| The share of net settlement in foreign exchange was low in ACU, LAIA and PTA. | Доля сальдовых зачетов в иностранной валюте в АКС, ЛААИ и ЗПТ была невелика. |
| Certain arrangements like ACU and WACH have expressed their interest in transforming their payments schemes into monetary cooperation zones. | Некоторые механизмы, например АКС и ЗАРП, выразили заинтересованность в преобразовании своих схем взаимных платежей в зоны валютного сотрудничества. |
| A number of technical studies were prepared on the benefits and costs to individual ESCAP member States of joining ACU. | Было подготовлено несколько технических исследований по вопросу о преимуществах и издержках присоединения к АКС для конкретных государств - членов ЭСКАТО. |
| The paper, entitled "The ACU: an Assessment and Prospects", was presented to the twenty-second annual meeting of the Board of Directors in Yangon (August 1994). | Документ под названием "АКС: оценка и перспективы" был представлен двадцать второму ежегодному заседанию Совета директоров в Янгоне (август 1994 года). |
| When this proved cumbersome, it was replaced with the ACU dollar. | Когда обеспечение хождения этой валютной единицы стало обременительным, ее заменил доллар АКС. |
| I'm still dealing with the fallout from not being around when the ACU was attacked, and there is actually a rezoning vote that needs my attention. | Всё ещё разбираюсь с последствиями отсутствия при нападении на АО. А ещё у нас повторное голосование на носу. |
| He led the ACU team to help the Green Arrow rescue the city councilmen, but why take out Church? | Тот возглавлял АО для помощи Зелёной Стреле в спасении членов городского совета, но зачем было убивать Чёрча? |
| I signed on with the ACU. | Я записался в АО. |
| What about the ACU? | Как дела в АО? |
| Pike says that a bunch of his men have volunteered since the attack on the ACU, so if you want, I can vet them, and I can, you know, make sure there's no bad apples. | Пайк говорит, что несколько человек вызвались после нападения на АО, я могу их проверить, убедиться, что яблоки не червивые. |
| Chapman, I want the entire ACU in the conference room in 5 minutes. | Чапмен, соберите весь спецотдел в зале совещаний через 5 минут. |
| We heard the ACU attempted to apprehend the Green Arrow last night. | Мы слышали, что спецотдел попытался арестовать Зелёную Стрелу. |
| But somehow, the ACU knows and thinks that you took out one of their own. | Спецотдел всё прознал и решил, что ты убил одного из них. |
| The ACU will be all over me. | Спецотдел следит за мной. |
| This is Prometheus telling me that he knows about that, and he is pushing back, he is keeping me in check because he knows that I can't make a move with the ACU breathing down my neck! | А так Прометей сообщил мне, что знает об этом и решил ответить, чтобы держать меня в узде, потому что он знает, что я не могу дёрнуться, если спецотдел будет дышать мне в спину! |
| The ACU has continued, and indeed expanded, its work on the Early Warning and Response Network systems into eastern Ghouta. | ГКП продолжает и расширяет свою деятельность по созданию систем Сети раннего предупреждения и реагирования в Восточной Гуте. |
| During the reporting period, ACU, in conjunction with other organizations, conducted measles vaccinations in Deir ez-Zor, vaccinating 110,000 children. | В течение рассматриваемого периода ГКП в сотрудничестве с другими организациями провела вакцинацию от кори в Дейр-эз-Зоре, где прививки были сделаны 110000 детей. |
| ACU is preparing its eighth round of polio vaccinations in the provinces of Deir ez-Zor, Raqqa, Aleppo, Hama, Ladhiqiyah, Idlib and Hasakeh. | ГКП готовится к проведению восьмого цикла иммунизации от полиомиелита в мухафазах Дейр-эз-Зор, Ракка, Алеппо, Хама, Латакия, Идлиб и Хасеке. |
| Whether or not Billy's alive - and believe me, I hope that he is - the ACU and the SCPD, they need instructions. | Не важно жив Билли или нет, а я очень надеюсь, что он жив, АПО и полиции нужны инструкции. |
| He sent the ACU after me as the Green Arrow, and now he's coming after me as the mayor. | Он натравил на меня АПО, когда я был Зелёной Стрелой, а теперь он избавляется от меня, когда я мэр. |
| ACU thinks by Prometheus. | АПО считает, что это Прометей. |
| Tell Lance to bring in the ACU. | Скажи Лэнсу пусть соберет АПО. |