Английский - русский
Перевод слова Mad

Перевод mad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Злиться (примеров 45)
So it turnout it's impossible to stay mad during fireworks. Оказывается, нельзя злиться, и смотреть на фейерверк одновременно.
I shouldn't have gotten mad in there like that with Timmy. Я не должен был так злиться на Тимми.
Wait, if I did, would that make you mad? Погоди ка, если говорил, то ты будешь злиться?
You mad I not trust you, but true, you not trust me. Злиться, что я не доверять тебе, а на самом деле не доверять мне.
The opposite of mad is... Наоборот от слова "злиться" это...
Больше примеров...
С ума (примеров 1280)
I know, PC gone mad. Я знаю, компьютер сошёл с ума.
The dog went mad when they touched her. Собака сходила с ума, когда они трогали её.
My brother Kol drove himself mad worrying about Silas rising. Мой брат Кол сошел с ума, беспокоясь о воскрешении Сайласа
You're driving me mad, will you please tell me something? Ты меня с ума сведешь, ты можешь мне хоть что-то сказать?
I'll go mad. Я сойду с ума.
Больше примеров...
Злой (примеров 35)
You got all, like, mad and sweaty. Ты был весь злой и вспотел.
So your buzz boys flew around, they couldn't find anything, so now you're mad and want me to pay for the fuel they burned up or the time they wasted or something else real smart. Значит ваши штурмовики обшарили всё вокруг и ничего не нашли, и теперь вы злой и хотите, чтобы я заплатил за горючее, которое они спалили, или потерянное время, или вы придумали что-то ещё более остроумное.
Why are you so mad? Почему ты такой злой?
Why is he so mad? Чего он такой злой?
I've never seen him this mad, and he's always kind of mad. Никогда не видел м-ра Бернса таким злым, а он злой всегда.
Больше примеров...
Безумный (примеров 151)
This some mad experiment gone horribly wrong? Какой-то безумный эксперимент, пошедший вразнос?
Time has passed since Mike Haggar, along with his friends Cody and Guy, defeated the Mad Gear gang and restored peace to Metro City. Прошло время с тех пор как Майк Хаггар (англ. Mike Haggar) со своими друзьями Коди (англ. Cody) и Гаем (англ. Guy) победили банду «Безумный Механизм» (англ. Mad Gear) и восстановили мир в Метро Сити.
Not a good day, mad Max. Неудачный день, Безумный Макс.
I struggled like mad but they wouldn't budge at all. Я сражался как безумный, но даже не смог их пошевелить.
He's a super-bad, fightin' mad Он суперперец, безумный боец,
Больше примеров...
Сумасшедший (примеров 221)
I'm not that mad man, I swear. Я клянусь, я не такой сумасшедший.
You're mad, insane, you're inhuman! Вы сумасшедший, безумец, вы бесчеловечны!
Why are you so mad? Почему ты такой сумасшедший?
He thought I was mad. Он решил, что я сумасшедший.
Unfortunately, he is mad. К несчастью, он сумасшедший.
Больше примеров...
Разозлился (примеров 103)
He got so mad, didn't he, Mitchell? Он так разозлился, да, Митчелл?
I know that you were mad that I ordered for you, but I was just trying to help. Я знаю, что ты разозлился, что я заказала вместо тебя, я просто хотела помочь.
Then he got mad. Ну он и разозлился.
Now you got me mad. Теперь я тоже разозлился.
I left, and you're mad. Я ушел и ты разозлился.
Больше примеров...
Сердишься (примеров 47)
Your nostrils flare when you're mad. Твои ноздри подрагивают, когда ты сердишься.
Thought I'd bring a present, 'case you were still mad. Я приготовил подарок на случай, если ты ещё сердишься.
You're not mad, are you? Ты ведь на меня не сердишься?
Honey, I know you're mad, but you can't just walk down a road and disappear on me. Дорогой, я знаю, что ты сердишься, но нельзя же просто так уйти от меня по шоссе и исчезнуть.
I hope you're not mad. Надеюсь, ты не сердишься.
Больше примеров...
Разозлилась (примеров 85)
You were mad because I sent the director on an errand, right? Разозлилась, потому что я попросила режиссера?
Did you make your mother mad again? Но, почему она разозлилась?
Why are you so mad all of a sudden? Почему ты вдруг так разозлилась?
