Английский - русский
Перевод слова God

Перевод god с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бог (примеров 10360)
Josepho said God spoke to him of a miracle child, a future savior, coveted by forces of good and evil. Джозефо говорил, Бог рассказал ему о чудесном ребёнке. Будущем спасителе, возжеланном силами добра и зла.
God help us, we're not competing to see who has the most pride. Да поможет нам бог, мы же не соревнуемся здесь, чтобы увидеть, у кого большая гордость.
Because God doesn't make mistakes, you're here. Потому что Бог ошибок не делает, ты здесь.
God took my rib like this and began to whittle it like this and blow on it... Бог взял мое ребро как это и начал выстругать его вот так и подул на него...
And if you let her die, then God help you! Если ты позволишь ей умереть, тогда Бог тебе в помощь!
Больше примеров...
Господь (примеров 2590)
May God, who has enlightened every heart, help you to know your sins and trust His mercy. Пусть Господь, что просвещает каждое сердце, поможет тебе познать свои грехи и уповать на Его милость.
Every night I pray to God to forgive me for always making a disappointment to my father. Каждую ночь я молюсь, чтобы Господь простил меня за то, что я разочаровала своего отца.
God took the wrong Harper! Господь забрал не того Харпера!
God bless you, Hadj. Благослови тебя Господь, Хаджи.
God, the Father of mercies, through the death and resurrection of His Son... Господь наш Божественною Своею благодатию, даром же и властию, данною святым Его учеником и апостолом...
Больше примеров...
Бога (примеров 7040)
I never met a god before. Я еще никогда не встречал бога.
Blamed white people, blamed society, blamed God. Ненавидеть белых, общество, ненавидеть бога.
I know more of God than he does! Я знаю Бога лучше, чем он!
I hope to God she won't remember the temper tantrum I threw when I found out the Japanese peonies would not arrive in time for the ceremony. И, молю Бога, что она не вспомнит мою истерику когда я узнал, что Японские пионы не будут вовремя доставлены к церемонии.
For God's sake, why? Ради Бога, почему вы это сделали?
Больше примеров...
Богу (примеров 3907)
I think... it's dangerous to play God. Я думаю, что опасно подражать Богу.
Well, thank God I've never had any. Ну, слава Богу у меня таковых никогда не было.
Agent Moretti, thank God you're here. Агент Моретти, слава Богу, Вы здесь.
And I am again in Mexican capital and, thank God, without that nervous feeling that I am late for some flight. И вот я снова в мексиканской столице, и, слава Богу, без этого нервного ощущения, что я опаздываю на рейс.
For a god-centered universe, one has to think, well, first, what are the requirements for God? Во теоцентристской вселенной стоит задуматься, прежде всего, о том, каковы требования к богу?
Больше примеров...
Черт (примеров 120)
Risking life and limb behind enemy lines, doing god knows what there. Рисковать жизнью и жить в тылу врага, делая черт знает что.
I'm at a wedding, for God's sake. Я на свадьбе, черт побери.
You're the director of the Central Intelligence Agency of the United States of America, for God's sake. Ты же директор Центрального разведывательного управления Соединенных Штатов Америки, черт возьми.
He's wandering around, God knows where... Он бродит по округе, черт знает где...
It was 1996, for God's sake. Это ведь был 1996 год, черт возьми!
Больше примеров...
Божий (примеров 565)
This was an "Act of God". Это был "Божий промысел".
And the wrath of God wants Howard Beale fired! И этот гнев Божий хочет, чтобы Говарда Била уволили!
Anyway, I hope you're considering cause and effect, 'cause if we broke one of God's rules, it might be best just to shut up about it. В любом случае, я надеюсь ты рассмотришь причины и последствия, потому что если мы нарушили Божий закон, возможно лучше просто не говорить об этом.
If God has a plan, it's not working out very well, is it? Если это промысел Божий, не так уж он и хорош, этот промысел.
And the spirit of God was moving over the face of the waters. И дух Божий носился над водою.
Больше примеров...
Аллах (примеров 304)
But God destroyed their people who transgressed. В наказание за грехи, совершённые людьми, Аллах их уничтожил.
