Английский - русский
Перевод слова Tibetan

Перевод tibetan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тибетский (примеров 76)
It also urged China to involve the Tibetan people in decisions regarding their development. Она также призывает Китай привлечь тибетский народ к принятию решений, касающихся его развития.
His one mistake is he's a Tibetan mastiff, and a few months later, he weighs, you know, 80 pounds. Его единственная ошибка, что он тибетский мастиф и через несколько месяцев он весит, знаете, уже 80 фунтов.
After the smoke cleared there was a lake with a lotus in it, 'Rewalsar' or Tso Pema (Tibetan: 'Lotus Lake'). Когда дым рассеялся, осталось только озеро с лотосом в нём, 'Ревалсар' или Цо Пема (Тибетский: 'Лотосовое озеро').
Radio and TV coverage had been extended to over 50,000 incorporated villages and over 50,000 unincorporated villages, with items broadcast via satellite transmission in languages of the ethnic minorities such as Mongolian, Uygur, Kazak, Kerkz, Tibetan and Korean. Радио- и телевещанием были охвачены на более 50000 зарегистрированных деревень и более 50000 незарегистрированных деревень; посредством спутникового вещания велась трансляция передач на таких языках этнических меньшинств, как монгольский, уйгурский, казахский, киргизский, тибетский и корейский.
In Tibet, the Tibetan calendar lags approximately four to six weeks behind the solar calendar. Тибетский календарь отстает от западного приблизительно на 4-6 недель.
Больше примеров...
Тибетец (примеров 4)
Paltsal Kyab, a Tibetan from Sichuan province, died on 26 May, five weeks after he had been detained by police in connection with the protests. 26 мая скончался тибетец из провинции Сычуань Палтсаль Кьяб, которого за пять недель до этого задержала полиция за участие в акциях протеста.
(a) Ngawang Choephel, male, ethnic Tibetan, born in India in 1967, university educated, was a dance instructor with the dance troupe belonging to the "Government in exile" of the Dalai Lama before his arrest. а) Нгаван Чоэфель (пол - мужской, по происхождению - тибетец, родился в Индии в 1967 году, имеет университетское образование) до своего ареста был учителем хореографии в танцевальной труппе при "правительстве в изгнании" Далай-ламы.
The constitution states that the head of government of each autonomous areas must be of the ethnic group as specified by the autonomous area (Tibetan, Uyghur, etc.). Например, автономный район возглавляет председатель (провинции - губернатор), который должен представлять титульную национальность района (тибетец, уйгур и т. д.)
The average Tibetan wouldn't think to thrust himself forward this way. Ни один тибетец не стал бы так выставлять себя.
Больше примеров...
По-тибетски (примеров 11)
When I was six years old, I began to learn to read and write Tibetan. Когда мне было шесть лет, я начал учиться читать и писать по-тибетски.
Shauna, is that Tibetan? Шона, это по-тибетски?
[Whispers into the phone in Tibetan] [шепчет в трубку по-тибетски]
Nubtse is Tibetan for "west peak", as it is the western segment of the Lhotse-Nubtse massif. По-тибетски Нупцзе означает «Западный пик», так как он является западным сегментом массива Лхоцзе-Нупцзе.
"Daggra"? It means "enemy" in Tibetan. По-тибетски это значит "враг".
Больше примеров...
Тибетский язык (примеров 11)
Most textbooks had been translated into Tibetan. Большинство школьных учебников переведено на тибетский язык.
For example, Tibetan has official status within the Tibet Autonomous Region, and Mongolian has official status within Inner Mongolia. К примеру, тибетский язык имеет официальный статус в пределах Тибетского автономного района, а монгольский имеет официальный статус на территории Внутренней Монголии.
Rockhill attended the École spéciale militaire de Saint-Cyr, where he studied Tibetan. Рокхилл посещал Особую военную школу Сен-Сир, где изучал тибетский язык.
Della Penna studied the Tibetan language and culture at the monastery of Sera under a Lama. Миссионер начал изучать тибетский язык и культуру в монастыре Сэра под руководством ламы.
Tibetan was the first language used in education, and Mandarin Chinese the second. В области образования первое место занимает тибетский язык, второе - китайский.
Больше примеров...
Tibetan (примеров 6)
The Tibetan and Himalayan Library is working on a new online translation of the Blue Annals. Tibetan & Himalayan Digital Library работает над интерактивным переводом Синей Летописи.
Once an esoteric monastic secret, the Tibet University of Traditional Tibetan Medicine and the Qinghai University Medical School now offer courses in the practice. Сегодня крупнейшие университеты Тибета (Tibet University of Traditional Tibetan Medicine, the Qinghai University Medical School) предлагают курсы, доступные всем желающим.