Sorry I got mad. Прости, что я разозлилась.
No! Sorry that you, also, had to stick your nose into Oleg and Sophie's business, so that he cheated, and she got mad and then, by an almost irrefutable line of direct action, you killed my toys! Извини, что тебе также приходилось совать свой нос в дела Олега и Софи, да так, что он изменил, а она потом разозлилась, и затем, по чистой случайности, ты убила мои игрушки!
Больше примеров...
Бешеный (примеров 66)
That horse is half mad, my lord. Этот конь полу бешеный, милорд.
The Joker's just a mad dog. Джокер - всего лишь бешеный пёс.
IT WAS A WEEK AGO, THE NIGHT THAT MAD DOG... I MEAN, BRIAN; THREW THE PARTY FOR "RAGE". Неделю назад, в тот вечер, когда Бешеный Пёс... то есть, Брайан устроил вечеринку в честь "Гнева".
He's been mad the whole trip. Он был бешеный всю дорогу.
Mad Dog is out. Бешеный Пёс в ауте.
Больше примеров...
Сержусь (примеров 42)
I'm not mad or anything. Я не сержусь или типа того.
Tell him I'm not mad anymore. Скажи, что я на него не сержусь.
Do I look mad? А похоже, что я сержусь?
I'm not mad. I promise. Я не сержусь, честно.
No, I'm not mad. Нет, я не сержусь.
Больше примеров...
Разозлить (примеров 27)
You're just saying that to make me mad, so I'll torture you. Вы сказали это, чтобы меня разозлить и чтобы я вас мучила.
Trust me, you're much better off making me happy than making me mad. Поверь мне, тебе лучше доставить мне удовольствие, чем разозлить меня.
You just saying that to make me mad, so I can focus? Ты пытаешься разозлить меня, чтобы мотивировать?
Why do you go out of your way to make him mad? Зачем вы изо всех сил стараетесь его разозлить?
She's trying to make you mad. Она пытается разозлить тебя.
Больше примеров...
Сердится (примеров 16)
I guess she's still mad. Я думаю, что она на меня еще сердится.
I hope he's not mad. Я надеюсь, что он не сердится.
Risto! Uncle Joe is plenty mad. Дядюшка Джо сердится и хочет поговорить с тобой.
Is he still mad? Он все еще сердится?
But that's not why Ellie's mad. Но Элли сердится не потому.
Больше примеров...
Бешенстве (примеров 34)
I bet Henry's pretty mad. Ставлю пари, Генри в бешенстве.
I know you're mad. Я знаю, что ты в бешенстве.
Look, I was mad. Слушайте, я был в бешенстве.
Your dad was so mad. Твой папа был в бешенстве.
Now I'm mad. Сейчас я в бешенстве.
Больше примеров...
Обезумевший (примеров 2)
And even if he did, the king was mad. Даже если он следа это, король был обезумевший
We are a world gone mad. Мы - обезумевший мир.
Больше примеров...
Mad (примеров 142)
Kilroy was here Leonard B. Stern Mad Libs Price, Roger. Леонард Б. Штерн Mad Libs Здесь был Килрой Price, Roger.
Perhaps boosted by the change in guitarist, The Mad Capsule Markets' sound became heavier still. После смены гитариста звучание The Mad Capsule Markets стало ещё более тяжёлым.
A second cause for worry is that the world is poised to enter a new nuclear age that threatens to be even more dangerous and expensive than the Cold War era of mutually assured destruction (MAD). Второй причиной для беспокойства является то, что мир находится на пороге новой ядерной эпохи, которая грозит оказаться еще более опасной и дорогостоящей, чем эпоха ampquot;холодной войныampquot; и гарантированного взаимного уничтожения (MAD).
The project was renamed Florence and the Machine as according to Welch "that name was so long it'd drive me mad." Позже проект был переименован в Florence and the Machine, потому, что, по словам Уэлч, «это название было настолько длинное, что сводило меня с ума (англ. that name was so long it'd drive me mad)».
As of version 2.1.1, EasyTag also uses the tag manipulation library provided by the MAD project, for support of ID3v2.4. Начиная с версии 2.1.1 EasyTAG использует библиотеку манипуляции тегов, предоставляемую проектом MAD (MPEG Audio Decoder), для поддержки ID3 версии 2.4 в программе.
Больше примеров...