Английский - русский
Перевод слова Greenlandic

Перевод greenlandic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гренландский язык (примеров 32)
The report of the commission will then be edited and translated into Greenlandic. После этого доклад Комиссии будет издан и переведен на гренландский язык.
At the moment, the Convention has not been translated into Greenlandic, the indigenous language of Greenland. На данный момент текст Конвенции не переведен на гренландский язык, являющийся языком коренного населения Гренландии.
Greenlandic is the main language of the 54,000 Greenlanders living in Greenland, which is, like the Faroe Islands, a self-governing territory of the Kingdom. Гренландский язык является основным разговорным языком 54 тысяч инуитов, проживающих в Гренландии, являющейся, как и Фарерские острова, самоуправляемой территорией.
Mr. LEHMANN (Denmark) said that a translation of the Convention into Greenlandic was being prepared and would be completed soon. Г-н ЛЕМАНН (Дания) уточняет, что в настоящее время успешно ведется работа по переводу Конвенции на гренландский язык, который должен быть готов в скором времени.
He was pleased that Denmark had finally translated its reports to the Committee into the Greenlandic language. Он рад, что Дания наконец перевела свои доклады Комитету на гренландский язык.
Больше примеров...
Гренландской (примеров 12)
It notes with appreciation that the culture of the Greenlandic community is well respected and, in particular, that the indigenous language is official and consequently may be used in contacts with public bodies and before the courts. Он с удовлетворением отмечает уважение к культуре гренландской общины, и в частности тот факт, что местный язык пользуется официальным статусом и в этой связи может использоваться в контактах с государственными органами и в судах.
In this connection the Commission shall consider possibilities for the transfer to Greenland in whole or part of the judicial system in Greenland, now or in the long term, in view of the report to be tabled by the Greenlandic Commission on the Administration of Justice. В этой связи Комиссия с учетом положений доклада, который должен быть подготовлен Гренландской комиссией по вопросам отправления правосудия, призвана изучить возможности того, чтобы на данном этапе или в долгосрочной перспективе полностью или частично передать в ведение Гренландии вопросы, касающиеся функционирования судебной системы в Гренландии.
The building is situated by the Greenlandic Trading Square (Danish: Grnlandske Handelsplads), which, for 200 years, was a centre for trade to and from the Faroe Islands, Finnmark, Iceland, and in particular, Greenland. Здание склада находится на Гренландской торговой площади (Grnlandske Handelsplads), которая в течение 200 лет служила центром торговли с Фарерскими островами, Финнмарком, Исландией и Гренландией.
Becoming a Greenlandic scholar and administrator, he served as Royal Inspector of South Greenland and went on to become Director of the Royal Greenland Trading Department. Исследовал северную Гренландию, позже был инспектором южной Гренландии и директором гренландской торговли.
The Committee commended the State party for translating the text of the Convention into the Greenlandic language, as recommended in the concluding observations it had issued in 2000. Он приветствует создание правительством гренландской автономии Комиссии по самоуправлению, которая рассматривает пути развития дальнейшей автономии в рамках Королевства Дания.
Больше примеров...
Гренландском языке (примеров 11)
All negotiations relating to self-government were being conducted in Greenlandic. Все переговоры касательно самоуправления ведутся на гренландском языке.
In total, 85 per cent of the population speaks and understands Greenlandic. В общей сложности 85% населения говорят на гренландском языке и понимают его.
Did the Inuits speak Greenlandic, the official language of Greenland, or an Inuit language? ЗЗ. Г-н Автономов хотел бы знать, говорят ли инуиты на гренландском языке, который является официальным языком Гренландии, или на одном из языков, принадлежащих к семье инуитских языков.
The name of the country in the indigenous Greenlandic language is Kalaallit Nunaat ("land of the Kalaallit"). Название острова на гренландском языке звучит как Калааллит Нунат («Земля Калааллитов»).
The Greenland Parliament sessions are conducted in Greenlandic with simultaneous translation into Danish. Сессии гренландского парламента проводятся главным образом на гренландском языке с синхронным переводом на датский язык.
