Английский - русский
Перевод слова Abadan

Перевод abadan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Абадана (примеров 18)
The passengers were put ashore at the port of Abadan. Пассажиры сошли на берег в порту Абадана.
The Iranians built a metal tower opposite the Abadan refinery area. Иранцы установили металлическую вышку неподалеку от расположенного в районе Абадана нефтеперерабатывающего завода.
The Iranians were firing in an indiscriminate manner in the Abadan area over a two-hour period. В течение двух часов в районе Абадана с иранской стороны велась беспорядочная стрельба.
This activity then resumed from Abadan up to the area opposite the Ma'amir dock. Затем эта работа была продолжена в районе выше Абадана на участке, расположенном напротив дока Маамир.
The pilot and the ship's captain were removed from detention and taken to a military office (Abadan and Khorramshahr Intelligence). Лоцман и капитан корабля были освобождены из-под стражи и доставлены в военное управление (разведывательное отделение Абадана и Хорремшехра).
Больше примеров...
Абадан (примеров 16)
Abadan was largely in ruins in the aftermath of the siege. Абадан был почти разрушен в период осады.
The Iraqis kept up a siege for several months, but never succeeded in capturing Abadan. Иракцы продолжали осаду в течение нескольких месяцев, но так и не смогли захватить Абадан.
At 1315 hours the launch moored in Abadan harbour. В 13 ч. 15 м. катер пришвартовался в порту Абадан.
At 1200 hours all the boats returned to the port of Abadan, having taken the civilians and the soldiers to the port of Khorramshahr. В 12 ч. 00 м. все катера вернулись в порт Абадан, доставив лиц в гражданской одежде и военнослужащих в порт Хорремшехр.
The city of Abadan and the Khūzestān Province had very technical players and the club adapted a style of play similar to the Brazil of the 1970s after Parviz Dehdari became the chairman of the club. В городе Абадан и во всей провинции Хузестан нашлось множество технических игроков, что помогло привить команде стиль игры похожий на стиль игры сборной Бразилии в 1970-х годах после того, как Парвиз Дехдари стал председателем клуба.
Больше примеров...
Абадане (примеров 10)
In May 1999, he obtained employment at the Electricity Department of the Oil Refinery in Abadan, where he met Mr. Farid Marefioun, a member of the Labour Union. В мае 1999 года он устроился на работу в отдел энергоснабжения нефтеочистительного завода в Абадане, где встретился с гном Фаридом Марефионом, который был членом профсоюза.
At that time they were working at port cities Bushehr, Khorramshahr, Bandar Abbas and major oil refineries such as Abadan and Masjed Soleiman in the province of Khuzestan, the latter area even boasting a football league. В то время они работали в портовых городах Бушир, Хорремшехр, Бендер-Аббас и на крупных нефтеперерабатывающих заводах, таких как в Абадане и Месджеде-Солеймане в провинции Хузестан, последняя даже имела свою региональную футбольную лигу.
JS1 reported that following the July 2011 explosion in Abadan, the Government concealed information about the explosion, sealed the city, and temporarily shut down mobile and internet lines, hindering people's efforts to locate loved ones and concealing the extent of destruction. В СП1 сообщается, что после взрыва в Абадане в июле 2011 года правительство скрыло информацию о взрыве, закрыло город и временно блокировало линии мобильной связи и интернета, препятствуя тем самым попыткам людей выяснить местонахождение родных и близких и скрывая масштабы разрушения.
After acquiring clearance from the United States Navy, the ship proceeded to Abadan anchorage, where it arrived at 0500 hours on 18 December 2001 awaiting the pilot and tide. Получив соответствующее разрешение от представителей военно-морских сил Соединенных Штатов, судно направилось на якорную стоянку в Абадане, куда оно прибыло в 05 ч. 00 м. 18 декабря 2001 года и где ожидало прибытия лоцмана и наступления прилива.
Following the demonstrations in Abadan in 2005 against the poor quality of the water, the population of Khuzestan has been subjected to even greater surveillance and repression, torture during detention is systematic and the capacity of prisons has been seriously exceeded, resulting in inhuman conditions. После демонстраций в Абадане, организованных в 2005 году в знак протеста против плохого качества воды, население Хузестана подвергается еще более активной слежке и гонениям, а применение пыток в местах задержания и лишения свободы носит систематический характер.
Больше примеров...
Абаданом (примеров 1)
Больше примеров...