The first part can be an integer or an abbreviation, and the second part, when present, are usually integers. | Первая часть всегда целое число или аббревиатура, а вторая часть, когда присутствует, обычно целые числа. |
Official name and, if applicable, abbreviation of the two organizations; | официальное название и, если применимо, аббревиатура двух организаций; |
The word "copyright" or the abbreviation "Copr." are also accepted in the US, but not in other countries. | Слова «Copyright» или аббревиатура «Copr.» принимаются в США, но не в некоторых других странах. |
This abbreviation stands for immunomodulatory drugs, meaning pharmaceutical substances that may modulate the immune system. | Эта аббревиатура используется для обозначения иммуномодулирующих препаратов, определяя фармацевтические средства, которые могут модулировать иммунную систему. |
Find out what any acronym, abbreviation, or initialism stands for.With more than 480,000 human-edited entries, Acronym Finder is the world's largest and most comprehensive dictionary of acronyms, abbreviations, and initialisms.Acronym Finder contains more than 3 million acronyms and abbreviations. | Узнайте то, что поддерживают любой акроним, сокращение, или аббревиатура. С больше чем 480000 отредактированных человеком записей, Acronym Finder - самый большой в мире и самый всесторонний словарь акронимов, сокращений, и инициальных аббревиатур. |
High Clearness Television (HCTV) has an international abbreviation HDTV (High-Definition Television). | Телевидение высокой четкости (ТВЧ) имеет международное сокращение HDTV (High-Definition Television). |
Abbreviation: IT, Information technology. | Сокращение: ИТ - информационные технологии. |
Abbreviation: ODP, ozone-depletion potential. | Сокращение: ОРС - озоноразрушающая способность. |
The abbreviation OEE stands for "operational effectiveness and efficiency". | Сокращение «ОЭО» означает «оперативная эффективность и отдача». |
a TNI is the abbreviation for "transnationality index". | а ИТН - это сокращение от "индекса транснациональности". |
Some of those institutions have been transformed into regulated financial institutions; a good example is the licensed, commercial ACLEDA Bank, which is the abbreviation of the Association of Cambodian Local Economic Development Agencies. | Некоторые из таких учреждений были трансформированы в регулируемые финансовые учреждения; неплохим примером этого является лицензированный коммерческий банк «АКЛЕДА» - сокращенное название Ассоциации камбоджийских агентств по экономическому развитию на местах. |
If the small craft has no name, it shall bear the name (or its usual abbreviation) of the organization to which it belongs, followed, where applicable, by a number. | Если малого судно не имеет названия, то на нем наносится название (или обычное сокращенное название) организации, которой принадлежит судно, за которым в случае необходимости следует номер. |
Where applicable, each option is followed by an abbreviation, in brackets, of the name of the agreement upon which it is based. | В соответствующих случаях после каждого из вариантов в скобках дано сокращенное название соглашения, в котором предусмотрен данный вариант. |