Больше примеров...
Гренландских (примеров 8)
The Act was rooted in indigenous Greenlandic perceptions of justice, which focused greatly on rehabilitation. Этот Закон базировался на представлениях гренландских коренных народов о правосудии, центральным элементом которого считалась реабилитация.
The main target was to improve the qualifications of professionals and volunteers in Greenlandic shelters for battered women. Главная цель заключалась в повышении квалификации специалистов и добровольцев, работающих в гренландских приютах для подвергшихся избиениям женщин.
Every year the organization appoints a negotiator who travels to Greenland to meet with members of the Inatsisartut and the political parties to discuss matters that relate to the situation of Greenlandic students in Denmark. Каждый год организация назначает переговорщика, который совершает поездку в Гренландию, чтобы встретиться с членами инатсисартута и представителями политических партий и обсудить вопросы, связанные с положением гренландских студентов в Дании.
In Denmark, young Greenlandic students are represented by the organization Avalak, which has roughly 500 members all over Denmark. В Дании интересы молодых гренландских студентов представляет организация «Авалак», в рядах которой по всей Дании насчитывается примерно 500 членов.
The National Survey and Cadastre carries out state-of-the-art activities on geographical names and collaborates with the Greenland Language Secretariat on the correct spelling of Greenlandic geographical names on the new charts for Greenlandic waters. Национальный кадастр осуществляет отвечающие современным требованиям мероприятия, касающиеся географических названий, и сотрудничает с Гренландским секретариатом по вопросам языка в деле правильного написания гренландских географических названий на новых гидрологических картах Гренландии.
Больше примеров...
Гренландские (примеров 9)
The unit has Greenlandic interpreters and teachers to ensure communication between the offenders, the therapeutic staff and the rest of the staff. В отделении работают гренландские переводчики и учителя в целях обеспечения общения между осужденными, медицинским персоналом и остальными сотрудниками.
The respondents highlight that Greenlandic children and youth in general do not know much about basic rights and that more information, and easily accessible information, about the rights of children and youth should be made public and disseminated in Greenland. Респонденты обращают особое внимание на то, что гренландские дети и молодежь в целом не очень хорошо знают свои основные права и что в Гренландии следует распространять и обнародовать больше информации, в том числе в легкодоступном формате, о правах детей и молодежи.
Greenlandic respondents both in Greenland and Denmark, expressed their concern over the low standards of the educational system in Greenland, the magnitude of social problems affecting children and youth and the almost complete lack of youth centres in the smaller towns and communities in Greenland. Гренландские респонденты, проживающие в Гренландии и Дании, высказали озабоченность по поводу неэффективности системы образования в Гренландии, масштабов социальных проблем, затрагивающих детей и молодежь, и почти полного отсутствия молодежных центров в небольших городах и населенных пунктах Гренландии.
He is also known for having named Greenlandic places by using lyrics from old folk songs. Также известен тем, что назвал Гренландские географические объекты, используя тексты старых народных песен.
In addition, the Home Rule Government itself administered the so-called Greenlandic Houses in Denmark. Кроме того, само правительство автономной территории содержит в Дании так называемые гренландские дома.
Больше примеров...
Гренландское (примеров 5)
The Government of Greenland aims to ensure that Greenlandic legislation promotes equality between women and men. Правительство Гренландии стремится обеспечивать, чтобы гренландское законодательство закрепляло равенство мужчин и женщин.
The Government of Greenland is convinced that Greenlandic legislation essentially corresponds with the Convention. Правительство Гренландии убеждено в том, что гренландское законодательство в основном соответствует положениям Конвенции.
Both the Greenlandic and Faroese Governments have taken over responsibility with respect to gender equality and the area is regulated by Home Rule legislation. Как гренландское, так и фарерское правительство взяли на себя обязательства в отношении гендерного равенства, и эта сфера регулируется местным законодательством.
