| I... I don't know whether you're an addict or not. | Я не знаю, наркоман вы или нет. |
| Because a lot of baggage comes with the word "addict." | Потому что много багажа идет со словом "наркоман". |
| So now you're wondering if this was an addict who was in withdrawal? | Теперь ты думаешь, что это мог быть наркоман с ломкой? |
| This not how I become an addict I just do heroine slight problem look... | Я не наркоман, просто ширяюсь героином. |
| But wouldn't it be number one this Christmas... wasn't some smug teenager... but an old ex-heroin addict... searching for a comeback at any price? | Но разве будет не классно, если в это Рождество на вершине окажется не смазливый подросток, а престарелый наркоман, мечтающий напомнить о себе любой ценой? |
| Birth mom was an addict, gave him up when he was an infant. | Мать - наркоманка, отдала его ещё младенцем. |
| Honey, are you an addict? | Дорогая, ты наркоманка? |
| She's a liar and an addict. | Она лгунья и наркоманка. |
| You're the addict. | Давайте. Вы наркоманка... |
| She's a loose end and an addict. | Она наркоманка и головная боль. |
| When you're an addict, there's nothing you won't do. | Если у вас зависимость, то вы никогда бы ничего не сделали. |
| Typically, when I have a personal issue, I turn to Angela for advice, but then you were the one that said that Booth shouldn't go undercover to that poker game because he's an addict. | Как правило, если у меня появляется личная проблема, я иду за советом к Энжеле, но тогда именно ты сказал, что Буту не следует играть в покер под прикрытием, потому что у него зависимость. |
| I'm a digital addict. | У меня цифровая зависимость. |
| Any addiction is excruciating for an addict and his relatives. | Любая зависимость мучительна как для самого зависимого, так и для его родственников. |
| I think he should stop with that stuff, but he's an addict. | Думаю, ему пора остановиться, иначе разовьется зависимость. |
| But when an addict just disappears like that... | Но когда зависимый просто исчезает вот так... Располагайтесь, пожалуйста. |
| I already have one out of control addict in my life. | У меня уже есть один невменяемый зависимый в моей жизни. |
| But I guess it's true - once an addict, always an addict. | Но, видимо, это правда... Однажды зависимый, всегда зависимый. |
| To overcome an addiction is a team work where the prior participant is an addict with assisting proper specialists and relatives. | Осилить зависимость - это работа команды, важнейшим участником которой является сам зависимый, которому ассистируют соответствующие специалисты и родственники. |
| You know, I became an addict working undercover on the job. | Знаете, я стал наркозависимым, работая под прикрытием. |
| And yet, you expect us to take your word for it that he was an addict? | И вы думаете мы поверим вам на слово, что он был наркозависимым? |
| 'And yes, OK, maybe it is nice to have our home back, 'and maybe I do find it easier to deal with Mick the crack addict 'than Mick the human being. | И, да, ладно, возможно это здорово снова заполучить свой дом, И возможно, я легче справлюсь с наркозависимым Миком, нежели с Миком - просто человеком. |
| In 2008 a group of businesses in the main street of Oranjestad founded the "Adopt An Addict; e Prome Paso" programme, which sends addicts to the Hogares CREA rehabilitation facility in the Dominican Republic. | В 2008 году несколько компаний, расположенных на главной улице Ораньестада, учредили программу "Возьми шефство над наркозависимым: первый шаг", в рамках которой наркозависимые лица направляются в реабилитационный центр сети "Хогар креа" в Доминиканской Республике. |