The buildings of the Acropolis in Athens served as the palace for the dukes. | Здания Акрополя в Афинах служило дворцом для герцогов. |
Takes note of the construction of the new Acropolis museum; and | З. принимает к сведению факт строительства нового музея Акрополя; и |
Although Arbinas ruled Lycia as part of the Persian Empire, the monument is built in a Greek style, influenced by the Ionic temples of the Athenian Acropolis. | Хотя Арбинас правили Ликией в рамках Персидской империи, памятник построен в греческом стиле, под влиянием ионических храмов афинского Акрополя. |
Takes note that Greece invites the United Kingdom to collaborate with Greece in exhibiting all the Parthenon Sculptures from their respective collections in the Acropolis Museum; | принимает к сведению направленное Грецией Соединенному Королевству предложение сотрудничать в целях организации в Музее Акрополя выставки всех скульптур Парфенона, имеющихся в их соответствующих коллекциях; |
The 2nd Parachute Brigade and 2nd Armoured Brigade moved into the city, holding the Acropolis of Athens and strategic junctions. | 2-я парашютная бригада и 2-я танковая бригада (англ.)русск. вступили в столицу, заняв оборону Акрополя и стратегически важных точек. |
The built-up area initially included only the acropolis (the north-east zone comprising the Cathedral, Tufoli gate, and Piazza Dante) and partially defended by walls in opus quasi-quadratum (almost squared work). | До построенной площади сначала стоял акрополь (северо-западная зона с Кафедральным Собором, воротами Туфоли и площадью Данте), который частично защищали стены в opus quasi-quadratum (почти квадратной постройке). |
Potemkin stands as the Acropolis to be the post industrial temple to think of the connection between the modern man and nature. | Потёмкин стоит как Акрополь, служит постиндустриальным храмом, чтобы думать о связи между современным человеком и природой. |
At the heart of the Mesoamerican city were large plazas surrounded by the most important governmental and religious buildings, such as the royal acropolis, great pyramid temples and occasionally ballcourts. | В центре мезоамериканского города были большие площади, окружённые самыми важными правительственными и религиозными зданиями, такими как королевский акрополь, храмами на высоких пирамидах и площадками для игры в мяч. |
North of the hill features the ancient Acropolis Tekmon (Tέkμov) which used the ancient art with a perimeter of about 3,000 m with 5 entrances, the central entrance is in the northeastern side of the hill. | На северном склоне холма находится древний акрополь Текмон с периметром около 3000 метров и пятью входами, центральный вход расположен на северо-восточном склоне холма. |
The Acropolis of Athens and the rest of the city's famous ancient monuments escaped the disaster either totally unharmed or suffering only minor damage. | Афинский акрополь и другие знаменитые древние афинские памятники остались невредимыми, либо получили лишь незначительные повреждения. |
Believe it or not, I've never been to the Acropolis or the Parthenon. | Веришь или нет, я никогда не был на Акрополе или в Парфеноне. |
Musically, he tries to connect a common bridge between such exhilarating feelings as performing at the Acropolis, to the emotions each and every one feels every day. | В музыкальном плане, он пытается построить общий мост между такими волнующими чувствами, как выступление на Акрополе, с эмоциями, которые каждый чувствует каждый день. |
For example, an expensive votive gift by the painter Euphronios was found on the Athenian Acropolis. | Так, осколки драгоценного священного подарка вазописца Ефрония были найдены в афинском Акрополе. |
He recounts, When I reflect back over the years, one of the high points that stand out include performing at the Acropolis with Yanni. | "Когда я вспоминаю прошедшие годы, одним из самых ярких моментов, которые выделяются, является выступление в Акрополе с Янни.". |
The Brauroneion was the sanctuary of Artemis Brauronia on the Athenian Acropolis, located in the southwest corner of the Acropolis plateau, between the Chalkotheke and the Propylaia in Greece. | Бравронейон - святилище Артемиды Бравронской в Афинском акрополе, располагавшееся в юго-западном углу плоской возвышенности Акрополя, между Халкотекой и Пропилеями. |
They were first published in 1907 by Yannis Vlahogiannis, while some fragments of them had earlier been published in the newspaper Acropolis in 1904. | Мемуары были изданы впервые в 1907 году Яннисом Влахояннисом, хотя некоторые отрывки были опубликованы в газете «Акрополис» в 1904 году. |
The only honorable mention for Cherepin in this period was the 4th place in the WRC2 at the Acropolis Rally with Tamrazov. | Единственным достойным упоминания результатом для Черепина в этот период становится 4-е место в зачете WRC 2 на ралли Акрополис, завоеванное вместе с Тамразовым. |
Partnered with Claes-Göran Andersson, and driving a Datsun 160J, he took his only World Rally Championship victory at the 1976 Acropolis Rally Greece. | Со штурманом Класом-Йорана Андерссоном за рулем Datsun 160J одержал свою единственную победу в чемпионатах мира по ралли - Ралли Акрополис 1976 года. |
Also in this period he painted the old training sailing ship of the Royal Hellenic Navy, Aris and Acropolis, a view of the Parthenon from the vicinity of the Temple of Olympian Zeus. | В этот период он написал ещё две большие работы маслом: старое учебное судно Королевского греческого военно-морского флота, «Арис» и «Акрополис», вид Парфенона из храма Зевса Олимпийского. |
Located in the city centre, near the Old Town and across from the Acropolis International Convention Centre, Novotel Nice Centre offers an outdoor swimming pool and comfortable accommodation. | Отель расположен в центре Ниццы, около Старого Города и напротив Международного конгресс-центра Акрополис (Acropolis International Convention Centre). |