Servette were forcibly relegated at the end of the season after failing to acquire a license for the 2015-16 season. | Серветт был принудительно перемещен в Лигу Промоушен в конце сезона, после того как не смог получить лицензию на сезон 2015-16. |
It is a pleasure that we celebrate Day of greybeards at this amazing gold season! | Отрадно, что в этот удивительно - ослепительный золотой сезон мы празднуем День пожилых людей! |
In her senior season, she had season totals of 357 kills, 569 digs, 35 aces and 40 blocks. | В этом же году обучения за весь спортивный сезон её статистика была следующей: 357 гашений мяча, 569 защитных ударов, 35 очков и 40 блоков. |
In addition to six returning franchises the CBA added three expansion teams - the Oklahoma Cavalry, the Rio Grande Valley Silverados and East Kentucky Miners; the Atlanta Krunk joined the league after sitting out the 2006-07 season. | В дополнение к 6 вернувшимся командам, в КБА вошло 3 команды: «Оклахома Чивалри», «Рио Гранде Сильверадос» и «Ист Кентуки Майнерс», а также «Атланта Кранк» вернулась, после того как пропустила сезон 2006/07. |
Rila Hotel provides holidays perfect for any age and during any season and offers ideal leisure opportunities: sports, spa, various restaurants and entertainment clubs, sightseeing tours and cultural programs. | Гостиница «Рила» предлагает условия отдыха, подходящие для любого возраста в любой сезон, и идеальные возможности для спорта, разнообразные рестораны и клубы, экскурсии для ознакомления с достопримечательностями и культурные программы. |
A year would last 425 days instead of 365 and there would be only one season, fresh summer. | Год длился бы 425 дней вместо 365. Существовало бы только одно время года - тёплое лето. |
Winter is the season I like best. | Зима - моё любимое время года. |
Its life begins in the coldest season of the year. | Жизнь зарождается в самое холодное время года. |
I said, what season is it? | Я спросил, какое сейчас время года? |
As regards to the reasonable time for notification, the appellant had argued that a distinction had to be made based on the season in which the delivery had taken place. | Апеллянт заявлял, что при определении разумного срока уведомления необходимо учитывать время года, в которое была произведена поставка товара. |
They endured a long dry season of tyranny and abuse before the return of President Aristide last year. | Им пришлось пережить долгий, изнурительный период тирании и надругательств, прежде чем стало возможным возвращение президента Аристида в прошлом году. |
Figure 4 also shows the impact that growing season has on flux. | На рис. 4 также отражено воздействие, которое вегетационный период оказывает на потоки. |
Roots and tubers continued the growth trend that began in the 2002/2001 growing season. | В отношении корнеплодов и клубневидных сохранилась тенденция к росту, которая началась в вегетационный период 2002/2001 годов. |
On Billboard's Holiday Songs chart, which measures sales and airplay, "Last Christmas" charted at number twenty for the 2009 holiday season. | В чарте Billboard's Holiday Songs, который определяет популярность композиций за период каникул, «Last Christmas» заняла 20-е место в рождественский сезон 2009 года. |
Croatia's earlier decision to open these border crossing points and the ensuing civilian cross-border traffic, in both directions, during the period of All Saints and the 1998-1999 Christmas holiday season lends credence to this belief. | Эта вера подкрепляется ранее принятым Хорватией решением открыть указанные пункты перехода границы и движением гражданского населения через границу в обоих направлениях, имевшим место в период празднования Дня всех святых и Рождества 1998-1999 годов. |
I don't know what a season ticket is. | Я не знаю, сколько стоит сезонный билет. |
A season pass for the game includes four additional characters and more items for character customization. | Сезонный пропуск для игры предлагает 4 персонажей и дополнительные элементы для кастомизации своего внешнего вида. |
The tickets for free those supporters who purchased season tickets before the match and for the workers and their relatives who contributed to the construction of the new stadium. | Билеты были бесплатными для тех болельщиков, которые приобрели сезонный абонемент, а также для рабочих, которые участвовали в постройке стадиона, и их родственников. |
