Английский - русский
Перевод слова Season
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Season - Период"

Примеры: Season - Период
Perhaps he mating season, as our groom. Наверно, у него брачный период, как у нашего жениха.
Okinawa harvest season from July to early August. Окинавы сезон сбора урожая в период с июля по начало августа.
During the dry season, the mission devoted additional resources to key areas, helping to ensure a secure seasonal migration. В сухой период миссия направляла дополнительные ресурсы в основные районы, помогая обеспечивать безопасность сезонной миграции.
Two incidents of inter-communal violence were reported during the migration season. В период миграции поступили сообщения о двух случаях межобщинного насилия.
Quite a rookie season you've had. Это был для вас начальный период.
Carlos is a close friend, and we're just starting our busy season. Карлос мой близкий друг, и у нас только что начался очень загруженный период.
No life-shields were used during this season. Украшения щитов в этот период не использовались.
The following is the list of candidates for this season. Ниже представлен список её сезонов в этот период.
The yellow flowers are produced in mid spring, then sporadically throughout the growing season. Жёлтые цветы завязываются в середине весны, и затем нерегулярно в период роста.
In that final season, he played rarely. В этот период он редко играет.
In the breeding season, males are drawn into savage conflict. В брачный период самцы вступают в жестокое противоборство.
The preliminary description of currents showed a distinct seasonal signal in the Atlantic water inflow into the Mediterranean Sea during the summer season. Предварительный анализ морских течений свидетельствует о наличии явного сезонного изменения притока воды из Атлантического океана в Средиземное море в летний период.
Provision is also made for the installation of additional air-conditioning units necessary to cope with the extremely high temperatures during the summer season. Также предусматриваются ассигнования для установки дополнительных кондиционеров воздуха с учетом исключительно высокой температуры в летний период.
A work-plan for the 1999 season was agreed at the meeting. На этом совещании был согласован рабочий план на вегетационный период 1999 года.
Consequently, larger areas have been planted, especially during the season following the rains. Поэтому деревья сажаются на все более обширных территориях, особенно в период после дождей.
The figure would be 43% for the high ozone season. Этот показатель составит 43% в период, когда отмечаются высокие уровни озона.
Another constraint are temporary shortages of labour, e.g. during the summer season. Еще одним ограничивающим фактором является временный дефицит рабочей силы, например в летний период.
The FAO agricultural programme for the spring season, comprising distribution of seed of major crops and relevant inputs, has started. Началось осуществление рассчитанной на весенний период сельскохозяйственной программы ФАО, которая предусматривает распределение семян основных культур и соответствующих средств производства.
FAO has resumed its activities and is currently engaged in planning for the coming agricultural season. ФАО возобновила свою деятельность и в настоящее время занимается составлением планов на предстоящий сельскохозяйственный период.
According to the current forecast, this season the region will experience yet another drought. Согласно нынешним прогнозам погоды, в этом регионе снова ожидается период засухи.
The Government, ISAF and WFP successfully pre-positioned food items for the winter season. Правительство, МССБ и ВПП успешно обеспечили запасы продовольствия на зимний период.
This is particularly pronounced during the lean season from October to March. Проблема приобретает особенно обостренный характер в «голодный» период с октября по март.
The mission was informed of unprecedented measures being adopted to ensure food security during the winter season. Миссия была информирована о беспрецедентных мерах, принимаемых в целях обеспечения продовольственной безопасности в зимний период.
The season also restricts operational mobility, thereby limiting area domination and monitoring. В период этого сезона оперативная мобильность также является ограниченной, и в этой связи возможности в плане господства Сил в районе и наблюдения за ним являются ограниченными.
Most births occur during the dry season from December to April. Чаще всего роды приходятся на сухой сезон в период с декабря по апрель.