Английский - русский
Перевод слова Huh

Перевод huh с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ха (примеров 372)
What are we doing meeting at a strip joint, huh? Что мы делаем Встречаемся на разделительной полосе, ха?
Yes, yes, yes, but will it cure me, huh? Да, да, да, но это вылечит меня, ха?
Huh? What did you come here for? Ха, зачем вы пришли сюда?
I'm alone with that one, huh? Мне одному смешно, ха?
Looks like my beakers and my science stuff came in pretty handy, huh? Похоже моя научно-пробирочная фигня может оказаться очень даже полезной, ха?
Больше примеров...
Правда (примеров 590)
Laura is a pretty woman, huh? Лаура симпатичная женщина, правда ведь?
Great view, huh? Отличный вид, правда?
Pretty cool, huh? Это хорошо, правда?
So that's what my last ten grand looks like, huh? Yep. значит, вот как выглядят мои последние десять штук баксов? ага. можешь их потрогать, если хочешь правда? ну конечно. ты за них заплатил
Maybe too much for an old lady like me, huh? Для такой престарелой леди, как я, правда?
Больше примеров...
Ага (примеров 306)
(Chuckling) Good, huh, Pop? - (Cora) Yeah. Хорошо сказал, пап? - Ага.
Yeah, made a mess of it, huh? Ага, ну так мы ее и затеваем, а?
Huh! Yeah, like that's a thing. Ага, как будто это правда.
Uh huh, what you want... Ага, ты этого хочешь...
Oh, afraid of guns, huh? Ага, боишься пистолета?
Больше примеров...
Верно (примеров 211)
Wow. You're a big girl, huh? Ого, ты уже большая девочка, верно?
Truer words never spoken, huh, Sisters? Нет слов истиннее, верно, сёстры?
I guess Devil's Night keeps you pretty busy, huh? Ночь Дьявола заставила вас попотеть, верно?
Got to be family, huh? Нужно быть семьей, верно?
From out of nowhere, huh? Ниоткуда, это верно.
Больше примеров...
Ладно (примеров 295)
Loretta, look here, huh? Лоретта, посмотри сюда, ладно?
Next time, huh? В следующий раз, ладно?
Walk her out, huh? Выведи её, ладно?
So cheer up, huh? Так что не вешай нос, ладно?
Now, why don't you lay off it, huh, Croft? Да ладно, Крофт, прекращай.
Больше примеров...
Хм (примеров 133)
You are really playing that card, huh? Ты реально разыгрываешь эту карту, хм?
Oh... yeah, I guess you could do that, huh? А... да, я полагаю ты бы смог это сделать, хм?
Huh, well, Gwen's coming here soon, and she should bring a hammer, too. Хм. Ну, Гвен скоро подойдёт сюда и тоже должна принести молоток.
adopted it, huh? усыновила его, хм?
Peanut butter commercial, huh? Хм, реклама арахисового масла, да?
Больше примеров...
Так ли (примеров 170)
You heard about that, huh? Ты слышала о ней, не так ли?
You're making fun of me, huh? Вы ведь не воспринимаете меня серьезно, не так ли?
So I guess this is it, huh? Вот и всё, не так ли?
I guess it's one of the perks of being on the squad, huh? Одно из преимуществ быть в группе поддержки, не так ли?
But you must have been helped somewhere along the way, huh? Кто-то должен был тебе помочь, не так ли?
Больше примеров...
Хах (примеров 91)
But what exactly makes me an illegal guardian, huh? Но что именно делает меня незаконным опекуном, хах?
You know her pretty well, huh? Ты довольно хорошо ее знаешь, хах?
Guess we'll see, huh? Посмотрим, что мы увидим, хах?
Huh. What commitment! Хах, какай выдержка.
Huh? Fat Tony? Хах, Толстый Тони?
Больше примеров...
Ну (примеров 1009)
Well, to our merry, merry band of misfits, huh? Ну, за нашу веселую подвыпившую банду отбросов, а?
So you're a college student now, huh, Light? Ну что же, теперь ты студент колледжа, Лайт.
