3 minutes from the Festival Palace and the beaches of Cannes - Recently renovated - 50s Hollywood st... | В З минутах ходьбы от Дворца фестивалей и пляжа - Недавно обновлен - Голливудский стиль 50-х- Кругло... |
For Davis Mayhan, this is not the Hollywood ending he would've envisioned, but perhaps it will provide closure. | Для Дэвиса Мэйхена это не Голливудский финал, который он себе представлял, но, возможно, это обеспечит закрытие... |
Perhaps you saw the film, the Hollywood film "Blood Diamond," the one with Leonardo DiCaprio. | Скорее всего, вы видели голливудский фильм «Кровавый алмаз», с Леонардо ДиКаприо в главной роли. |
Allmusic considered the song "By the Way" to combine "fiery Hollywood funk, gentle harmonies, a little bit of singing about girls, a little bit of hanging out in the streets in the summertime." | По мнению редакторов Allmusic, композиция «By the Way» объединила в себе «пламенный голливудский фанк, нежные гармонии, немного лирики о девчонках, немного безделья в летний зной». |
Critic Elizabeth M. Tamny of the Chicago Reader shared this negative assessment, writing Part of the problem is simply that Mona Lisa Smile is a Hollywood film, and Hollywood isn't good at depicting the life of the mind... | Критик Элизабет М. Тамни из «Chicago Reader» разделяет эту негативную оценку, написав: «Частью проблемы является просто то, что«Улыбка Моны Лизы»- это голливудский фильм, и Голливуд не умеет изображать жизнь ума... |
He married once more, for the fifth and last time and moved to Hollywood. | Он снова, в пятый и последний раз, женился и переехал в Голливуд. |
Is Hollywood ready for Jay and Silent Bob? | Голливуд готов к встрёчё Джёя и Молчуна Боба? |
She appeared on Broadway in several musicals between 1926 and 1929, when she and her husband moved to Hollywood. | В период 1926-1929 годов Марджори появилась в нескольких бродвейских мюзиклах, после чего вместе с супругом переехала в Голливуд. |
Adonis "Hollywood" Creed! | Адонис "Голливуд" Крид! |
Now we don't know if it says Hollywood, or even Bollywood for that matter. | Мы не знаем, написано ли на ней "Голливуд" или "Боливуд", если уж на то пошло. |
As we all know, Joel is off in Hollywood Becoming famous. | Как мы все знаем, Джоэл в Голливуде... становится знаменитым. |
For her 21st birthday, she threw five parties for herself in New York, Las Vegas, London, Hollywood and Tokyo. | На свой 21 день рождения она организовала 5 вечеринок в Нью-Йорке, Лас-Вегасе, Лондоне, Голливуде и Токио. |
As a result of being blacklisted, Gordon's Hollywood career falls into two phases. | Именно с их совместных работ карьера Джеки в Голливуде пошла в гору. |
He's in Hollywood, baby. | Он в Голливуде, детка! |
The family, Skye's home in Hollywood, and Netto's apartment in New York City were featured in the February 2003 issue of Vogue. | В 2003 году семья, дом Айони в Голливуде и квартира Дэвида в Нью-Йорке появились в февральском выпуске Vogue. |
No need, I'll take care of our guests from Hollywood. | Не нужно, я позабочусь об этих гостях из Голливуда. |
I guess he's practising for Hollywood. | Полагаю, он практикуется для Голливуда. |
Look who's back from Hollywood. | Смотрите, кто вернулся из Голливуда. |
Huston's love of adventure, deep, longstanding friendship-and success-with Bogart, and a chance to work with Hepburn, convinced the actor to leave the comfortable confines of Hollywood for a difficult shoot on location in the Belgian Congo in Africa. | Любовь Хьюстона к приключениям, возможность поработать с Хепбёрн и предыдущее успешное сотрудничество с Хьюстоном убедили Богарта оставить комфортабельные условия Голливуда ради тяжёлых съёмок в Бельгийском Конго в Африке. |
For the Hollywood people in the audience, this evenexplains why action movies have larger budgets than comedies: it'sbecause action movies translate easier into other languages andother cultures, so the market for those movies is larger. | Для жителей Голливуда в зале... Это объясняет, почему убоевиков более высокие бюджеты, чем у комедий. Боевики легчепереводить на другие языки и в другой культурный контекст. Поэтомурынок больше для такого кино. |
Well, that's Hollywood sorted. | Ну вот, с Голливудом разобрались. |
