I can actually define that three-dimensional object as a sequence of bits. | Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов. |
Were designed two-dimensional and three-dimensional hydraulic integrators. | Были сконструированы двухмерный и трёхмерный гидроинтеграторы. |
We live in one of these worlds, and I can only show it as a sheet, but it's really three-dimensional. | Мы живём в одном из миров, который я могу показать как лист, но на самом деле он трёхмерный. |
He is also considered to be the first person to modernize the diorama by emphasizing the three-dimensional aspect and first to use dioramas in a museum setting. | Он считается первым человеком, который модернизировал диораму, подчёркивая трёхмерный аспект и первым, кто использовал диорамы в музейной обстановке. |
Matsuda, et al. devised a code they called the "three-dimensional chain code" for representing a protein structure as a string of letters. | Группой исследователей был разработан код, который они назвали «трёхмерный код цепи», представляющий структуру белка в виде строки из писем. |
Land registry and cadastral organisations should consider introducing three-dimensional representations of information. | земельно-регистрационным и кадастровым организациям следует рассмотреть возможность внедрения трехмерной системы представления информации. |
Thus, Einstein's equations for small space-time domain can be integrated by the three-dimensional hypersurface S v {\displaystyle S^{ u}}. | Таким образом, уравнения Эйнштейна для малой области псевдориманова пространства-времени можно проинтегрировать по трехмерной гиперповерхности S v {\displaystyle S^{ u}}. |
Further simulations were performed to quantify the debris impact, penetration and failure risks on a representative three-dimensional model of the meteorological operational spacecraft, which is due to be launched in 2005. | Были проведены дополнительные эксперименты по имитации условий для количественной оценки риска столкновений с мусором, получения пробоин и отказа оборудования на репрезентативной трехмерной модели метеорологического эксплуатационного спутника, который планируется запустить в 2005 году. |
And one thing that's very important is to combine traditional tabular data with three-dimensional and geospatial information. | И особенно важно комбинировать традиционные табулярные данные с трехмерной и геопространственной информацией. |
METHOD FOR PRODUCING A THREE-DIMENSIONAL CHARACTERISTIC MODEL OF A POROUS MATERIAL SAMPLE FOR ANALYSIS OF PERMEABILITY CHARACTERISTICS | СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ХАРАКТЕРИСТИЧЕСКОЙ ТРЕХМЕРНОЙ МОДЕЛИ ОБРАЗЦА ПОРИСТОГО МАТЕРИАЛА ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ СВОЙСТВ ПРОНИЦАЕМОСТИ |
She was then praised for having presented "full three-dimensional characters". | Затем она получила высокую оценку за представление «полных трехмерных персонажей». |
Instead of a generic battle screen, with the player's characters on one side and the enemies on the other, encounters take place on three-dimensional, isometric fields. | Вместо традиционного для игр серии боевого экрана, где персонажи игрока находятся по одну сторону, а враги по другую, столкновения происходят на трехмерных изометрических полях. |
Development of 83 geospatial products of greater Mogadishu and south central Somalia in both planimetric and three-dimensional models to support the planning and operation of AMISOM and UNSOA | Создание при помощи геопространственных данных 83 моделей большого Могадишо и южных районов центральной части Сомали - как контурных, так и трехмерных - для содействия планированию деятельности и обеспечению функционирования АМИСОМ и ЮНСОА |
6.2. Mean changes in climate simulated by three-dimensional climate models | 6.2 Средние изменения климата, смоделированные с помощью трехмерных моделей климата |
This extended Nijboer-Zernike (ENZ) theory is instrumental in studying the imperfect imaging of three-dimensional objects in confocal microscopy or astronomy under non-ideal imaging conditions. | Расширенная таким образом теория играет важную роль в изучении процесса получения искажённых изображений трехмерных объектов в конфокальной микроскопии или астрономии в условиях, отличных от идеальных. |
We are three-dimensional creatures trapped in three dimensions. | Мы - трехмерные создания, запертые в трех измерениях. |
All three are equipped with atmospheric sensors enabling three-dimensional maps to be established, thereby offering experts a comprehensive view of the chemical reactions particularly affecting the ozone layer. | Все три прибора снабжены атмосферными датчиками, позволяющими создавать трехмерные карты в помощь специалистам, которые могут получить всеобъемлющую картину происходящих химических реакций, в частности реакций, влияющих на озоновый слой. |
It was now possible to combine remote sensing data with land-based information to provide a wide range of outputs, including three-dimensional views, maps and tables. | В настоящее время стало возможным объединять данные дистанционного зондирования с наземной информацией для получения самых различных результатов, включая трехмерные изображения, карты и таблицы. |
