When liquid residues are present, rigid IBCs that provide a means of retention (e.g. absorbent material) shall be used. |
При наличии жидких остатков должны использоваться жесткие КСГМГ, имеющие средство удержания (например, абсорбирующий материал). |
Such absorbent material shall be suitably positioned so as to contact the liquid in the event of leakage; or |
Такой абсорбирующий материал должен быть расположен так, чтобы в случае утечки осуществлялся его контакт с жидкостью; либо |
The absorbent material, such as cotton wool, shall be in sufficient quantity to absorb the entire contents of the primary receptacles and there shall be a secondary packaging which shall be leakproof. |
Абсорбирующий материал, такой, как хлопчатобумажная вата, должен использоваться в количестве, достаточном для поглощения всего содержимого первичных сосудов, а вторичная тара должна быть герметичной. |
Absorbent material shall not react dangerously with the liquid. |
Абсорбирующий материал не должен вступать в опасную реакцию с жидкостью. |
PP55 For UN 0144, absorbent cushioning material shall be inserted. |
РР55 Для номера ООН 0144: должен применяться абсорбирующий прокладочный материал. |
AP 10 Wagons/vehicles and containers and vehicles shall be made leak tight or fitted with a leak tight and puncture resistant sealed liner or bag, and shall have a means of retaining any free liquid that might escape during carriage, e.g. absorbent material. |
АР 10 Вагоны/транспортные средства и контейнеры должны быть герметизированы или должны быть снабжены герметичным проколостойким вкладышем или мешком и должны иметь средство удержания любой свободной жидкости, которая может вытечь во время перевозки, например абсорбирующий материал. |
The absorbent material shall be in a quantity sufficient to absorb the entire contents of the primary receptacle(s) so that any release of the liquid substance will not compromise the integrity of the cushioning material or of the outer packaging; |
Абсорбирующий материал должен использоваться в количестве, достаточном для поглощения всего содержимого первичной(ых) емкости(ей), так чтобы любая утечка жидкости не ухудшала существенно защитные свойства прокладочного материала или наружной тары; |
The universal mat comprises an absorbent layer which is arranged between an upper facing layer and a lower backing layer and is fixed to said layers. |
Универсальный коврик содержит абсорбирующий слой, размещенный между верхним лицевым и нижним тыльным слоями и скрепленный с ними. |
There shall be sufficient absorbent material to absorb the entire amount of liquid present in the IBC. |
Необходимо использовать абсорбирующий материал в количестве, достаточном для поглощения всей жидкости, находящейся в КСГМГ. |
There shall be sufficient absorbent material in the packagings to absorb at least 1.1 times the volume of liquid which is contained in the devices. |
В тару должен быть помещен абсорбирующий материал в количестве, достаточном для поглощения не менее 1,1 объема жидкости, содержащейся в устройствах. |
It will further be necessary to solve the question of whether, as in packing instruction P906, absorbent material should be added to absorb liquids in trays or containers if there is a risk that escaping liquid could accumulate in the soil. |
С другой стороны, необходимо решить вопрос о том, следует ли, как это предусмотрено инструкцией по упаковке Р906, помещать абсорбирующий материал для поглощения жидкости в поддоны или контейнеры, если существует опасность накопления пролившейся жидкости в грунте. |