Английский - русский
Перевод слова Season
Вариант перевода Каникул

Примеры в контексте "Season - Каникул"

Примеры: Season - Каникул
That part of the lake's pretty quiet after the summer season's over. Та часть озера довольно безлюдная после конца летних каникул.
The GWN staff and all of Gentoo would like to wish everyone a pleasant holiday season. Команда GWN и весь Gentoo хотели бы пожелать всем приятных праздничных каникул.
Mayor Giuliani urged all citizens and police... to stay calm during this holiday season. Мэр Джулиани обращается ко всем жителям... сохранять спокойствие во время рождественских каникул.
Once again, this is Mike Henry wishing you a safe and happy holiday season. И снова, Майк Генри желает вам безопасных и счастливых новогодних каникул.
The product was advertised on QVC in the United States for the 2004 holiday season. Изделие рекламировалось через en:QVC в Соединённых Штатах в течение рождественских каникул 2004 года.
Moreover, they benefit from numerous passes and leaves of up to 42 days, which may even be extended during the holiday season. Кроме того, они имеют право на различные увольнения и отпуска до 42 суток, продолжительность которых в периоды каникул даже может быть увеличена.
Most of those who are unemployed were school-leavers - vacationing and graduate students looking for work during off school season - and this explains why April is typically associated with the highest unemployment rate. Большинство безработных - выпускники школ и находящиеся на каникулах студенты высших учебных заведений, ищущие работу на время каникул, что объясняет тот факт, что в апреле обычно наблюдается самый высокий уровень безработицы.
I think, what Santana means is, although was mournfully beautiful, now that the whole glee club is back together, I think that we should focus on the more joyous and the pageant aspect of this holiday season. Я думаю, Сантана имела ввиду, что... это было печально красиво, но теперь, когда весь хор вновь объединился, я считаю, нам следует сосредоточиться на более радостных и зрелищных аспектах каникул.
Okay, so, as you testified, you work as a Santa during the holiday season. Как вы уже сообщили, вы работаете Сантой в течении праздничных каникул?
In that respect, the Committee is fully aware that in many countries of the UNECE region the period between 22 December and 6 January is considered as Christmas holiday season, despite the fact that officially many offices work during that time. В этой связи Комитет полностью осознает, что во многих странах региона ЕЭК ООН период между 22 декабря и 6 января является сезоном рождественских каникул, несмотря на тот факт, что многие ведомства официально работают в это время.
First jumper of the season? Первый прыгун зимних каникул?
We have got 2 days until the spring break season ends, so let's get to work. До конца каникул 2 дня, так что приступаем к работе.
Marketed under the tagline "One book, a thousand stories", it was released together with the launch title Book of Spells in time for the 2012 holiday season. Продаваемый под лозунгом «Одна книга, тысяча история», он был выпущен одновременно с игрой «Книга заклинаний» (англ. Воок of Spell) во время летних каникул 2012 года.
First game to be released by 2014 Holiday season. Было объявлено, что игра выйдет до сезона Рождественских каникул 2012 года.
Many tourists visit Veracruz during Christmas and March break, in the midst of the winter's comfortably warm dry season. Многие туристы посещают Веракрус во время рождественских и мартовских каникул в разгар зимнего комфортного сухого сезона.
The holiday season is a time of celebration for most. Для большинства сезон каникул - это время праздника.
All right, campaign season will commence after Spring Break for Sutcliffe versus Owens. Замечательно, предвыборная кампания стартует после весенних каникул, между Сатклиффом и Оуэнсом.
It is the traditional end of the Christmas season and until 2013 was the last day of the Christmas holidays for both primary and secondary schools in Ireland. Это традиционное окончание рождественского сезона, и до 2013 года это был последний день рождественских каникул в начальных и средних школах Ирландии.
On Billboard's Holiday Songs chart, which measures sales and airplay, "Last Christmas" charted at number twenty for the 2009 holiday season. В чарте Billboard's Holiday Songs, который определяет популярность композиций за период каникул, «Last Christmas» заняла 20-е место в рождественский сезон 2009 года.
Although the Committee is aware that child labour is prohibited by law, it remains concerned at reports of under-age employment in family businesses and tourism-related activities during the summer holiday season. Хотя Комитету известно, что детский труд запрещен законом, он по-прежнему озабочен сообщениями о работе несовершеннолетних на семейных предприятиях и в сфере туризма в сезон летних каникул.
Hunting Season starts during school vacation! Сезон Охоты открывается в дни школьных каникул!
Beginning of holidays and winter driving season Начало каникул и зимний сезон