To compete against Hollywood, France decreed that all American films that were being imported to Lebanon be dubbed into French. | Чтобы конкурировать с Голливудом, французы постановили, что все американские фильмы, импортируемые в Ливан, должны были быть продублированными на французский язык. |
Chanel was born in Los Angeles, California but growing up, she spent her time living between North Hollywood with her mother and New York City with her father. | Шанель родилась в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, в детстве она жила между Северным Голливудом с матерью и Нью-Йорком с отцом. |
Well of course, in the 20th century, glamour came to have this different meaning associated with Hollywood. | Конечно, в 20-м веке слово гламур приняло другое значение, ассоциируемое с Голливудом. |
He's doing stuff that looks as amazing as stuff I've seen released from Hollywood. | И у него получаются вещи где-то на одном уровне с Голливудом. |
This is like the worst Hollywood tour ever. | Это, наверное, самый худший тур по Голливуду всех времен. |
I would love to take you to Hollywood. | Я хотел бы поводить вас по Голливуду. |
Tell Hollywood that I'm staying in Korea | Скажите Голливуду, что я остаюсь в Корее |
New information technologies provide Hollywood and the recording industries with fresh channels on which to sell products, but they can also open unplanned possibilities for their consumers. | Новые информационные технологии предоставляют Голливуду и звукозаписывающей индустрии новые каналы сбыта продукции, но они также могут открыть и неожидынные возможности для потребителей. |
Somebody put up a tool during the copyright debate last year in the Senate, saying, "It's strange that Hollywood has more access to Canadian legislators than Canadian citizens do. | Кто-то создал проект во время прошлогодних дебатов в Сенате по поводу авторского права, сказав: «Очень странно, что Голливуду добраться до канадских сенаторов проще, чем канадским гражданам. |
In 1996, López was living alone in an apartment in Hollywood, Florida. | 6 мая 1996 году Лопес жил один в квартире в городе Холливуд, штат Флорида. |
He's made seven withdrawals from the Hollywood Park Casino ATM in the past month. | Он семь раз снимал деньги с банкомата казино "Холливуд Парк" за последний месяц. |
Eric, bring up the security cameras at the Hollywood Park Casino. | Эрик, выведи камеры наблюдения в казино "Холливуд Парк". |
Got aggravated assaults jumping off on Hollywood and Cherokee, as well as the 1100th block of Vine. | Давайте уменьшим количество насильственных преступлений на Холливуд и Чироки, а ткаже на 1100 квартале Вайн. |
He rowed from Gran Canaria in the Canary Islands to Hollywood Beach, Florida in 180 days. | В 1969 году он проделал путь от острова Гран-Канария (Канарские острова) до Холливуд Бич (Флорида), который занял 180 дней. |
In Hollywood, they call that a producing partner. | В голивуде мы их называем партнерами продюсера. |
Runs a property-management company in East Hollywood. | Заправляет управляющей компанией в Восточном Голивуде. |
PlanetMD has a fund-raiser scheduled for tonight in Hollywood. | У ПленетЭмДи сегодня вечером мероприятие, посвященное сбору денег в Голивуде. |
So was Hollywood's third youngest movie studio executive, | Те же проблемы были у третьей самой молодой в Голивуде студийной ответработницы. |
Now, this movie has floated around Hollywood for well over half a century, and we first got involved with the project in the early '90s, with Ron Howard as the director. | И идея снять этот фильм витала в Голивуде в течение более полувека, и впервые мы столкнулись с проектом в начале 90-х годов с Роном Говардом в качестве режиссера. |
You want to do the economics of Hollywood? | Хочешь сделать сюжет об экономике Голивуда? |
I'll send you a postcard from Hollywood. | Я пришлю тебе открытку из Голивуда, ладно? |
I didn't realize that half of hollywood would show up at my doorstep. | Давая разрешение снимать у меня на ферме, я и не думал, что пол Голивуда сюда съедется. |
From Hollywood, The Tonight Show, star... | Прямиком из Голивуда, сегодняшнее шоу... |
Anyone who might have information is asked to contact the Hollywood Police Station at this number... 323-555-0172. | Любого владеющего информацией просят позвонить в полицейский участок Голивуда по телефону 323-555-0172. |