Английский - русский
Перевод слова Abdication

Перевод abdication с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отречение (примеров 20)
Your uncle's affair and abdication almost destroyed the monarchy. Роман и отречение твоего дяди едва не уничтожили монархию.
The dance of our glances, challenge, abdication, effacement, the perfume of our consternation. Танец наших взглядов, вызов, отречение, самоотречение, запах нашего страха.
Despite the abdication of her elder sister, and the overthrow of the Kingdom of Bavaria in favour of a republic, the two were married on 7 April 1921 at Schloss Hohenburg. Несмотря на отречение её старшей сестры и свержения Королевства Баварии в пользу республики, они поженились 7 апреля 1921 года.
And Mohyeldin can sound like Robert F. Kennedy: when the cry rose up from Tahrir Square hailing Mubarak's abdication, he commented, "One man stepped down and eighty million people stepped up." И Мохайлдин может чем-то напомнить Роберта Ф. Кеннеди: когда крик поднялся на площади Тахрир, приветствуя отречение Мубарака, он комментировал: «Один человек ушел в отставку, и восемьдесят миллионов человек получили повышение».
Since our last meeting, I've been thinking a great deal about something that my father said to Princess Margaret and myself at the time of the abdication. Со времени нашей последней встречи я долго и серьезно обдумывала слова, которые папа сказал мне и принцессе Маргарет, когда произошло отречение.
Больше примеров...
Отказ (примеров 23)
I think firing a mid-level producer appears to be an abdication of responsibility. Я думаю, увольнять продюсера среднего звена, это отказ от ответственности.
That position constituted an abdication of responsibility on the part of the developed countries. Такая позиция представляет собой отказ развитых стран от лежащей на них ответственности.
In the view of the independent expert, such delegation by the Commission of Inquiry was an abdication of its responsibilities. По мнению независимого эксперта, такое делегирование полномочий Следственной комиссией означает ее отказ от исполнения своих обязанностей.
Prohibition in fact represents the abdication of regulation. На самом деле запрет представляет собой отказ от регулирования.
On 13 May 1943, on the orders of Giraud, Juin demanded the Bey's abdication, but he refused. 13 мая 1943 года по приказу Жиро Жюэн потребовал отречения бея, но получил отказ.
Больше примеров...
Отставки (примеров 3)
Given the seriousness of these events and after careful consideration, it is the grim duty of this council to demand your immediate, unconditional abdication as Supreme of this coven. Учитывая серьёзность этих происшествий, после тщательного рассмотрения неуклонная обязанность этого Совета требовать вашей незамедлительной и безусловной отставки в качестве Верховной ведьмы этого Шабаша.
In May 1996, about 200 soldiers of the Central African Republic mutinied in Bangui, demanding salary increases and the abdication of Ange-Félix Patassé. В мае 1996 года в Банги произошел бунт солдат, требовавших повышения заработной платы и отставки президента Анж-Феликса Патассе.
After meeting with members of the Imperial House Council, Prime Minister Shinzō Abe announced that 30 April 2019 would be the date set for Akihito's abdication. После встречи с императорской фамилией премьер-министр Японии Синдзо Абэ объявил, что датой отставки Акихито, вероятно, станет 30 апреля 2019 года, а эра правления Нарухито начнётся на следующий за этим день.
Больше примеров...
Снятию (примеров 2)
ACABQ stated that "delegation of authority is not synonymous with abdication of responsibility". ККАБВ заявил, что "передача полномочий не эквивалентна снятию с себя ответственности".
As has been stated by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions of the General Assembly, "delegation of authority is not synonymous with abdication of responsibility". Как заявил Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам Генеральной Ассамблеи, "передача полномочий не эквивалентна снятию с себя ответственности".
Больше примеров...
Отречению от престола (примеров 2)
The widespread unwillingness to accept Simpson as the King's consort and Edward's refusal to give her up led to his abdication in December 1936. Всеобщее нежелание общества принять Симпсон в качестве королевы-консорта и отказ Эдуарда оставить Симпсон привели к его отречению от престола в декабре 1936 года.
The overprint was in commemoration of the 1922 Revolution which led to the second abdication of King Constantine I, and was applied at the National Printing House in Athens. Надпечатка была нанесена в память о революции 1922 года, которая привела ко второму отречению от престола царя Константина I. Надпечатка наносилась в Национальной типографии в Афинах.
Больше примеров...