Английский - русский
Перевод слова Abdulla
Вариант перевода Абдулла

Примеры в контексте "Abdulla - Абдулла"

Все варианты переводов "Abdulla":
Примеры: Abdulla - Абдулла
Ibrahim Abdulla Abu Iyada UNRWA 29.07.93 Ибрагим Абдулла Абу Айяда БАПОР 29.07.93
Ahmad Abdulla Mahmoud UNRWA 28.08.93 Ахмад Абдулла Махмуд БАПОР 28.08.93
5a Abdulla Kadiri Str. Ул. Абдулла Кадири 5а
The house, where Abdulla Shaig lived from 1914 till 1957 is also located here. Дом, в котором с 1914 по 1937 год жил Абдулла Шаиг, также находится на этой улице, в доме Nº 21.
They killed Lieutenant Colonel Mudar al-Muhammad, Sergeant Hasan Sulayman and Conscripts Zakaria Assani, Abdulla al-Khalaf, Ahmad Daybu and Mufid al-Hassan and injured one other man. В результате этого обстрела были убиты подполковник Мудар аль-Мухаммад, сержант Хасан Сулейман и солдаты срочной службы Закария Ас-сани, Абдулла аль-Халаф, Ахмад Дайбу и Муфид аль-Хассан и еще один человек был ранен.
OCC claims that on 2 August 1990 it held legal title to 9,880 kilograms of catalyst stored at KNPC's Mina Abdulla refinery in Kuwait. ОКК утверждает, что 2 августа 1990 года она обладала официальным титулом собственности на 9880 кг катализаторов, хранившихся на нефтеперерабатывающем заводе КННК "Мина Абдулла" в Кувейте.
Majeb Ebrahim Radhi, aged 23, a carpenter and Abdulla Habid Mattar, aged 27, a farmer, were also reported to have been arrested in Maamir on the same date. Сообщается также, что в этот же день в Маамире были арестованы плотник Маджеб Эбрахим Радхи (23 года) и фермер Абдулла Хабид Маттар (27 лет).
Abdulhadi Abdulla Alkhawaja, dual national of Bahrain and Denmark, is a prominent human rights advocate and leader of the Bahrain Centre for Human Rights. З. Абдулхади Абдулла Альхавайя, подданный Бахрейна, имеющий второе гражданство - датское, является видным правозащитником и руководителем Бахрейнского центра по правам человека.
Kellogg provided services on two major maintenance support contracts with the Kuwait National Petroleum Co. ("KNPC") at the Mina Al-Ahmadi and Mina Abdulla Refineries in Kuwait. Компания "Келлогг" оказывала услуги по двум крупным контрактам на техническое обслуживание с компанией "Кувейт нэшнл петролиум ко." (КНПК) на нефтеперерабатывающих заводах "Мина Аль-Ахмади" и "Мина Абдулла" в Кувейте.
Claimant's name: Al Amir & Yaseen Jewellery Company-Yaseen Abdulla Al-Amir & Sons-Limited Liability Co. Наименование заявителя: "Аль-Амир энд Ясин джуэлри компани - Ясин Абдулла аль-Амир энд санз лимитед лайабилити Ко"
To this end, OCC was asked, in the article 34 notification issued on 2 November 1998, to provide the last inventory statement showing amounts stored at Mina Abdulla prior to the invasion and evidence of withdrawals between the date of that statement and the invasion. Группа отмечает, что для доказательства факта заявленных в претензии потерь ОКК должна, в частности, показать, что 2 августа 1990 года, т.е. в день вторжения Ирака в Кувейт, отраженное в претензии количество катализаторов хранилось на нефтеперерабатывающем заводе "Мина Абдулла".
23 At the 5th meeting, on 31 May 2011, the Under-secretary of the Ministry of Foreign Affairs of Bahrain, Abdulla Abdullatif Abdulla, delivered a statement to the Human Rights Council. На 5-м заседании 31 мая 2011 года в Совете по правам человека выступил заместитель Министра иностранных дел Бахрейна Абдулла Абдуллатиф Абдулла.
Mr. Amjad Abdulla, Ministry of Environment, Energy and Water, Maldives, highlighted the needs and concerns relating to education and training for climate change adaptation. Г-н Амжад Абдулла, представляющий министерство окружающей среды, энергетики, водных ресурсов Мальдивских Островов, указал на потребности и проблемы, связанные с просвещением и подготовкой кадров для адаптации к изменению климата.
A pack of Abdulla, please. Коробку "Абдулла", пожалуйста!
Mr. Abdulla (Bahrain), noting that the 2005 Review Conference had not achieved the success sought by the international community, said that the Treaty rightly recognized the existence and spread of nuclear weapons as one of the most dangerous threats to global peace and security. ЗЗ. Г-н Абдулла (Бахрейн), отмечая, что Конференция 2005 года по рассмотрению действия Договора не достигла успеха, к которому стремилось международное сообщество, говорит, что существование и распространение ядерного оружия справедливо признано одной из наиболее опасных угроз глобальному миру и безопасности.