Английский - русский
Перевод слова Name

Перевод name с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Имя (примеров 20000)
I only remember the name of the dog 'cause it's the same name of the kid who sat behind me in the fourth grade. Я помню его имя только потому, что так же звали паренька, который сидел со мной в 4 классе.
To obtain Greek citizenship he had to administratively change his name in the eyes of Greek law. Чтобы получить греческое гражданство, он должен был поменять своё имя в соответствии с греческим законом.
Enter a domain name or IP address for whois information. Введите доменное имя или IP-адрес для проверки информации whois.
It was around this period that he chose his name, Leslie. Примерно в это период он выбрал себе имя «Лесли».
She had a daughter from her previous, five-year marriage nicknamed Elsie (her actual name was also Georgina). От первого брака у неё была пятилетняя дочка по прозвищу Элси (настоящее имя тоже было Джорджина).
Больше примеров...
Звать (примеров 259)
Ask the kid his grandfather's name. Спроси парня, как звать его деда.
Which is why, from now on, your name will be Julia Mills from Seattle. Поэтому теперь вас будут звать мисс Джулия Миллс из Сиэттла.
Do you want to know my name? Хочешь знать, как меня звать?
You can call me Sally, but that's not my real name. Вы можете звать меня Салли, но это не настоящее мое имя.
will never be her name. Ее никогда не будут так звать.
Больше примеров...
Название (примеров 9500)
It has this scary sounding name. У него это страшно звучащее название.
Initially known as the Masonic Peace Memorial, the name was changed to Freemasons' Hall at the outbreak of the World War II in 1939. Название было изменено на «Freemasons Hall» в связи с началом в 1939 году Второй мировой войны.
Mind blower, a shower of sweat even with a name like Beck. Если не считать это дурацкое название - "Бек".
is the name of the language you are translating from, if not English. название языка оригинала, если это не английский.
The name of the episode comes from Catelyn Stark's assessment of Ser Jaime Lannister: "You are a man without honor," after he kills a member of his own family to attempt escape. Название эпизода пришло из оценки Кейтилин Старк сира Джейме Ланнистера: «Вы человек без чести», после того как он убил члена своей семьи, чтобы совершить побег.
Больше примеров...
Фамилия (примеров 2118)
In that case, the usual: Name, surname and address. Ну, раз не верите, тогда давайте как всегда... имя, фамилия, место жительства.
B.S. (name withheld) Представлено: Б.С. (имя и фамилия опущены)
Does she have a last name? Какая у нее фамилия?
Your name is Sullivan, right? Ваша фамилия Салливан, так?
The museum was founded in 1952 by the founder of Bridgestone Tire Co., Ishibashi Shojiro (his family name means stone bridge). Музей был основан в 1952 году основателем компании Bridgestone Tire Co. господином Исибаси Сёдзиро (Ishibashi Shojiro), его фамилия дословно переводится как «каменный мост».
Больше примеров...
Назвать (примеров 1120)
Do you wish to give your name? А имя своё не хотите назвать?
You know, I was thinking about what we should name it. Я думала, как бы нам его назвать.
Why don't we name these guys after the '86 Celtics? Почему бы нам их не назвать в честь парней из Селтикс 86?
Can you out of interest name the only person to have won the Nobel Prize and an Oscar? Можете назвать имя человека, единственного, который выиграл и Нобелевскую премию и Оскар?
I can name anyone? Я могу назвать любого?
Больше примеров...
Наименование (примеров 924)
However, the phrasing or name given to the declaration by the State or international organization formulating it provides an indication of the desired objective. Вместе с тем, формулировка или наименование, которое дают ему делающее его государство или международная организация, является свидетельством преследуемой цели.
The name of the body making the application; наименование органа, от которого исходит поручение;
The UN number and proper shipping name of gases for which the receptacle is intended; номер ООН и надлежащее отгрузочное наименование газов, для которых предназначен сосуд;
Having reformed the remnants of the AFSR into a 25,000-strong army, Wrangel gave her the name Russian Army. Переформировав остатки ВСЮР в 25-тысячную армию, Врангель дал ей наименование Русская Армия.
Name and number of exhibition booth Наименование экспонента и номер выставочного стенда
Больше примеров...
Называться (примеров 187)
If they meet do they have another name? Если они встретятся, то будут по-разному называться?
In 2008 section 2-4 of the Education Act was redrafted, and the name of the subject in question was changed to "Religion, Philosophies of Life and Ethics". В 2008 году был пересмотрен раздел 24 закона об образовании, и указанный предмет стал называться "Религия, жизненная философия и этика".
