Such a return to an earlier practice might help to abbreviate the often protracted discussions on drafting and other questions under the adoption of concluding observations. |
Такое возобновление ранее принятой практики может помочь сократить затяжные дискуссии, что нередко случается при разработке документов и рассмотрении других вопросов в рамках принятия заключительных замечаний. |
Given the time of day, I will abbreviate my remarks somewhat, and I understand that the full text of my statement will be made available. |
Поскольку уже много времени, я намерена несколько сократить свое выступление; но, насколько я понимаю, полный текст моего заявления будет распространен. |
I can't abbreviate that one. |
Это сократить не получится. |
As a result of proposals and statements by member States during the first two meetings, there was a consensus that the document should be abbreviated. |
В результате выдвинутых государствами-членами на первых двух заседаниях предложений и сделанных ими заявлений было принято решение сократить этот документ. |
While the list could certainly stand being abbreviated, that should not be done without taking those points into account. |
Хотя упомянутый перечень вполне можно было бы сократить, это должно быть сделано с учетом изложенных им соображений. |
According to several speakers, briefings by the Special Representatives of the Secretary-General (SRSGs) could be abbreviated so as to allow more time for questions and discussion. |
По мнению некоторых ораторов, продолжительность брифингов специальных представителей Генерального секретаря можно было бы сократить, с тем чтобы оставалось больше времени на вопросы и обсуждение. |
And he called the Content Management System (Content Management Systems or abbreviated CMS), which will reduce further the cost of maintenance and support web site. |
И называется он Система Управления Контентом (Content Management Systems или сокращенно CMS), который позволит сократить расходы на дальнейшее обслуживание и поддержку веб сайта. |
When S = {a} is a singleton set, then CG({a}) can be abbreviated to CG(a). |
Если S={a} - множество, состоящее из единственного элемента, CG({a}) можно сократить до CG(a). |
The CHAIRMAN pointed out that the intention was to provide also for Spanish-speaking children to receive more education about the customs and practices of indigenous peoples, which could be done if the whole reference to education was abbreviated to"... multicultural education for all". |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что помимо прочего имелось в виду обеспечить испаноговорящим детям возможность более детального изучения традиций и обычаев коренных народов, а эту мысль можно передать, если ссылку на образование сократить до слов"... образования на основе многообразия культур для всех". |
Mr. DIACONU, supported by Mr. SHAHI, said that, as there was little time to ask for further summarization of the Japanese Government's comments, he advocated inclusion of the abbreviated version thereof in the report. |
Г-н ДЬЯКОНУ при поддержке г-на ШАХИ говорит, что, поскольку остается очень мало времени, для того чтобы просить японское правительство еще больше сократить резюме своих комментариев, он выступает за включение имеющегося сокращенного варианта этих комментариев в доклад. |
At the same time, the main part of the document was quite abbreviated, even though the initial aim of the revision was specifically to expand the common part of the documentation and pare down the part pertaining to specific treaties. |
В то же время основная часть документа была сокращена по максимуму, хотя первоначальная цель пересмотра заключалась именно в том, чтобы расширить общую часть документации и сократить часть, относящуюся к конкретным договорам. |