Faroese or Greenlandic self-governance cannot be established by international treaties but must be established by Danish law; the Danish parliament (the Folketing) delegates a precisely defined part of its competence to the home rule authorities. Фарерское или гренландское самоуправление не может регулироваться посредством международных договоров, порядок его осуществления может быть установлен только датскими законами; датский парламент (Фолькетинг) делегирует определённую часть своей компетенции местным властям.
Thus, the incorporation of the Convention into Greenlandic legislation is a Greenlandic affair. Поэтому включение положений Конвенции в гренландское законодательство является внутренним делом Гренландии.
Больше примеров...
Гренландским (примеров 6)
The Greenland Home Rule Arrangement is more thoroughly described by the Danish and the Greenlandic Governments in Appendix A2. Устройство самоуправления Гренландии более подробно описано датским и гренландским правительствами в Добавлении А2.
Danish nationals residing in Greenland and the Faroe Islands can choose between the Danish EU passport and the local (Greenlandic or Faroese) non-EU passport. Граждане Дании, живущие в Гренландии или на Фарерских островах могут выбрать между датским паспортом Евросоюза и местным (гренландским или фарерским).
In follow up, the Greenland Self-Government Act was adopted by the Danish Parliament, on 19 May 2009, and by Greenlandic parliament on 12 June 2009. В рамках последующей деятельности Закон о самоуправлении Гренландии был принят датским парламентом 19 мая 2009 года и гренландским парламентом 12 июня 2009 года.
In 1994, the Ministry of Justice in Denmark, in consultation with the Greenland Home Rule government (Landsstyre), appointed a joint Danish and Greenlandic commission to review the Greenland justice system over a period of three to four years. В 1994 году после консультаций с местным гренландским правительством (ландсстюре) министерством юстиции Дании была учреждена совместная датско-гренландская комиссия по рассмотрению гренландской судебной системы, которая должна завершить свою работу в течение 3-4 лет.
The National Survey and Cadastre carries out state-of-the-art activities on geographical names and collaborates with the Greenland Language Secretariat on the correct spelling of Greenlandic geographical names on the new charts for Greenlandic waters. Национальный кадастр осуществляет отвечающие современным требованиям мероприятия, касающиеся географических названий, и сотрудничает с Гренландским секретариатом по вопросам языка в деле правильного написания гренландских географических названий на новых гидрологических картах Гренландии.
Больше примеров...
Гренландскому (примеров 3)
The 1979 establishment of the Home Rule Government in Greenland was the first step towards local, Greenlandic administration of domestic affairs. Создание в 1979 году правительства самоуправления в Гренландии стало первым шагом на пути к местному, гренландскому управлению внутренними делами.
Further powers were granted to the Greenlandic government on 21 June 2009, including control of the police force, coastguard, and courts. Дополнительные властные полномочия были переданы гренландскому правительству 21-го июня 2009 г., включая контроль над силами полиции, береговой обороны и надзор над судами.
In March 1996, Herstedvester Prison appointed a new Greenlander teacher to resume tuition in the Greenlandic language and social studies, and attempts are also being made to implement an arrangement with a Greenlander artist or the like who could act as some sort of leisure teacher. В марте 1996 года в тюрьму Герстедвестер был назначен новый гренландский учитель в целях возобновления обучения гренландскому языку и преподавания социальных дисциплин, и в настоящее время также принимаются меры по назначению в эту тюрьму художественного руководителя из Гренландии, который мог бы организовать творческое проведение заключенными свободного времени.
Больше примеров...
Гренландцы (примеров 5)
High suicide rates are reported both by Sami youth in Sweden and by Greenlandic youth in Greenland and Denmark. Молодые саамы в Швеции и гренландцы в Гренландии и Дании сообщают о большом числе самоубийств.
The national statistics do not distinguish between Danish citizens (i.e. Danes, Faroese and Greenlandic) and of the total population on the Faroe Islands 47,098 persons were registered as Danish citizens (97.4 per cent). В национальных статистических данных различие между датскими гражданами (датчане, фарерцы и гренландцы) не проводится; поэтому из всех жителей Фарерских островов 47098, или 97,4%, были зарегистрированы в качестве граждан Дании.
