистируют соответствующие специалисты и родственники. |
You know, I became an addict working undercover on the job. | Знаете, я стал наркозависимым, работая под прикрытием. |
And yet, you expect us to take your word for it that he was an addict? | И вы думаете мы поверим вам на слово, что он был наркозависимым? |
'And yes, OK, maybe it is nice to have our home back, 'and maybe I do find it easier to deal with Mick the crack addict 'than Mick the human being. | И, да, ладно, возможно это здорово снова заполучить свой дом, И возможно, я легче справлюсь с наркозависимым Миком, нежели с Миком - просто человеком. |
In 2008 a group of businesses in the main street of Oranjestad founded the "Adopt An Addict; e Prome Paso" programme, which sends addicts to the Hogares CREA rehabilitation facility in the Dominican Republic. | В 2008 году несколько компаний, расположенных на главной улице Ораньестада, учредили программу "Возьми шефство над наркозависимым: первый шаг", в рамках которой наркозависимые лица направляются в реабилитационный центр сети "Хогар креа" в Доминиканской Республике. |