Английский - русский
Перевод слова Abetter
Вариант перевода Подстрекатель

Примеры в контексте "Abetter - Подстрекатель"

Все варианты переводов "Abetter":
Примеры: Abetter - Подстрекатель
Organiser, inciter and abettor together with the perpetrator shall be deemed to be accomplices. Соучастниками преступления наряду с исполнителем признаются организатор, подстрекатель и пособник.
In addition to perpetrators, accomplices in a crime are organizers, instigators and abettors. Соучастниками преступления наряду с исполнителем признаются организатор, подстрекатель и пособник.
There is no reference to Article 38 if the abettor appeared simultaneously as a co-perpetrator of the crime. Ссылка на статью 38 не производится, когда подстрекатель одновременно является соисполнителем преступления.
If the two cases are combined, the abettor may be punished by imprisonment of up to 15 years. В случае сочетания обеих ситуаций подстрекатель может быть наказан лишением свободы на срок до 15 лет.
Article 38 should not be referred to if the organizer, abettor or helper appears to be a co-committer of a given offence at the same time. Ссылка на статью 38 не допускается в тех случаях, когда организатор, подстрекатель и пособник одновременно являются соисполнителями преступления.
Principles of criminal responsibility are prescribed by general provisions of the Criminal Code according to which an offender is a perpetrator, accomplice, inciter and abettor (art. 112, para. 11). Принципы уголовной ответственности прописаны в общих положениях Уголовного кодекса, согласно которым преступником считается исполнитель, сообщник, подстрекатель и пособник (пункт 11 статьи 112).
Have incited someone to commit a crime through persuasion, financial incentive, threat or otherwise (abettor); то лицо, которое склонило другое лицо к совершению преступления путем уговора, подкупа, угрозы или другим способом (подстрекатель);
If the organizer of the crime, the abettor or helper voluntarily refuse from committing an act of crime, they are not subject to criminal liability, provided this person informed the state bodies or through other means and prevented the completion of the crime by the perpetrator. Организатор преступления, подстрекатель к преступлению или пособник преступления при добровольном отказе не подлежат уголовной ответственности, если они сообщением государственным органам или иными предпринятыми мерами предотвратили доведение преступления исполнителем до конца.
The general provisions (sections 19 to 21) of the Penal Code stipulate that parties to a crime include the perpetrator and the co-actor (parties to a crime), the abettor and the accomplices (conspirators). Общие положения (разделы 19 - 21) Уголовного кодекса предусматривают, что участниками преступления являются исполнитель и соисполнитель (участники совершения преступления), подстрекатель и соучастники (участники преступного сговора).