The Act places Greenlandic and other manpower on an equal footing in cases when a non-Greenlandic person has lived in Greenland for at least 7 out of the past 10 years or has a special affiliation with Greenland, for example through family ties. Согласно этому закону гренландцы и иные лица пользуются равными правами в тех случаях, когда лицо, не являющееся гренландцем, проживало в Гренландии не менее семи лет за последние десять лет или когда оно имеет особые связи с Гренландией, например, в контексте родственных отношений.
In 1979, Denmark granted home rule to Greenland, and in 2008, Greenlanders voted in favor of the Self-Government Act, which transferred more power from the Danish government to the local Greenlandic government. В соответствии с референдумом от 1979 года Дания передала право самоуправления Гренландии, а в 2008 году состоялся ещё один референдум, в ходе которого гренландцы проголосовали за новый Закон о самоуправлении, который передаёт больше власти от правительства Дании местным властям.
Greenlandic and Sami youth also share a wish for more meeting places, and the hope that more events and conferences for youth can be arranged, especially in smaller towns and communities. Молодые гренландцы и саамы также высказываются за увеличение числа мест для общения и выражают надежду на увеличение количества молодежных мероприятий и конференций, особенно в небольших городах и населенных пунктах.
Больше примеров...
Гренландцев (примеров 5)
The Greenlandic language continued to be a linguistic barrier, also for educated young Greenlanders, many of whom received their education in the Danish language or studied abroad. Гренландский язык по-прежнему является языковым барьером, в том числе для образованных молодых гренландцев, многие из которых проходили обучение на датском языке или учились за границей.
An extensive orthographic reform undertaken in 1973 that made the script easier to learn resulted in a boost in Greenlandic literacy, which is now among the highest in the world. Фундаментальная реформа орфографии 1973 года, упростившая обучение языку, привела к резкому повышению процента грамотного населения, и сейчас он один из самых высоких в мире, так как сто процентов гренландцев грамотны.
Given the significant number of Greenlandic residents in Denmark, the study also takes into account Greenlandic youth residing in Denmark and how their views on matters of relevance to them are heard. С учетом того, что в Дании проживает значительное число гренландцев, освещается также вопрос о гренландской молодежи в Дании и имеющихся у нее возможностях высказывать свое мнение по волнующим ее вопросам.
According to the plan, a Greenlandic A-A person is to participate in order to be trained in taking charge of special A-A self-help groups for Greenlandic offenders. В соответствии с планом этой работы один из членов гренландского отделения АА должен пройти подготовку, чтобы руководить специальными группами самопомощи АА, состоящими из осужденных гренландцев.
There was also a group with special needs, for reasons such as drug or alcohol abuse or homelessness, and they were assisted through the Danish social authorities and the Greenlandic Houses. Г-н ОЛЬСЕН говорит, что в Дании проживают около 11000 гренландцев, основная часть которых прекрасно интегрирована в датское общество через посредство семейных уз или образования.
Больше примеров...
Гренландии (примеров 98)
Young people would also benefit by having their views reflected in the ongoing work of drafting the first Greenlandic constitution. Улучшению положения молодежи способствовал бы также учет ее позиции в ходе текущей работы по подготовке первой конституции Гренландии.
The process of return of Greenlandic archaeological and ethnographic collections from Denmark was an example of partnership between the Greenland National Museum and the Danish National Museum. Одним из примеров действенности партнерских отношений между Национальным музеем Гренландии и Датским национальным музеем стал процесс возвращения из Дании коллекций археологических и этнографических артефактов Гренландии.
It sets out a home rule government and Greenlandic parliament. Согласно ему в Гренландии создаётся местное правительство и парламент.
It describes the cooperation between Greenland and Denmark regarding foreign policy, recognizes Greenlandic as the official language in Greenland and describes the country's access to independence - a decision to be taken by the people of Greenland. Он регулирует связи Гренландии и Дании в области внешней политики, гренландский язык признается в качестве официального языка в Гренландии и определяется путь страны к обретению независимости - решение, которое должно быть принято народом Гренландии.
