Английский - русский
Перевод слова Abadan

Перевод abadan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Абадана (примеров 18)
They alighted in the Abadan area at coordinates 400568. Они спешились в районе Абадана в точке с координатами 400568.
He was taken to Abadan hospital while the tug proceeded on its way to the port in question. По пути следования буксира в указанный порт пострадавший был доставлен в госпиталь Абадана.
On 21 March 2003, three rockets landed in Saleem, on the outskirts of the city of Abadan, causing material damage. 21 марта 2003 года три реактивных снаряда упали в районе Салем в пригороде Абадана, причинив материальный ущерб.
At 1300 hours a group of 50 men and one woman was seen visiting the western shore in the Abadan area at coordinates 380590. В 13 ч. 00 м. на западном берегу в районе Абадана в координатной точке 380590 была замечена группа в составе 50 мужчин и одной женщины.
(b) The Abadan area, where there are four boats with 48-horsepower Yamaha motors, two of them made of aluminium and two of yellow fibreglass; Ь) в районе Абадана, где имеется четыре лодки с установленными на них моторами "Ямаха" мощностью 48 лошадиных сил, две из которых алюминиевые и две сделаны из желтого фибергласа;
Больше примеров...
Абадан (примеров 16)
It was coming from the sea and headed for the port of Abadan. Буксир двигался со стороны моря в направлении порта Абадан.
At 1315 hours the launch moored in Abadan harbour. В 13 ч. 15 м. катер пришвартовался в порту Абадан.
At 1200 hours all the boats returned to the port of Abadan, having taken the civilians and the soldiers to the port of Khorramshahr. В 12 ч. 00 м. все катера вернулись в порт Абадан, доставив лиц в гражданской одежде и военнослужащих в порт Хорремшехр.
These boats undertake patrols from the port of Abadan to the Khosrowabad region, each with four or five civilians on board. Эти катера осуществляют патрулирование из порта Абадан в район Хосровобада, и на борту каждого находятся от четырех до пяти гражданских лиц.
Written on it were the words Hayhat min al-dhillah ("No to humiliation") and below them, in Persian, Ravabet-e Omumi-ye Shahrdari-ye Abadan, that is to say "Abadan Municipality Public Relations". На нем было написано: "Хайхат мин эд-дхилла" ("Нет унижению"), - а под этим на фарси: "Равабете омумие шахрдарие Абадан" ("Абаданский городской отдел по связям с общественностью").
Больше примеров...
Абадане (примеров 10)
Shojaei was born in Shiraz, and lived most of his life in Abadan and Tehran. Шоджаи родился в Ширазе, но прожил большую часть своей жизни в Абадане и Тегеране.
UNESCO referred to reported detentions, harassment and intimidation of journalists, citing as an example the attempts to report on the Abadan explosion in 2011 which the authorities allegedly attempted to keep quiet. ЮНЕСКО сослалась на сообщения о задержании, притеснениях и запугивании журналистов, приведя в качестве примера попытки освещать взрывы в Абадане в 2011 году, которые правительство, согласно утверждениям, не хотело предавать огласке.
JS1 reported that following the July 2011 explosion in Abadan, the Government concealed information about the explosion, sealed the city, and temporarily shut down mobile and internet lines, hindering people's efforts to locate loved ones and concealing the extent of destruction. В СП1 сообщается, что после взрыва в Абадане в июле 2011 года правительство скрыло информацию о взрыве, закрыло город и временно блокировало линии мобильной связи и интернета, препятствуя тем самым попыткам людей выяснить местонахождение родных и близких и скрывая масштабы разрушения.
In early July 2000, there were press reports of violent demonstrations in Abadan, objecting to the salinity of local drinking water. В начале июля 2000 года в печати появились сообщения о массовых демонстрациях в Абадане, участники которых протестовали против высокого содержания соли в местной питьевой воде.
Following the demonstrations in Abadan in 2005 against the poor quality of the water, the population of Khuzestan has been subjected to even greater surveillance and repression, torture during detention is systematic and the capacity of prisons has been seriously exceeded, resulting in inhuman conditions. После демонстраций в Абадане, организованных в 2005 году в знак протеста против плохого качества воды, население Хузестана подвергается еще более активной слежке и гонениям, а применение пыток в местах задержания и лишения свободы носит систематический характер.
Больше примеров...
Абаданом (примеров 1)
Больше примеров...