In 1906, the college was placed under the Ministry of Posts and Telegraphs, and its name was changed to Shanghai Industrial College of the Ministry of Posts and Telegraphs. В 1906 году колледж перешел в юрисдикцию Министерства почты и телеграфа и стал называться Шанхайской промышленное училище Министерства почты и телеграфа.
In the Spanish Civil War, shortly before his death, the first battalion of the International Brigades was formed under the name "Edgar André". Немного позднее, в период гражданской войны в Испании, первый батальон международной франко-бельгийской бригады стал называться «Батальон имени Эдгара Андре».
In 2007, the NBA attached its name to the event, making it the "NBA" summer league. В 2007 году НБА присвоила турниру приставку «НБА» и он стал называться Летняя лига НБА.
Больше примеров...
Называть (примеров 439)
Friends should be able to call each other by name. Друзья должны называть друг друга по имени.
Once you find a good tailor, you must never give his name away, not even under the threat of bodily harm. Найдя хорошего портного ты никому не должен называть его имя даже под угрозой нанесения тяжких телесных повреждений.
It produces a Something which you do not know the name for but which we call acube. Получается Что-то, что вы не умеете называть, но что мы называет куб.
CAMBRIDGE: There is a reasonable chance that the U.S. economy is living through a speculative bubble of the same kind that has burst for so many other economies this past decade - Japan, Korea, Mexico, to name a few. КЭМБРИДЖ: Существует определенный шанс, что экономика США переживает состояние того же спекулятивного пузыря, который лопнул для экономики других стран в эту последнюю декаду - для Японии, Кореи, Мексики, если называть нескольких из них.
it used to be it. if you have to call me for a name that Willie is, yes? Зови меня Вилли, тебе же надо меня как-то называть.
Больше примеров...
Честь (примеров 893)
Except... why we're playing 'Wood Nymph' when there's a party waiting for me with my name on it. Зачем мы играем в лесных нимф, когда меня ждет вечерника в мою честь.
A packer win, and the boy defends the family name. Победа "Пэкерсов" и парень защищающий честь семьи.
Jones and Cage are living together when she gives birth to their child, whom they name Danielle after Luke's best friend, Danny Rand. Джонс и Кейдж живут вместе, у них рождается дочь, которую они называют Даниэллой в честь лучшего друга Люка, Дэнни Рэнда (Железного кулака).
On December 10, 1595, Sebastián Rodríguez Cermeño crossed the bay and bestowed the name Bahía de San Pedro in honor of Saint Peter Martyr. 10 декабря 1552 года Себастио Родринез Сермено пересек залив и дал ему название Bahía de San Pedro в честь Святого Петра Веронского.
In fact, when he had his daughter many years later, he wanted to name her after Mae West, but can you imagine an Indian child name Mae West? Он не мог её забыть, поэтому когда у него появилась дочь, много лет спустя, он хотел назвать её в честь Маэй Уэст.
Больше примеров...
Кличка (примеров 111)
Deez Ballz is just his rapper name. Диз Боллз - это просто рэпперская кличка.
Well, actually, I did say it sounds like the name of a dog. Ну, вообще да, я сказала, что оно звучит как кличка собаки.
Do I get a road-trip spirit name? У меня будет кличка в этой поездочке?
Gary Jenkins, street name "G." Гэри Дженкинс. Кличка Джи.
The Panel received information concerning three mercenary generals in Toulepleu: Moses Djrou (cited above), another commander nicknamed "Bush Dog" (a name shared by Augustine Vleyee), and a general nicknamed "Junior". Группа получила информацию о трех генералах, командовавших наемниками в Тулеплё: Мозесе Джиру (который упоминался выше); еще одном командире по кличке «Лесная собака» (кличка Огастина Влейе); и генерале, которого называли «Джуниор».
Больше примеров...
Прозвище (примеров 190)
We had a name for him on homicide task force. Мы в убойном отделе даже прозвище ему дали.
My sister has a pet name for Johnny. У моей сестры есть ласковое прозвище для Джонни.
Aside from his solo career, he is a member of the hip hop collective A$AP Mob, from which he adopted his stage name. Кроме сольной карьеры, является участником хип-хоп колектива А$АР МоЬ, благодаря которому он получил свое прозвище.
In 1982, he added the nickname Lula to his legal name. В 1982 году да Силва добавил прозвище «Лула» к своему настоящему имени.
Where'd the name baby bear come from? Откуда появилось это прозвище медвежонок?
Больше примеров...
Репутация (примеров 41)
I don't want this house getting a name, Tim. Мне важна репутация моего дома, Тим.
My name depends on this picture. На кону моя репутация.
You know, you got a great John Houseman name. Знаешь, у тебя репутация Джона Хаусмана.