Until any such decision has been endorsed by the Greenlandic and the Danish Parliaments, Greenland remains part of the Kingdom of Denmark. До тех пор, пока такое решение не будет одобрено парламентами Гренландии и Дании, Гренландия остается частью Королевства Дании.
Больше примеров...
Гренландского языка (примеров 14)
Pursuant to the recognition of Greenlandic as the official language in Greenland in the Act on Greenland Self-Government, Parliament on 19 May 2010 passed an act on language policy and integration aimed at strengthening the role and use of Greenlandic. После признания гренландского языка официальным языком в Гренландии в Закон об органах самоуправления Гренландии парламент 19 мая 2010 года включил положение о политике в области языков и интеграции, направленное на укрепление роли и использования гренландского языка.
Despite the official status of the Greenlandic language, Danish had long been used in administrative bodies. Несмотря на официальный статус гренландского языка, датский язык давно используется административными учреждениями.
The local courts of first instance are headed by lay judges chosen for their knowledge of the local community and people and of the Greenlandic language. Местные суды первой инстанции возглавляют судьи, которые не являются профессиональными юристами и которых избирают на основе их знаний местного сообщества и жителей, а также гренландского языка.
Nevertheless, a powerful political will existed to improve the integration of the two linguistic groups, basically through ensuring that the Greenlandic language was studied and used by all residents. Тем не менее, имеется сильная политическая воля к улучшению интеграции этих двух языковых групп, в основном путем изучения гренландского языка и его практики всеми жителями.
The morphology of Greenlandic is highly synthetic and exclusively suffixing, with the exception of a single highly limited and fossilized demonstrative prefix. Морфология гренландского языка - полисинтетическая, исключительно суффиксальная, за исключением единственного сильно ограниченного в использовании указательного префикса.
Больше примеров...
Гренл (примеров 3)
Disko Bay (Greenlandic: Qeqertarsuup tunua; Danish: Diskobugten) is a bay on the western coast of Greenland. Diskobugten гренл. Qeqertarsuup tunua) - залив у западного побережья Гренландии.
It is the national flower of Greenland with the Greenlandic name niviarsiaq ("young girl"). Кипрей широколистный является национальным цветком Гренландии, где он известен под названием гренл. niviarsiaq - девочка.
The Commission for Scientific Investigations in Greenland (Danish: Kommissionen for Videnskabelige undersgelser i Grnland - KVUG - Greenlandic: Kalaallit Nunaanni Ilisimatusarneq Pillugu Isumalioqatigiissitamut) is a Danish-Greenlandic commission coordinating research in Greenland, which has existed since 1878. Kommissionen for Videnskabelige undersgelser i Grnland - KVUG, гренл. Kalaallit Nunaanni Ilisimatusarneq Pillugu Isumalioqatigiissitamut) - датско-гренландская комиссия, созданная в 1878 году, которая координирует и финансирует научные исследования в Гренландии.
Больше примеров...
Гренландскими (примеров 3)
When an area of jurisdiction is governed by the Greenlandic or Faroese authorities, legislative and administrative power in this area rests with the Government in question. В тех случаях, когда какая-либо область юрисдикции регулируется гренландскими или фарерскими органами власти, законодательная и административная власть в этой области осуществляется соответствующим правительством.
By the same token, he believes that the way in which the discussions took place between Greenlandic and Danish officials prior to the introduction of Home Rule in 1979 can in no way be described as a constructive example of the full exercise of that inalienable right. В то же время он считает, что процедуры проведения обсуждений между гренландскими и датскими должностными лицами до введения самоуправления в 1979 году также нельзя назвать убедительным примером осуществления этого неотъемлемого права.
The sections in this report pertaining to fields of responsibility assumed by Greenland and the Faroe Islands have been prepared by the Greenlandic and the Faroese authorities and are to be found in Annex A1 and Annex B1 respectively. Разделы настоящего доклада, относящиеся к областям ответственности Гренландии и Фарерских островов, были подготовлены гренландскими и фарерскими органами власти и содержатся в приложениях А1 и В1 соответственно.
Больше примеров...