The 'Organist' or 'Director of Music' provides musical accompaniment to lodge proceedings, although there is no set form. |
Органист, или концертмейстер, обеспечивает музыкальное сопровождение церемоний ложи, хотя формально это не определено. |
The accompaniment included various percussion instruments, such as the davul-köçek, the davul being a large drum, one side covered with goat skin and the other in sheep skin, producing different tones. |
Музыкальное сопровождение включало различные ударные инструменты, типа давуль-Кучек, большой барабан, одна сторона которого покрыта кожей козла, а другая - кожей овцы, они производили различные тоны. |
There appears the impression as though she sings with accompaniment of only a guitar - although in fact music accompaniment has nothing to do with bard songs. |
Возникает такое впечатление, словно она поет просто под одну гитару - хотя на самом деле музыкальное сопровождение не имеет ничего общего с бардовскими песнями. |
My intent is to have a literary accompaniment that explains the poster, in case you don't get it. |
Моя цель - представить текстовое сопровождение, которое объяснило бы смысл постера, в том случае, если вам он непонятен. |
I need you to publish all the crime stats since 2004 as an accompaniment to our Transparent Government launch. |
Мне нужно, чтобы вы опубликовали все криминальные сводки с 2004, как сопровождение к нашему Прозрачному Государственному Запуску. |
My intent is to have a literary accompaniment that explains the poster, in case you don't get it. |
Моя цель - представить текстовое сопровождение, которое объяснило бы смысл постера, в том случае, если вам он непонятен. |