This is why I'm a season subscriber. | вот почему я сезонный абонент |
The fishing industry in Montserrat is of a seasonal nature, from March to July being the peak season. | Рыбный промысел на Монсеррате носит сезонный характер, и пиковым сезоном является период с марта по июль. |
Both communities have been urged to exercise restraint and to comply with UNFICYP procedures during the forthcoming harvest season. | Представителей обеих общин настоятельно призывают проявлять сдержанность и соблюдать процедуры ВСООНК в период предстоящего сбора урожая. |
The assistance required with regard to food is to limit the period of food shortage by ensuring a good Der season. | Необходимая продовольственная помощь призвана ограничить протяженность периода нехватки продовольствия путем создания условий для получения хорошего урожая в сезон "дер". |
During the following planting season, the increase in prices resulting from the shortage of opium from the 1998 harvest provided a further incentive for farmers to expand the cultivation area to make up for their losses. | Отмечавшееся в течение следующего сезона посадок повышение цен, обусловленное дефицитом опия после урожая 1998 года, послужило дополнительным стимулом для расширения фермерами площади посевов в целях возмещения понесенных потерь. |
In southern Africa, following a drought-induced decline in food production in 1995, agricultural output also recovered after adequate rainfall, yielding good harvests in the 1995/96 growing season. | В странах Юга Африки, после вызванного засухой сокращения производства продовольствия в 1995 году, объем сельскохозяйственного производства также возрос благодаря достаточному количеству осадков, обеспечивших сбор хорошего урожая в 1995/96 сельскохозяйственном году. |
Transportation to market is difficult and often must wait until a change of season. | При посадке деревьев с момента посадки до сбора первого коммерческого урожая проходит меньше времени. |
In the season of 2014, Almalyk took the sixth place in the championship. | В сезоне 2014 года, «Алмалык» занял шестое место по итогам чемпионата. |
After the final race of the 2013 season, series organisers announced that the 2014 championship would be contested at every European round of the Formula One World Championship. | После финальной гонки сезона 2013, организаторы серии объявили, что чемпионат в сезоне 2014 посетит все европейские этапы чемпионата мира Формула-1. |
On July 27, 2014, spent his first full official match, coming into the starting lineup of Metallurg in the match of the 1st round of the Ukrainian Championship League 2014/15 season against Shakhtar (Donetsk) (0:2). | 27 июля 2014 года, провёл свой первую полную официальную игру, выйдя в стартовом составе «Металлурга» на матч 1-го тура чемпионата Украины сезона 2014/15 против донецкого «Шахтёра» (0:2). |
She started all 35 matches and averaged 4.25 digs per game - the second-best single season performance in program history. | Она приняла участие во всех 35 матчах и в среднем имела 4,25 защитных удара за игру: это был второй лучший результат в истории чемпионата. |
To qualify for the Caribbean Club Championship, teams have to finish as the champions or runners-up of their respective association's league in the previous season, but professional teams may also be selected by their associations if they play in the league of another country. | Чтобы претендовать на участие в Карибском клубном чемпионате, команды должны финишировать в предыдущем сезоне национального чемпионата чемпионом или занять второе место, но профессиональные команды также могут быть выбраны их ассоциациями, если они играют в лиге другой страны. |
The song was featured in the season 2 finale of the MTV show Scream. | Песня была представлена в финале 2 сезона сериала MTV Scream. |
As of the end of season four, she has been in all of the show's episodes, with the exception of a few Season 3 episodes where her character was mentioned but not seen. | По состоянию на конец четвёртого сезона, она была во всех эпизодах сериала, за исключением нескольких эпизодов третьего сезона, где она была упомянута, но её не было на экране. |