People often call us a "living training apparatus." When we walk our spine makes three-dimensional movements and all the muscles of the rider's body repeat those movements. | Нас часто называют «живыми тренажерами». При движении наша спина совершает трехмерные колебания, и все мышцы наездника повторяют эти движения. |
The tool has a three-dimensional visualization function and helps intuitive understanding of how two objects approach each other. | Она также дает возможность получать трехмерные изображения, которые помогают лучше представить траекторию сближения двух объектов. |
(b) Completion of a series of illustrative maps of available sediment data, using three-dimensional modelling techniques; | Ь) завершение серии иллюстративных карт имеющихся данных об осадочном слое с применением методов трехмерного моделирования; |
In that context, a presentation was made on the significance of three-dimensional regional ionospheric modelling over the equatorial region to improve GNSS measurement precision and accuracy; the presentation also made reference to the applications of satellite-based positioning systems in Malaysia. | В этой связи было сделано сообщение о значимости трехмерного регионального ионосферного моделирования над экватором в целях повышения сходимости и точности измерений с помощью ГЛОНАСС; в сообщении содержалось также упоминание об использовании спутниковых систем определения местоположения в Малайзии. |
Such a precision positioning system has recently been developed, and is particularly suited to local three-dimensional positioning within a radius of up to 100 metres from the reference point. | Недавно столь точная система локации была создана, и особенно подходит она для локального трехмерного определения координат в радиусе до 100 метров от опорной точки. |
Professor Peter van Oosterom illustrated a number of examples of implementation of this system in Australia and Norway and described research into a three-dimensional cadastre in the Russian Federation. | Профессор Петер ван Устером на ряде примеров проиллюстрировал практику внедрения этой системы в Австралии и Норвегии и охарактеризовал исследования по теме трехмерного кадастра в Российской Федерации. |
If we look at a three-dimensional object's shadow in two dimensions we see that, in this case, not all the lines appear equal. | Если мы посмотрим на двухмерную тень трехмерного куба, мы увидим, что в этом случае не все линии равны. |
In combination with passive optical tracking this system will allow for three-dimensional tracking of orbital objects during station passage to an accuracy of a few metres. | В совокупности с пассивным оптическим отслеживанием эта система позволит с точностью до нескольких метров осуществлять трехмерное отслеживание находящихся на орбите объектов во время пролета над станцией. |
3D graphics, compared to 2D graphics, are graphics that use a three-dimensional representation of geometric data. | 3D-графика 3D-графика по сравнению с 2D-графикой - это графика, которая использует трехмерное представление геометрических данных. |
A position in spacetime is called an event, and requires four numbers to be specified: the three-dimensional location in space, plus the position in time (Fig. 1). | Позиция в пространстве-времени называется событием, и требует указания четырёх чисел: трехмерное местоположение в пространстве, а также положение во времени (рис. |
France is committed to developing new digital services (high-definition television, three-dimensional (3D) television or mobile television and high-speed or very high-speed Internet for fixed or mobile services) and making them more accessible. | Франция стремится всячески развивать новые цифровые услуги (телевидение высокой четкости, трехмерное и мобильное телевидение, а также скоростной и сверхскоростной Интернет для стационарных и мобильных сетей) и способствовать повышению их доступности. |
The three-dimensional creature sees an attractive congenial-looking square watches it enter its house and decides in a gesture of inter-dimensional amity to say hello. | Трехмерное существо замечает симпатичный, даже похожий на него квадратик, видит, как он заходит в дом, и в жесте межпространственного дружелюбия решает с ним поздороваться. |
The three-dimensional horoscope relates to promotional merchandise, decorative souvenirs, amulets and talismans, charms, apotropaia and jewellery. | Объемный гороскоп относится к рекламно-сувенирной продукции, декоративных сувениров, амулетов и талисманов, оберегов, апотропеев, ювелирных украшений. |
And so we can control that with micro-controllers and create a fully volumetric, three-dimensional display with just 256 LEDs. | И мы это можем контролировать микроконтроллерами и воссоздать полностью объемный, трехмерный дисплей, используя только 256 светодиодов. |
The special software product converts a series of two-dimensional photographs into one three-dimensional (volumetric) movable photograph, which is a digital pseudo-three-dimensional model of the real object. | Специальный программный продукт преобразует серию двухмерных снимков в один трехмерный (объемный) подвижный фотоснимок, представляющий собой цифровую псевдотрехмерную модель реального объекта. |
a Three-dimensional model of Building 4 (the new uranium enrichment centrifuge facility) in the fuel fabrication plant, created using the latest satellite images. | а Созданная на основе последних спутниковых изображений трехмерная модель здания 4 (новая установка по центрифужному обогащению урана) завода по производству ядерного топлива. |