You guys don't have any good kids, so who's the bad parent now, huh? А у вас ни одного нормального ребёнка, ну и кто после этого плохие родители, а?
So, Mr. Forman, how wrong was it for us to get into Vietnam, huh? Ну, мистер Форман, как неправильно это было для нас воевать во Вьетнаме, да?
Like that, huh? Ну, как, нравится?
Больше примеров...
Дело (примеров 150)
We need to figure out what it is - before the defense does, huh? И нам нужно выяснить, в чем дело, прежде чем это сделает защита, да?
Wow, so, the FBI - you're really taking this seriously, huh? Ничего себе, итак, ФБР- вы действительно беретесь за это дело серьезно, да?
The things that land in your in-box, huh? Это дело, которое приземлилось Вам во "входящие", а, агент Скалли?
Oh? Why? Well, sometimes it is braver to admit defeat, huh, than to battle on with no hope of success against the superior forces. Этот чек от лорда Авебри за дело о военно-морских секретах он должен был поступить на Ваш счет 10 дней назад.
Huh? Is that the deal? В этом всё дело?
Больше примеров...
М (примеров 80)
You can tell me all his secrets, like how did he find us here, huh? Ты должна рассказать мне все его секреты, допустим, как он нашёл нас здесь, м?
You know, we didn't even need Vinnie's intro, huh? Ты знаешь, нам даже не нужен Винни в центре, м?
Pretty sweet, huh? Очень мило. М?
Huh. I did not know that. 'м. я этого не знал.
Ooh, look at that, huh? М: Вот это да.
Больше примеров...
Говоришь (примеров 93)
Mmm. Why are you still talking to me, huh? Почему это ты всё ещё со мной говоришь?
So much for privacy, huh? Приватная встреча, говоришь?
Five minutes, huh? Пять минут, говоришь?
What's your Pretty Boy talking about, huh? О чём ты говоришь, Милашка?
Why you talk English, huh? Почему по-английски говоришь, а?
Больше примеров...
Хех (примеров 34)
You're a Carson Daly fan too, huh! Ты тоже поклонник Карсона Дейли, хех!
Huh, it's not like Chris to miss breakfast. Хех, вообще-то не в его духе пропускать завтрак.
Huh. Well, I'm glad if I was of any help. Хех, ну я просто счастлив что хоть как-то помог.
Needs a lot of bodies, huh? Нужно много народа, хех?
One of those artist types, huh? Хех, один тех творческих типков, да?
Больше примеров...
Мм (примеров 19)
You're a real fisherman, huh? А ты и правда рыбак, мм?
You wanna get some stuff for the road, huh? Хочешь взять что-то в дорогу, мм?
Why don't you go color, huh? Почему-бы тебе не пойти порисовать в раскраске, мм?
Huh, I don't really want to say, but I guess I'm forced to. Мм, я не хотел бы говорить об этом, но видимо я вынужден.
Trying's pretty cool, huh? Попытка достаточно хороша, мм?
Больше примеров...
Угу (примеров 14)
Wind in the pipe, huh? Ветер в трубах, угу?
Came from the beach, uh huh... С пляжа пришел, угу...
I thought maybe you might come by tomorrow and, uh, give them a them what it takes to be our top scarer, huh? Угу. Я подумал - может, придёшь завтра... устроишь показательное пугание.
Huh, I told you? Yeah. What? Э... Я говорил об этом? - Угу.
Mm-hmm, pretty nice, huh? Угу, неплохо, да?
Больше примеров...
Эй (примеров 353)
Hey, that's kind of fortuitous, huh? Эй, вот так удача, да?
Hey, Arthur, how about some local news, huh? Эй, Артур, как насчёт новостей?
Hey, you and me... all-star team, huh? Эй, мы с тобой... Звездная команда, да?
Guys say to their wives, hey, tonight honey, huh, tonight, huh? И вот мужики пристают к своим жёнам: Эй? Может сегодня, дорогая?
Hey, brother, what you doing, huh? Эй, брат, ты что делаешь, а?
Больше примеров...