Also in 2010, Bell portrayed the role of Amy, the younger sister of Andrea (Laurie Holden) in Season 1 of the AMC drama series The Walking Dead. | На телевидении, Белл, сыграла роль Эми, младшей сестры героини Лори Холден, в первом сезоне сериала «Ходячие мертвецы» в 2010 году. |
He was promoted to series regular in Season 3, stayed with the series until its end, and then reprised the role in Better Call Saul. | Он был повышен до актёра основного состава в третьем сезоне и оставался в этом составе до конца сериала, а затем повторил свою роль в сериале «Лучше звоните Солу». |
Mia Dearden appears in the 9th season of Smallville and is played by actress Elise Gatien. | Мия Дерден появляется в 9 сезоне сериала «Тайны Смолвиля», где её сыграла актриса Элис Гатьен. |
Penn and Princeton are tied for the most Ivy League regular season championships with 26 each. | Пенсильванский университет совместно с Принстоном являются лидерами Лиги плюща по количеству побед в регулярном чемпионате - по 26. |
The rivalry between these two teams has increased since the 2009/10 season when those teams were competing for winning the Premier Andorran League. | Особенно острым соперничество между этими двумя командами стало в сезоне 2009/10, когда они боролись за победу в чемпионате Андорры. |
In the 2013-2014 season, Březinová won her second national title and reached the free skate at the 2014 European Championships in Budapest, where she finished 15th. | В сезоне 2013/2014 Бржезинова завоевала свой второй национальный титул и вышла в произвольную программу на чемпионате Европы 2014 года в Будапеште, где заняла 15-е место. |
On May 28, 2008, ESPN Brazil reported that Splitter re-signed on a two-year contract with Saski Baskonia, that would keep him in the Spanish ACB League through the 2009-10 NBA season. | 28 мая 2008 года ESPN Бразилия сообщила, что Тьяго повторно подписал двухлетний контракт с «Басконией», что позволит ему оставаться в чемпионате Испании до сезона НБА 2009/2010. |
Artest was given the longest suspension; he was suspended for the remainder of the 2004-05 NBA season, a suspension that eventually totaled 86 games (73 regular season and 13 subsequent playoff games), the longest suspension for an on-court incident in NBA history. | Артест также подвергся самой продолжительной дисквалификации - до конца сезона 2004/05, таким образом, он пропустил 86 игр: 73 в регулярном чемпионате и 13 в плей-офф, что стало самым продолжительным отстранением от игр в истории НБА. |
Once again, this is Mike Henry wishing you a safe and happy holiday season. | И снова, Майк Генри желает вам безопасных и счастливых новогодних каникул. |
First jumper of the season? | Первый прыгун зимних каникул? |
Marketed under the tagline "One book, a thousand stories", it was released together with the launch title Book of Spells in time for the 2012 holiday season. | Продаваемый под лозунгом «Одна книга, тысяча история», он был выпущен одновременно с игрой «Книга заклинаний» (англ. Воок of Spell) во время летних каникул 2012 года. |
Many tourists visit Veracruz during Christmas and March break, in the midst of the winter's comfortably warm dry season. | Многие туристы посещают Веракрус во время рождественских и мартовских каникул в разгар зимнего комфортного сухого сезона. |
Although the Committee is aware that child labour is prohibited by law, it remains concerned at reports of under-age employment in family businesses and tourism-related activities during the summer holiday season. | Хотя Комитету известно, что детский труд запрещен законом, он по-прежнему озабочен сообщениями о работе несовершеннолетних на семейных предприятиях и в сфере туризма в сезон летних каникул. |
This is known as World Tour Mode in Forza Motorsport 4, previously known as Season Play in Forza Motorsport 3. | Данный режим носит название World Tour режим, раннее называвшимся Season Play в Forza Motorsport 3. |
Josh Girard, portrayed by Lonny Ross, was a cast member in previous seasons but quit TGS in "Season 4". | Джош Джирард, которого сыграл Лонни Росс, в предыдущих сезонах был одним из актёров TGS, но в эпизоде «Season 4» покинул шоу. |