Three-dimensional printing, also known as additive manufacturing, harnesses the power of digital technologies to create highly customizable objects in a wide range of applications, spanning bioscience, aerospace, construction, automotive manufacturing and the creative industries. | Трехмерная печать, называемая также аддитивное производство, задействует возможности цифровых технологий для создания настраиваемых в широких пределах объектов в самых разных областях применения, охватывающих бионауку, аэрокосмическую науку, строительство, автомобильное производство и креативные отрасли промышленности. |
Who is fully three-dimensional and who right now is wrestling with very serious identity problems. | Которая полностью трехмерная и которая борется со своими проблемами. |
To explain the large TEC fluctuations near the EIA region, a three-dimensional simulation of the spread F bubble, including the dynamics parallel and perpendicular to the magnetic field, was demonstrated. | С целью объяснения причин значительных флуктуаций величины ПЭС в области ЭИА была рассмотрена трехмерная модель плазменного пузырька в условиях экваториальной диффузности слоя F ионосферы, учитывавшая параллельные и перпендикулярные магнитному полю динамические воздействия. |
One idea is that our three-dimensional universe may be embedded in a high-dimensional space, just as you can imagine on these sheets of paper. | Идея заключается в том, что наша трехмерная вселенная может являться частью многомерного пространства, как вы можете представиться себе с помощью этих листов бумаги. |
These will make the images on the screen appear three-dimensional. | Это заставит изображения на экране выглядеть трехмерными. |
After 1874, when van't Hoff and Le Bel independently suggested organic molecules can be three-dimensional, molecular models began to assume their modern appearance. | После 1874 года, когда Вант-Гофф и Ле Бель независимо предположили, что органические молекулы могут быть трехмерными, молекулярные модели начали принимать их современный вид. |
I have likened the distribution of power in politics today as analogous to a three-dimensional chess game. | Я сравнил распределение силы в сегодняшней политике с трехмерными шахматами. |
refractory on technique of performance{fulfillment} was a volumetric groove - work above three-dimensional figures applied{economic} and the decorative (a bone sculpture) purposes{assignments}. | Более трудной по технике исполнения была объемная резьба - работа над трехмерными фигурами прикладного и декоративного (костяная скульптура) назначения. |
"Byron's interests include"three-dimensional chess, advanced calculus and..." "German opera"" N-No, German... | "Байрон увлекается трехмерными шахматами, сложными вычислениями и... немецкой оперой." |
In general, the current generation is what we can base ourselves on in working on three-dimensional recognition. | В принципе нынешнее поколение - это то, от чего можно отталкиваться в нашей работе над трехмерным распознаванием. |
In order to carry out these methods, a novel, laterally-discontinuous conical variety of electric field distribution is set forth, including a type thereof with three-dimensional distribution in the reflection area. | Для осуществления этих способов представлен новый вид распределения электрического поля поперечноразрывно-коническое, включая его тип с трехмерным распределением в области отражения. |
The invention relates to toys, more specifically to mechanical three-dimensional brain teasers, and can be used for play and also as a training device for developing manual dexterity, a souvenir or an educational aid. | Настоящее изобретение относится к игрушкам, а именно к механическим трехмерным играм-головоломкам и может быть использовано для игры, а также как развивающий моторику рук тренажер, сувенир или пособие для учебных целей. |
It is made of a polymer base of three-dimensional mesh construction, with a functional group that chelatecombines metal ions. | Она изготовлена на полимерной основе с трехмерным строением и функциональной группой, которая собирает металлические ионы. |
So it becomes slightly three-dimensional. | Так что пространство становится почти трехмерным. |
In principle a further dimension of space can be added to the Minkowski diagram leading to a three-dimensional representation. | На диаграмму Минковского можно добавить еще одну размерность пространства, приводящую к трехмерному представлению. |
The musicians played off a three-dimensional graph of weather data like this. | Музыканты играли по трехмерному графику данных о погоде, - вот такому как этот. |
The three-dimensional presentation of the oral area and jaw area allows for a new care quality in odontology. | Благодаря трехмерному отображению рото-челюстной области мы можем обеспечить качественно новое стоматологическое лечение. |
(e) Cadastres and land registers were evolving from a two-dimensional to a three-dimensional understanding of the basic objects, as objects like flats and volumes below the surface needed to be covered. | ё) при ведении кадастров и земельных регистров происходит переход от двухмерного к трехмерному описанию основных объектов, поскольку существует потребность в охвате таких объектов, как квартиры и подземные помещения. |