Like the 30 pieces of silver the high priest Caiaphas gave to Judas Iscariot. |
На 30 серебрянников, за которые первосвященник Каиафа купил Иуду Искариота. |
You may well have invited Judas into the group, Caitlin. |
Вы могли пригласить Иуду в группу, Кейтлин. |
You're the one who brought Judas to the White House. |
Именно ты привел Иуду в Белый Дом. |
Don't try to make me out as your own personal Judas. |
Не старайся превращать меня в своего личного Иуду. |
Then entered Satan into Judas, surnamed Iscariot, who was one of the twelve. |
Вошел же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати. |
Tree original tree that killed the original vampire, Judas Iscariot. |
То самое дерево, которое убило первого вампира, Иуду Искариота. |
That Judas who betrayed his own people, infected his own city. |
Того Иуду, который предал свой собственный народ, и заразил свой собственный город. |
Well, then they should have commissioned an artist who is respectful, instead of a Judas wielding his murderous brush. |
Так наняли бы художника, который сможет выразить это уважение, а не Иуду, вооруженного смертоносной кистью. |
You'd have me play Judas? |
Чтобы я для вас сыграл Иуду? |
Is there a reason Scarlett would turn Judas? |
Есть ли причина, по которой Скарлетт решила поиграть в Иуду? |
Have you heard of Judas? |
Ты знаешь про Иуду? |
On the doors of the Benevento Cathedral, we see Judas hanging with his bowels falling out. |
На дверях собора святого Бенвенуто мы видим повешенного Иуду с выпушенными кишками. |
and Judas Iscariot, who was the traitor. |
Иуду сына Иакова и Иуду Искариота, который потом сделался предателем. |
3 The Satan has come in Judas nicknamed Iscariot, one from among twelve, 4 and it has gone, and spoke with First priests and chiefs as it to betray him. |
З Вошел же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати, 4 и он пошел, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им. |
and Simon called Zealotes, and Judas, the brother of James, and Judas Iscariot, who was the traitor. |
и Симона, прозываемого Зилотом, Иуду сына Иакова и Иуду Искариота, который потом сделался предателем. |
Let's have that Judas in now. |
Ну, давайте сюда нашего Иуду. |