The new Eagle F1 All Season ultra high-performance tire lets you take command of your driving experience by offering crisp, responsive handling on dry roads. | Новая всесезонная шина Eagle F1 All Season принадлежит к классу UHP и позволяет получить максимум наслаждения от управления благодаря четкой управляемости на сухих поверхностях. |
After previous singles flopped, Date re-released "Time of the Season" backed with another UK flop single, "Friends of Mine", and it made its breakthrough in early 1969, over a year after the band split up. | После предыдущего провала, "Time Of The Season", вместе с другим провалившимся в Великобритании синглом, "Friends Of Mine", прорвался в начале 1969 года, больше чем через год после распада группы. |
The Flash: Season Zero, written by Kreisberg, Brooke Eikmeier and Katherine Walczak, with art by Phil Hester and Eric Gapstur, is intended to take place between the pilot episode and episode 2. | «Флэш: Сезон Ноль» (англ. The Flash: Season Zero), авторами сценария которого выступили Крайсберг, Брук Айкмайер и Кэтрин Волкзак, а художниками - Фил Хестер и Эрик Гэпстур, сюжетно располагается между событиями пилотного эпизода и событиями второго эпизода. |
In 2003, Peele joined the cast of Mad TV for its ninth season. | В 2003 году, Пил присоединился к актёрскому составу «Безумного телевидения» в девятом сезоне. |
In 1999, he moved to Fiorentina, where he captained the team to win the Coppa Italia during the 2000-01 season. | В 1999 году он переехал в «Фиорентину», где был капитаном команды, и выиграл Кубок Италии в сезоне 2000/01. |
The team played that year in the North American Soccer League at the Hubert H. Humphrey Metrodome, but the league collapsed at the end of the season. | Команда играла в этом году в NASL на «Хьюберт Х. Хамфри Метродом», но лига прекратила своё существование в конце сезона. |
The following season, Baltimore and Cleveland again finished first and second in the NL, but in the battle for the 1896 Temple Cup, the second-place Spiders were swept in four games. | В следующем сезоне Балтимор и Кливленд опять заняли первое и второе место в НЛ, однако в Кубке Темпла 1896 году победу одержали «Ориолс». |
Upon leaving United, Rongen was appointed head coach of the United States U-20 men's national soccer team, which he coached from 2001 to his appointment as head coach of Chivas USA for the team's inaugural season in 2005. | Покинув «Юнайтед», Ронген был назначен главным тренером молодёжной сборной США, с которой он работал с 2001 года до назначения на пост главного тренера «Чивас США», он стал первым тренером команды в 2005 году. |
In the season finale, Cordelia helps Buffy and her friends battle vampires, finally coming to terms with the existence of supernatural forces. | В финале сезона Корделия помогает Баффи и её друзьям в битве с вампирами, наконец смирившись с существованием потусторонних сил. |
The season finale sees Blake left for dead on a mountain after a fight with Nick. | В финале сезона Блейк оказывается на дне ущелья после борьбы с Ником. |
In the finale of season six, Cuddy tells House she loves him. | В финале шестого сезона Кадди говорит Хаусу, что любит его. |
The three characters were briefly seen in the last season's finale, played by uncredited extras. | Троих персонажей кратко были видны в финале первого сезона, которых сыграли неуказанные в титрах статисты. |
In MLS Cup 2004, United took on the Western Conference regular season and postseason champions, Kansas City Wizards. | В финале Кубка MLS 2004 года «Юнайтед» сыграл с победителем регулярного сезона Западной конференции, «Канзас-Сити Уизардс». |
The season was starting and I had to choose who I was going to coach for American diva. | Начинался новый учебный год, и мне надо было выбирать, кого готовить к Американской Диве. |
In 1920 Pentland joined Racing de Santander but after one season he was poached by Athletic Bilbao. | В 1920 года Пентланд возглавил испанский клуб «Расинг» из Сантандера, но уже через год был приглашен в «Атлетик Бильбао». |
I look forward all season to watching Ed Asner try to paddle a canoe. | Я весь год ждал, чтобы посмотреть как Эд Эзнер гребет на каноэ. |
