| Takes note of the construction of the new Acropolis museum; and | З. принимает к сведению факт строительства нового музея Акрополя; и |
| It was here, on the Acropolis hill, that some believe Theseus's father, King Aegeus, looked out to sea, waiting for his son to return. | На этом самом месте, на холме Акрополя, по мнению некоторых, отец Тесея, царь Эгей, всматривался в морскую даль, ожидая возвращения сына. |
| Takes note of the invitation from the Acropolis Museum to the British Museum to hold meetings in 2012, in order to further the proposed collaboration; | принимает к сведению направленное Музеем Акрополя Британскому музею предложение провести в 2012 году совещания в целях дальнейшего укрепления предложенного сотрудничества; |
| Professor Giorgos Dontas, president of the Archaeological Society of Athens expressed public outrage at the destruction of ancient archaeological sites around the Parthenon and Acropolis in preparation for the Games. | Профессор Гиоргос Донтас, президент Археологического общества Афин, публично выразил возмущение разрушением древних археологических памятников вокруг Парфенона и Акрополя, которое имело место в ходе подготовки к Олимпиаде (47). |
| Of these the most important was the Olympieion, or Temple of Olympian Zeus, southeast of the Acropolis, near the Ilissos and the fountain Callirrhoë, which was long unfinished, and was first completed by Hadrian. | Из них наиболее важное значение имел Олимпейон, или Храм Зевса Олимпийского, расположенный юго-восточнее Акрополя, вблизи реки Илиссос и фонтана Каллирое. |
| Internal walls separated the acropolis into smaller areas. | Внутренние стены делят акрополь на более мелкие участки. |
| I didn't tell you to knock over the acropolis. No. | Я же не говорил тебе грабить Акрополь. |
| It could either be the view of the acropolis, Or just these big columns, like you're standing there. | Это может быть либо вид на Акрополь, либо просто такие большие колонны, как будто ты стоишь там. |
| The giant statue of "Athens Promahos" with the spear, shining under sun, has adorned the acropolis in Athens, where the temples Erehteion and Parphenon were devoted to the goddess. | Огромная статуя «Афина Промахос» с копьем, сияющим на солнце, украшала акрополь в Афинах, где богине были посвящены храмы Эрехтейон и Парфенон. |
| The location was perfect for site seeing. It is just next to the the United Pedestrian Walkway and very close to the metro station Acropolis. | Брали Executive Double Room.Номер небольшой, но с балкона открывается вид на акрополь и даже виден кусочек моря. |
| Now in Alexandria the antique monument - column Pompey, located on an ancient acropolis is popular. | Сейчас в Александрии популярен античный памятник - колонна Помпея, расположенная на древнем акрополе. |
| Believe it or not, I've never been to the Acropolis or the Parthenon. | Веришь или нет, я никогда не был на Акрополе или в Парфеноне. |
| On the acropolis 238 m above sea level are the remains of the Doric order Temple of Athena, which date back to 530 BC. | На городском акрополе (238 м над уровнем моря) находятся остатки храма Афины, который восходит к 530 г. до н. э. |
| The duke, Francesco II Acciaioli, and the inhabitants fled to the Acropolis, where they held out for two years until they surrendered in June 1458. | Афинский герцог Франческо II Акциайоли и его приближенные закрылись в Акрополе, где они находились в осаде два года, пока не капитулировали в июне 1458 года. |
| He recounts, When I reflect back over the years, one of the high points that stand out include performing at the Acropolis with Yanni. | "Когда я вспоминаю прошедшие годы, одним из самых ярких моментов, которые выделяются, является выступление в Акрополе с Янни.". |
| They were first published in 1907 by Yannis Vlahogiannis, while some fragments of them had earlier been published in the newspaper Acropolis in 1904. | Мемуары были изданы впервые в 1907 году Яннисом Влахояннисом, хотя некоторые отрывки были опубликованы в газете «Акрополис» в 1904 году. |
| Seven official rallies (New Zealand, Acropolis (Greece), Australia, Monte Carlo, Sweden, Corsica, and the United Kingdom), and one unofficial rally (Indonesia) from the WRC were included in the game. | Семь официальных раллийных этапов мирового чемпионата по ралли (Новая Зеландия, Акрополис (Греция), Австралия, Монте-Карло, Швеция, Корсика и Великобритания), а также один неофициальный этап (Индонезия) представлены в игре. |
| The only honorable mention for Cherepin in this period was the 4th place in the WRC2 at the Acropolis Rally with Tamrazov. | Единственным достойным упоминания результатом для Черепина в этот период становится 4-е место в зачете WRC 2 на ралли Акрополис, завоеванное вместе с Тамразовым. |
| Partnered with Claes-Göran Andersson, and driving a Datsun 160J, he took his only World Rally Championship victory at the 1976 Acropolis Rally Greece. | Со штурманом Класом-Йорана Андерссоном за рулем Datsun 160J одержал свою единственную победу в чемпионатах мира по ралли - Ралли Акрополис 1976 года. |
| Located in the city centre, near the Old Town and across from the Acropolis International Convention Centre, Novotel Nice Centre offers an outdoor swimming pool and comfortable accommodation. | Отель расположен в центре Ниццы, около Старого Города и напротив Международного конгресс-центра Акрополис (Acropolis International Convention Centre). |