"May God have mercy on him". "Да спасёт Аллах его душу".
So God created Adam as a human and his body was from clay. После смерти Адама, Аллах избрал Шиса своим пророком.
He even prays hoping that God would have pity upon him. Как-то ему приснилось, что Аллах требует принести в жертву сына.
Except those who repent after this and amend themselvess; then God is forgiving and merciful. Если же кто-либо принудит их, то Аллах после принуждения их - прощающий, милосердный.»
Больше примеров...
Божьей (примеров 506)
Some things cannot happen by the will of God. Некоторые вещи случаются не по Божьей воле.
His death - however he died - was God's judgement. Его смерть - неважно как он умер - была волей Божьей.
There was a time those words from you was the only thing on God's earth I wanted to hear. Было время, когда эти слова были всем, что я хотела услышать на всей Божьей земле.
God willing, we can bring peace to this place. Rebuild the country... С божьей помощью мы установим мир, восстановим страну.
I may not be the eldest head of State among you, but God has willed that I should be the longest serving, and the one who has dealt with the United Nations for the longest period. Я, возможно, не самый старший по возрасту глава государства среди вас; однако милостью божьей я нахожусь на этом посту дольше всех и являюсь одним из тех, кто имел дело с Организацией Объединенных Наций на протяжении самого длительного периода времени.
Больше примеров...
Боге (примеров 357)
When asked about God, she simply answered "I'm sure there is someone up there". Когда её спросили о Боге, она просто ответила: «Я уверена, что там кто-то есть».
Haven't you just wondered about God, ever? Да. Все иногда думают о Боге.
Millions of people come together to build a cathedral or a mosque or fight in a crusade or a jihad, because they all believe in the same stories about God and heaven and hell. Миллионы людей собираются, чтобы построить собор или мечеть, они отправляются в крестовый поход или джихад, потому что верят в одни истории о Боге, рае и аде.
To Elwell-Sutton, Shah's Sufism belonged to the realm of "Pseudo-Sufism", "centred not on God but on man." Для Элвэлла-Саттона, суфизм Шаха находился в сфере «псевдосуфизма», «сосредоточенному не на Боге, но на человеке».
Devdutt Pattanaik takes an eye-opening look at the myths ofIndia and of the West - and shows how these two fundamentallydifferent sets of beliefs about God, death and heaven help usconsistently misunderstand one another. Девдутт Паттанаик предлагает неожиданный взгляд намифологию Индии и Запада и показывает, как эти два фундаментальноотличающихся мировоззрения о Боге, смерти и небесах систематическиспособствуют нашему непониманию друг друга.
Больше примеров...
Божья (примеров 383)
The priests told us it was God's punishment. Святоши говорили, это кара Божья.
Both names fell out of popularity in the 20th century, although "God's Own Country" (or "Godzone") still occasionally appears. Оба этих прозвища страны в ХХ веке вышли из употребления, хотя прозвище «божья страна» (или «Godzone») иногда встречается.
Holy mother of God and sweet Jesus Christ. Матерь божья и Иисус Христос... 16.10 Магазин йоугртов
God willing, we'll have the privilege Если на то будет божья воля, мы состаримся вместе.
18 - Sheikh Abu Abdullah Bin Mohammed Bin Hussein Bin Gillan, God's mercy. 18 - шейх Абу Абдалла бен Мухаммед бен Хусейн бен Гиллан, Божья милость.
Больше примеров...
Святого (примеров 404)
I'm driving a staircase, for God's sake. Ради всего святого, я же езжу на трап-машине.
Run! For God's sake, save yourself! Беги, ради всего святого, спасайся!
Having come to the setting of the sun, having beheld the evening light, we hymn the Father, Son, and Holy Spirit, God. Достигнув времени заката, видев свет вечерний, воспеваем Отца и Сына и Святого Духа Бога.
For God's sake, Sheldon, what are you doing? Ради всего святого, что ты делаешь Шелдон?
What on God's green earth did you put on this bullet wound? Чем, ради всего святого, вы помазали это пулевое ранение?
Больше примеров...