A portion of the population mate and give birth in winter, allowing for a second breeding season later that same year. | Часть популяции спаривается и приносит потомство зимой, таким образом у некоторые самки рожают дважды в год. |
Although the 2008 season was a disappointment for the Galaxy, it was a banner year for Donovan as he scored 20 goals and 9 assists in 25 matches, forming a strong offensive partnership with David Beckham and Edson Buddle. | Несмотря на то, что сезон 2008 года был сплошным разочарованием для «Гэлакси», это был рекордный год для Донована, он забил двадцать голов и отдал девять передач в двадцати пяти играх, он сформировал сильную атакующую связку с Дэвидом Бекхэмом и Эдсоном Баддлом. |
The overall food security situation was fragile, despite a good harvest during the previous planting season. | Ситуация в плане продовольственной безопасности в целом весьма неустойчива, несмотря на то, что в ходе последней уборочной кампании был собран хороший урожай. |
As a result of these sessions a number of orders were signed putting temporary provisions in place to ensure a more peaceful transitional cotton season. | В результате этих координационных усилий были разработаны временные положения в виде ряда распоряжений, принятых в целях проведения более спокойной промежуточной кампании по продажам. |
After finishing his football formation with FC Barcelona he made his La Liga debut in 1984-85, scoring in his only appearance of the season against Real Zaragoza as Barça pitched in a team majorly composed of youth players due to a general professional's strike. | После окончания футбольной академии «Барселоны» он дебютировал в Ла Лиге в сезоне 1984/85, забив в своём единственном матче в кампании в ворота «Реал Сарагоса», «Барса» выпустила на матч состав из молодых игроков в связи с всеобщей забастовкой. |
Under the coordination of FAO, more than 7,000 tons of seeds and over 1.2 million agricultural tools will be distributed for the main planting season starting in September. | В координации с ФАО было распределено свыше 7000 тонн семян и более 1,2 млн. единиц сельскохозяйственного инвентаря для проведения работ в ходе основной посевной кампании, которая начинается в сентябре. |
Organized repatriation of refugees and internally displaced persons came to a complete halt as hazardous road conditions, incompatible school calendars in countries of asylum, and the beginning of the planting season contributed to an unfavourable climate for further returns. | Организованная репатриация беженцев и внутренне перемещенных лиц полностью приостановилась ввиду того, что опасные дорожные условия, несовместимость календарного графика учебных занятий в странах убежища и начало посевной кампании создали климат, который не благоприятствовал дальнейшему возвращению. |
He brought them gifts during the Christmas season, including poultry he had raised himself. | Он приносил им подарки во время Рождественских праздников, включая домашних птиц, которых он вырастил сам. |
My Special Representative had actually asked to see all political leaders but appointments could not be arranged with some of them because of the holiday season. | Мой Специальный представитель действительно просил об организации встреч со всеми политическими лидерами, но из-за праздников с некоторыми из них договориться о встрече не удалось. |
In the UK the album undersold expectations, peaking at number 23, in the Christmas season despite a performance on The X Factor and visiting various morning shows. | В Великобритании альбом не оправдал ожидаемых результатов, и занял только 23 место в главном хит-параде страны в период Рождественских праздников, несмотря на выступление певицы на The X Factor и всевозможных утренних шоу. |
See, that's what I love about the holiday season. | Видишь, поэтому я и люблю сезон праздников. |
At this time, and bearing in mind that we are close to the holiday season, allow me, Mr. President, to wish you, the Secretary-General and the delegations of all Member States happy holidays and a happy and prosperous new year. | А теперь, принимая во внимание приближение праздничного сезона, позвольте мне, г-н Председатель, пожелать Вам, Генеральному секретарю и делегациям всех государств-членов веселых праздников и счастья и процветания в новом году. |