Frankly, lending my name and reputation to it will help, because a lot of people think that you're a washed-up has-been. И, честно говоря, мои имя и репутация очень помогут, потому что масса людей думает, что вы вышедший в тираж старикан.
Under article 170 of the Civil Code, life, health, personal dignity, inviolability of the person, honour, good name, business reputation, inviolability of private life, and personal and family confidentiality are considered as the inalienable birthrights of every citizen. В соответствии со статьей 170 Гражданского кодекса жизнь и здоровье, достоинство личности, личная неприкосновенность, честь и доброе имя, деловая репутация, неприкосновенность частной жизни, личная и семейная тайна, признаются принадлежащими гражданину от рождения, неотчуждаемыми, за нарушение нематериальных благ гражданина.
Больше примеров...
Подпись (примеров 112)
You only have to sign your name. Всего лишь нужно поставить подпись, можете даже не читать.
Most importantly, however, when the AOC was shown to the Minister of Air and Land Transport of the Transitional National Government, it turned out that, although the name on the certificate was his, the signature was not his. Однако самое главное заключается в том, что, когда сертификат авиатранспортного предприятия показали министру воздушного и наземного транспорта переходного национального правительства, выяснилось, что, хотя на сертификате стояла его фамилия, подпись была не его.
From the big lake flows a river, which has two signatures in Russian: "Uzhu" and "Sungachan", the second name has a signature in the Manchu language. Из большого озера вытекает река, имеющая две подписи на русском языке: «Ужу» и «Сунгачан», второе название имеет подпись на маньчжурском языке.
The signature that the Taiwan authorities affixed, by usurping the name of "China", to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights on 5 October 1967, is illegal and null and void. подпись, которую 5 октября 1967 года тайванские власти, узурпировав название "Китай", поставили под Международным пактом об экономических, социальных и культурных правах, является незаконной и не имеющей юридической силы.
Chicago was described as being "appalled" by the fact that she had to have her new husband's signature on the paperwork to change her name legally. Чикаго была шокирована, узнав, что нужна подпись её нового мужа, чтобы изменить имя на законных основаниях.
Больше примеров...
Назначить (примеров 52)
My delegation supports the Tribunal and the Council's decision to name Judge Goldstone as prosecutor. Моя делегация поддерживает Трибунал и решение Совета назначить Обвинителем судью Голдстоуна.
The Prime Minister-designate shall then undertake to prepare a Government programme and name the members of his Cabinet within a period not to exceed 30 days from the date of his designation. Назначенный премьер-министр должен затем подготовить программу правительства и назначить членов своего кабинета в течение периода, не превышающего 30 дней со дня своего назначения.
However, since the French National Assembly has the sole power to dismiss the Prime Minister's government, the President is forced to name a Prime Minister who can command the support of a majority in the assembly. Однако, поскольку только Национальное собрание имеет право распустить правительство премьер-министра, президент вынужден назначить премьер-министра, который пользуется поддержкой большинства членов этого собрания.
It is requested that a focal point be nominated for this questionnaire and full contact details (i.e. contact name, position/title, organisation, mailing address, telephone, fax and e-mail) be provided on the cover page to the responses to the questionnaire. Просьба назначить консультативный центр по этому вопроснику и указать на титульной странице к ответам на вопросник подробную контактную информацию (имя контактного лица, должность, организация, почтовый адрес, телефон, факс и электронная почта).
In 1583 Moya de Contreras's predecessor as viceroy, Lorenzo Suárez de Mendoza, 4th conde de la Coruña, asked King Philip II to name a special visitador (royal inspector) to help resolve a conflict between the viceroy and the Audiencia. В 1583 году вице-король Лоренцо Суарес де Мендоса, 4-й граф Ла-Корунья, попросил короля Филиппа II назначить королевского инспектора, чтобы разрешить конфликт между ним и королевской аудиенсией.
Больше примеров...
Назвать имя (примеров 52)
Can you name this knight? Ты можешь назвать имя его?
And she still refuses to name the father? Она все-еще отказывается назвать имя отца?
This was reflected by the negative and sometimes angry comments from the general public such as demanding Government to name the person. Реакция общественности на неготовность властей была весьма бурной и порой сопровождалась резкими высказываниями, в частности требованиями к правительству назвать имя заболевшего человека.
You'll have been given a name. Мы заставим тебя назвать имя.
Agent Banks recognized the man in Sonja's sketch, was able to put a name to our missing boat captain. Агент Бэнкс узнал человека по Сониному рисунку, смог назвать имя пропавшего капитана лодки.
Больше примеров...
