The Council comprises lawyers and representatives of civil society, academe and business associations. |
В состав совета вошли адвокаты, представители гражданского общества, научных кругов, бизнес-ассоциаций. |
The Philippines has a robust and vocal civil society composed of non-government organizations of diverse advocacies, trade unions, faith-based organizations, media, academe and the private sector. |
На Филиппинах существует здоровое и играющее заметную роль гражданское общество, состоящее из неправительственных организаций различной направленности, профсоюзов, религиозных организаций, средств массовой информации, научных кругов и частного сектора. |
The Bayanihan plan was crafted after multi-stakeholder consultations involving government, academe, the religious sector, the private sector, and non-government and civil society organizations. |
в которых приняли участие представители правительства, научных кругов, религиозных организаций, частного сектора, а также неправительственных организаций гражданского общества. |
The Committee also welcomed the high-level delegation headed by the Minister for Women and Children Affairs, assisted by several distinguished experts from other agencies, academe and non-governmental organizations, which reflected the importance accorded by the Government to the Committee. |
Комитет приветствовал также делегацию высокого уровня во главе с министром по делам женщин и детей, сопровождаемую несколькими видными экспертами от других учреждений, представителями научных кругов и неправительственных организаций, что свидетельствует о том важном значении, которое правительство придает Комитету. |
An initial core group of two government agencies and the academe expanded to include other government agencies, a network of NGOs, and representative organizations from the employer and labour sectors. |
Первоначальная основная группа, включавшая представителей двух государственных учреждений и научных кругов, была расширена с целью включения в нее представителей других правительственных учреждений, ряда НПО, а также организаций, представляющих работодателей и трудящихся. |