Please thank Their Royal Catholic Highnesses. And tell them our Saviour was kissed thus by Judas Iscariot. | Прошу благодарить их католические величества и скажите им так Иуда Искариот целовал нашего Спасителя. |
Let me have a look at you, you scientific Judas! | Дайте мне посмотреть на вас, Иуда от науки! |
You see, Judas signaled the Romans and sealed Christ's fate with a kiss. | Ты знаешь, Иуда подал знак римлянам, и его поцелуй решил судьбу Христа. А по-французски поцелуй это... |
He informs Inspector Priscilla Ridley about Mariah Dillard's negotiations with city officials to supply the NYPD's Emergency Service Unit with Judas bullets, a special kind of bullet designed by Diamondback for the purpose of killing Luke. | Он сообщает инспектору Присцилле Ридли о переговорах Мэрайи Диллард с городскими чиновниками, чтобы поставить полицию Нью-Йорка из Аварийного служебного блока с пулями Иуда. |
For the first time people of Russ is mentioned in Bulgarian chronicles as urus - soldiers of son Constantine Great by name Flavius Valent, it Balamir, Budimir, it Judas (emperor and Hagan 364-378). | Впервые народ Руси упоминается в булгарских хрониках как урусы - воины сына Константина Великого по имени Флавий Валент, он же Баламир, Будимир, он же Иуда (император и каган 364-378). |
Your system has been contaminated by the poison of the Judas tree. | Твое тело было заражено ядом дерева Иуды. |
Every officer in your detail has those modified Judas bullets. | Каждый коп теперь имеет в своей обойме те самые пули Иуды. |
I saw Judas' ghost. | Я видел призрак Иуды. |
I learned about the Judas Chalice and how it could resurrect dead vamipires. | Я узнала о чаше Иуды, и о том, что она может воскрешать вампиров. |
Because I control the Judas Chalice. | Я владею чашей Иуды, значит, я владею тобой. |
Don't try to make me out as your own personal Judas. | Не старайся превращать меня в своего личного Иуду. |
Is there a reason Scarlett would turn Judas? | Есть ли причина, по которой Скарлетт решила поиграть в Иуду? |
On the doors of the Benevento Cathedral, we see Judas hanging with his bowels falling out. | На дверях собора святого Бенвенуто мы видим повешенного Иуду с выпушенными кишками. |
3 The Satan has come in Judas nicknamed Iscariot, one from among twelve, 4 and it has gone, and spoke with First priests and chiefs as it to betray him. | З Вошел же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати, 4 и он пошел, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им. |
Let's have that Judas in now. | Ну, давайте сюда нашего Иуду. |
Always figured Penny was the one to turn Judas. | Всегда знала, что именно Пенни окажется Иудой. |
I don't care what happens to that Judas Durant. | Меня не волнует, что происходит с иудой Дюрантом. |
I will not belabor the obvious parallel... with Judas lscariot... but Dante Alighieri needed no drawn illustration. | Я не намерен обращать особое внимание на явную параллель с Иудой Искариотом,... но Данте Алигьери подобные пояснения были не нужны. |
In medieval times, they would never pray to the good Judas... for fear of getting the bad Judas on the line just by mistake. | В средние века, никто не молился хорошему Иуде... из-за страха по ошибке перепутать с плохим Иудой. |
It's like giving meat and two veg to Judas. | А то такое чувство, что с Иудой ужинаем. |
A name ibn Jashjub is identically to Judas. | Имя ибн Йашджуба тождественно еврейскому Иуде. |
The second act was all Judas and Pontius Pilate - pure disaster. | Весь второй акт был об Иуде и Понтии Пилате - полнейшая катастрофа. |
Perhaps our Judas didn't have the nerve to attend this last supper. | Возможно, нашему Иуде не хватило духу посетить эту тайную вечерю. |
The package is addressed to Judas Hayes. | Посылка адресована Иуде Хейс. |
In medieval times, they would never pray to the good Judas... for fear of getting the bad Judas on the line just by mistake. | В средние века, никто не молился хорошему Иуде... из-за страха по ошибке перепутать с плохим Иудой. |
He's yet to find his Judas. | Но ему только предстоит найти своих Иуд. |
So... when do I get my Judas? | Так что... когда я получу Иуд? |