In the meantime, the Greek authorities have informed the secretariat of a contract being signed between the Greek Minister of Culture and Italian architects for the construction of the new Acropolis Museum. | В то же время греческие власти проинформировали секретариат о том, что министр культуры Греции подписал с итальянскими архитекторами контракт на строительство нового музея Акрополя. |
Acknowledges with great satisfaction the opening and inauguration on 20 June 2009 of the new Acropolis Museum with its special hall for the Parthenon Sculptures in direct visual contact with the monument; | отмечает с большим удовлетворением открытие и начало работы 20 июня 2009 года нового Музея Акрополя и его специального зала, посвященного скульптурам Парфенона, с видом прямо на этот памятник; |
Takes note of the collaboration proposed by the Acropolis Museum and the British Museum to cooperate in a programme of digital scanning of the sculptures of the Parthenon in both museums; | принимает к сведению направленное Музеем Акрополя Британскому музею предложение сотрудничать в рамках программы цифрового сканирования скульптур Парфенона в обоих музеях; |
With a great location at the foot of the Acropolis and a wonderful roof garden with amazing view, sun loungers and 2 jacuzzis, Herodion Hotel is an experience in itself. | Очаровательный бутик-отель Acropolis Museum расположен в нескольких минутах ходьбы от Афинского Акрополя и древнейшего района Плака. |
The 2nd Parachute Brigade and 2nd Armoured Brigade moved into the city, holding the Acropolis of Athens and strategic junctions. | 2-я парашютная бригада и 2-я танковая бригада (англ.)русск. вступили в столицу, заняв оборону Акрополя и стратегически важных точек. |
Special commemorative cancellations were used during the Games at Zappeion (ZAΠΠEION), Stadium (ΣTAΔION) and Acropolis (AKPOΠOΛIΣ) provisional post offices. | На протяжении Игр во временных почтовых отделениях «Заппион» («ZAΠΠEION»), «Стадион» («ΣTAΔION») и «Акрополь» («AKPOΠOΛIΣ») проводилось гашение корреспонденции специальными памятными штемпелями. |
At the heart of the Mesoamerican city were large plazas surrounded by the most important governmental and religious buildings, such as the royal acropolis, great pyramid temples and occasionally ballcourts. | В центре мезоамериканского города были большие площади, окружённые самыми важными правительственными и религиозными зданиями, такими как королевский акрополь, храмами на высоких пирамидах и площадками для игры в мяч. |
Participants visited the historically important site of Kalithea Spa, under restoration, and also the ancient village and the Acropolis of Lindos, famous for its characteristic vernacular architectural forms. | Участники посетили исторический город Каллитеа с горячими источниками, находящийся в процессе реставрации, а также древний город и акрополь Линдоса, знаменитые своими характерными национальными архитектурными формами. |
The location was perfect for site seeing. It is just next to the the United Pedestrian Walkway and very close to the metro station Acropolis. | Брали Executive Double Room.Номер небольшой, но с балкона открывается вид на акрополь и даже виден кусочек моря. |
The Acropolis of Athens and the rest of the city's famous ancient monuments escaped the disaster either totally unharmed or suffering only minor damage. | Афинский акрополь и другие знаменитые древние афинские памятники остались невредимыми, либо получили лишь незначительные повреждения. |
Now in Alexandria the antique monument - column Pompey, located on an ancient acropolis is popular. | Сейчас в Александрии популярен античный памятник - колонна Помпея, расположенная на древнем акрополе. |
Musically, he tries to connect a common bridge between such exhilarating feelings as performing at the Acropolis, to the emotions each and every one feels every day. | В музыкальном плане, он пытается построить общий мост между такими волнующими чувствами, как выступление на Акрополе, с эмоциями, которые каждый чувствует каждый день. |
On the acropolis 238 m above sea level are the remains of the Doric order Temple of Athena, which date back to 530 BC. | На городском акрополе (238 м над уровнем моря) находятся остатки храма Афины, который восходит к 530 г. до н. э. |
For example, an expensive votive gift by the painter Euphronios was found on the Athenian Acropolis. | Так, осколки драгоценного священного подарка вазописца Ефрония были найдены в афинском Акрополе. |
The duke, Francesco II Acciaioli, and the inhabitants fled to the Acropolis, where they held out for two years until they surrendered in June 1458. | Афинский герцог Франческо II Акциайоли и его приближенные закрылись в Акрополе, где они находились в осаде два года, пока не капитулировали в июне 1458 года. |
The only honorable mention for Cherepin in this period was the 4th place in the WRC2 at the Acropolis Rally with Tamrazov. | Единственным достойным упоминания результатом для Черепина в этот период становится 4-е место в зачете WRC 2 на ралли Акрополис, завоеванное вместе с Тамразовым. |
Partnered with Claes-Göran Andersson, and driving a Datsun 160J, he took his only World Rally Championship victory at the 1976 Acropolis Rally Greece. | Со штурманом Класом-Йорана Андерссоном за рулем Datsun 160J одержал свою единственную победу в чемпионатах мира по ралли - Ралли Акрополис 1976 года. |
Also in this period he painted the old training sailing ship of the Royal Hellenic Navy, Aris and Acropolis, a view of the Parthenon from the vicinity of the Temple of Olympian Zeus. | В этот период он написал ещё две большие работы маслом: старое учебное судно Королевского греческого военно-морского флота, «Арис» и «Акрополис», вид Парфенона из храма Зевса Олимпийского. |
The Aston is conveniently close to the Acropolis conference centre and luxury boutiques and the casino are nearby. | Конференц-центр Акрополис, роскошные бутики и казино находятся недалеко от отеля. |
Hôtel Helvétique benefits from a central location near the beach, coach and train stations, the Acropolis congress centre and the port. | От отеля рукой подать до пляжа, автобусного и железнодорожного вокзала, конгресс-центра "Акрополис" и порта. |