Божье (примеров 251)
God's Eye still has her. Божье Око всё ещё её видит.
God's vengeance for this murderous deed will be swift and without mercy! Божье отмщение за это убийство будет быстрым и безжалостным.
God sees lack of true knowledge, true, balanced, revelation of God's truth, as the primary destroyer of his people. When God's people follow after knowledge that is not in line with God's truth then they are exposed to destruction. Наше предназначение как нового творения в том, чтобы принимать вдохновение и ведение изнутри, через помазание, которое в нас пребывает, и через написанное Божье слово.
Jesus Christ is described as both Savior and as a living expression of God and is acknowledged as having lived, died, and been resurrected. О Иисусе Христе говорится, что он одновременно и Спаситель, и живое выраженье Божье, который жил, умер, и был воскрешен.
Surely I can serve God as well here... as in the seats of ecclesiastical power. И слово Божье, которое я несу вам, заставило вас заинтересоваться делами Церкви?
Больше примеров...
Блин (примеров 61)
God, I haven't auditioned in like three years. Блин, я три года не прослушивался.
God, this day is already a disaster. Блин, день уже не заладился.
God, That's-i knew there was something different. Блин, я же вижу, что-то изменилось.
God, I don't know. Блин, да я не знаю.
God, it was great out there. Блин, мне это нравится.
Больше примеров...
Божество (примеров 67)
Horrified, Marge and the kids tell the plant workers that Homer is not a god. В ужасе Мардж и дети говорят работникам завода, что Гомер - никакое не божество.
Also, it is said that this god lived on land and controlled the movement of the whales. Также говорится, что это божество живет на суше и управляет движением колёс.
Meanwhile, elsewhere there are an infinite number of other universes each with its own god dreaming the cosmic dream. Между тем где-то еще существует бесчисленное множество других вселенных, и в каждой божество видит свой собственный космический сон.
How can one god answer so many prayers? Как может одно божество ответить на столько молитв?
There's God coming out of the men's room. Это божество выходит из мужского туалета.
Больше примеров...
Божок (примеров 6)
I'm not even kind of a god. И даже не какой-нибудь... божок.
Maybe it's some - some crazy God who watched too much "Robot Chicken." Может быть это какой-нибудь чокнутый Божок, который слишком много смотрит "Робоцыпа".
Maybe a-a rogue dragon or a minor god. Может злобный дракон или божок.
Or a God, maybe. А может, божок.
Should we find out if your fire god really loves you, priest? Уверен, что твой огненный божок и правда тебя любит, монах?
Больше примеров...
God (примеров 307)
Certified platinum in the US by the RIAA, it produced his first number one on the Hot Country Songs chart with "But for the Grace of God". Альбом получил в США статус Платиновый, заняв первое место за песню «But for the Grace of God».
God of War: Chains of Olympus is a third-person single-player video game viewed from a fixed camera perspective. God of War: Chains of Olympus - это однопользовательский с видом от третьего лица и фиксированной камерой.
It was released in Japan as a stand-alone on March 18, where it was distributed by Capcom, and was later released as part of the God of War III Trilogy Edition, which included God of War III and God of War Collection, on March 25. В Японии коллекцию издавала компания Сарсом и вышла вначале отдельно 18 марта, а 25 марта была выпущена в рамках God of War III Trilogy Edition, в которую также вошла God of War III. Сборник был отдельно выпущен в апреле 2010 в Австралии и в Европе.
Metal Blade has since then released a three-CD pack containing the band's three releases before the final Night Visit album: The Halls of Eternity, God Loves the Dead and Proxima Centauri. Тем временем звукозаписывающая студия Metal Blade Records выпустила сборник, включающий в себя студийные альбомы группы: 'The halls of eternity', 'God loves the dead' & 'Proxima Centauri'.
On October 26, 1999, Master P. Miller released his third studio album Only God Can Judge Me, which contained his single "Step To Dis". 26 октября 1999 года вышел восьмой студийный альбом Миллера «Only God Can Judge Me», он был не так успешен, как предыдущий альбом, хотя он достиг статуса золотого.
Больше примеров...