Назначать (примеров 22)
There was thus no reason to name a board of inquiry to determine the amount of compensation. Поэтому назначать комиссию по расследованию для определения суммы компенсации не было необходимости.
The Assembly has, in fact, lost its power to name the Secretary-General. Ассамблея, по сути, потеряла свои полномочия назначать Генерального секретаря.
Citizens making a proposal have the right to name a spokesman to be heard by the Houses of Congress at all stages of the proceeding. Граждане, выступившие с законодательной инициативой, могут назначать своего представителя, который выступает в палатах Конгресса на всех этапах рассмотрения вопроса.
For debconf variables (templates) used in the installer itself, the owner should be set to "d-i"; to preseed variables used in the installed system, the name of the package that contains the corresponding debconf template should be used. Владельцем переменных debconf (шаблонов), используемых в самой программе установки, нужно назначать «d-i»; для переменных автоматизации установки, используемых в установленной системе, должно использоваться имя пакета, содержащее соответствующий шаблон debconf.
All participants agreed not to require SP 274 for substances of other classes for which the name was sufficiently clear so that the provision of the technical name would not lead to taking different emergency measures. Все участники согласились с тем, что не следует назначать СП 274 веществам других классов в том случае, если наименование является достаточно ясным и указание технического названия не приведет к принятию других аварийных мер.
Больше примеров...
Упоминать (примеров 92)
You can bring up his name any time you want. Ты можешь упоминать его имя когда захочешь.
Even art historians started to mention his name only in the 1870s in discussions about the creator of the altar in Levoča. Даже историки искусств начали упоминать его имя только в 1870-х годах в дискуссии о создателе алтаря в Левоче.
A couple years ago, okay, this psycho, whose name I will not mention, he burned down my cousin's garage twice. Несколько лет назад, хорошо, этот псих, чье имя я не буду упоминать, он дважды подпалил гараж моего кузена.
Abdollah Nouri, in his recent celebrated trial, invoked Ayatollah Montazeri's name only to be told by the presiding judge that he would not allow the name to be mentioned. Когда недавно на своем получившем широкую известность судебном процессе Абдулла Нури упомянул имя аятоллы Монтазери, он лишь услышал в ответ от председательствующего судьи, что это имя упоминать не разрешается.
For example, the Swedish kings Eric XIV (reigned 1560-68) and Charles IX (1604-11) took ordinals based on a fanciful 1544 history by Johannes Magnus, which invented six kings of each name before those accepted by later historians. Например, шведские короли Эрик XIV (1560-68) и Карл IX (1604-11) получили свои номера на основании легендарного исторического труда Иоанна Магнуса, который придумал 5 Эриков до Эрика Победоносного и 6 Карлов до Карла Сверкерссона, после чего их стали упоминать позднейшие историки.
Больше примеров...
Name (примеров 233)
Markup extensions are not allowed for Uid or Name property values, so' ' is not valid. Для значений свойств Uid или Name не допускаются расширения разметки, поэтому не является допустимым значением.
Later in November, Thornton announced the title of his debut studio album to be, My Name Is My Name. Чуть позже, в ноябре, Торнтон назвал имя своего студийного альбома, Му Name Is My Name.
Also, she is featured in the song "Name Game (Remember)" by hip-hop/rap group Naughty by Nature. Участвовала в записи песни «Name Game (Remember)» группы «Naughty by Nature».
The lyrics for each song were printed in the album booklet with the exception of those for Killing in the Name , which were omitted; the booklet reads 2. Все тексты каждой песни были записаны в буклете, за исключением песни «Killing in the Name», которые были опущены: в буклете гласит: «2.
A World Wide Name (WWN) or World Wide Identifier (WWID) is a unique identifier used in storage technologies including Fibre Channel, Advanced Technology Attachment (ATA) or Serial Attached SCSI (SAS). World Wide Name (WWN) или World Wide Identifier (WWID) - уникальный идентификатор, который определяет конкретное целевое устройство (таргет) Fibre Channel, Advanced Technology Attachment (ATA) или Serial Attached SCSI (SAS).
Больше примеров...
Именным (примеров 52)
You don't want your name on the door. Ты не просто хочешь быть именным партнером.
I can't just slap your name up there one morning. Я не могу в одночасье сделать тебя именным партнером.
I don't want my behavior to drive a wedge between us, which means I accept Alex as name partner. Я не хочу, чтобы моё поведение вбило клин между нами, и это значит, что я признаю Алекса именным партнёром.
I'm talking to you that way because you threatened to throw the man that I love in jail to become that name partner. Я разговариваю так с тобой, потому что ты грозился отправить моего любимого человека в тюрьму, чтобы стать именным партнером.
I just became name partner. Я только что стал именным партнёром.
Больше примеров...