Her doctoral thesis on "People who come back from the netherland in the Tibetan cultural areas" received the prix Delalande-Guérineau from the Académie des inscriptions et belles-lettres. Её докторская диссертация People who come back from the netherland in the Tibetan cultural areas получила приз Delalande-Guérineau Академии письменности и беллетристики (англ.)русск...
The Tibetan and Himalayan Library (THL), formerly the Tibetan and Himalayan Digital Library (THDL), is a multimedia guide and digital library hosted by the University of Virginia focused on the languages, history and geography of Tibet and the Himalayas. Тибетская и Гималайская Библиотека (англ. Tibetan and Himalayan Library (THL), бывшая англ. Tibetan and Himalayan Digital Library (THDL)) - мультимедийная цифровая библиотека, размещенная в Виргинском университете, специализирующаяся на языках, истории и географии Тибета и Гималаев.
Wylie is best known for the system of Tibetan transliteration described in his groundbreaking article, "A Standard System of Tibetan Transcription" (1959). Наиболее известен за создание системы транслитерации тибетского алфавита с помощью символов латинского алфавита, которую он описал в своей статье Стандартная система тибетской транскрипции (А Standard System of Tibetan Transcription, 1959).
Больше примеров...
Тибета (примеров 92)
The remaining 12 SBB officers searched Sonam Gyalpo's house and discovered four videotapes containing teachings of the Dalai Lama, political literature relating to Tibetan affairs and pictures of the Dalai Lama. Остальные 12 сотрудников ГУБ обыскали дом Сонама Гьялпо и обнаружили четыре видеокассеты с записями выступлений Далай-ламы, политическую литературу по делам Тибета и фотографии Далай-ламы.
It expressed concern about the human rights situation in the Tibet Autonomous Region and other Tibetan areas, particularly as regards cultural rights, including religious rights, and the use and teaching of minority languages, history and culture. Оно выразило озабоченность по поводу положения в области прав человека в Тибетском автономном районе и других районах Тибета, особенно в отношении культурных прав, включая религиозные права, а также использования и изучения языков, истории и культуры меньшинств.
Once an esoteric monastic secret, the Tibet University of Traditional Tibetan Medicine and the Qinghai University Medical School now offer courses in the practice. Сегодня крупнейшие университеты Тибета (Tibet University of Traditional Tibetan Medicine, the Qinghai University Medical School) предлагают курсы, доступные всем желающим.
The organization also planned to hold the third Tibetan culture forum in Lhasa to seek financial support for the preservation of Tibetan intangible cultural heritage. Организация также планировала провести третий Форум тибетской культуры в Лхасе для обеспечения финансовой поддержки делу сохранения духовного и культурного наследия Тибета.
Before the spread of Tibetan Buddhism and Hinduism, the people were adherents of the religion 'Lung Pe Chhoi', an animistic religion that had some affinities with the Bön religion of Tibet. До распространения буддизма и Индуизма, население было привержено религии «Лунг Пе Чхой» - анимизма подобного Бону Тибета.
Больше примеров...
Тибете (примеров 40)
Any attempt to reintroduce serfdom in Tibet was contrary to the will of the Tibetan people. Любая попытка возродить крепостничество на Тибете противоречит воле тибетцев.
The document was initially known as the Report on the sufferings of the masses in Tibet and other Tibetan regions and suggestions for future work to the central authorities through the respected Premier Zhou Enlai but took on the shorter sobriquet because of its length in Chinese characters. Этот документ был первоначально известен как Доклад о страданиях народных масс в Тибете и других тибетских регионах и предложения по дальнейшей работе с центральными органами руководства через уважаемого председателя Чжоу Эньлая, но получил короткое прозвище из-за своей длины в китайских иероглифах.
In Tibet, the Tibetan New Year, the Shotaan and three other festivals are legal holidays, with three days off for each. В Тибете официальными праздниками являются Тибетский новый год, Шотаан и еще три праздника, для проведения каждого из которых предоставляется по три выходных дня.
In response to Mr. de Gouttes' question on the number and percentage of Tibetan students enrolled at the University of Tibet, he said that the university enrolment rate in Tibet was 19.7 per cent. Отвечая на вопрос г-на де Гутта о численности и процентной доле тибетцев среди студентов Тибетского университета, г-н Яо сообщает, что доля молодежи, поступающей в вузы на Тибете, составляет 19,7%.
Since 1993, special efforts had therefore been made to enable Tibetan children to obtain primary school education in Tibet more easily and to facilitate their enrolment in schools in other provinces and municipalities. Поэтому после 1993 года предпринимались особые усилия по расширению охвата тибетских детей начальным образованием в Тибете, а также по облегчению их зачисления в школы других провинций и муниципалитетов.
Больше примеров...