Английский - русский
Перевод слова Bell

Перевод bell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Колокол (примеров 403)
Wouldn't it be terrible if it sounded the same as the break bell so you never know... Было бы ужасно, если бы тюремный колокол звучал как звонок на перемену, так что никогда не знаешь...
Invites the Secretary-General to organize, within existing resources, a special activity to launch the celebration of the International Year for the Rapprochement of Cultures, which could include the ringing of the peace bell; предлагает Генеральному секретарю организовать в рамках имеющихся ресурсов специальное мероприятие, посвященное началу празднования Международного года сближения культур, причем в программу такого мероприятия может входить церемония, на которой звонят в колокол мира;
But aren't you going to answer the Cloister Bell? Вы не собираетесь ответить на Монастырский Колокол?
Sound as a bell. Звучно, как колокол.
Stop ringing that bell. Перестаньте звонить в этот колокол
Больше примеров...
Звонок (примеров 318)
Maybe you could ring a bell or something? Может быть, ты могла бы звонить в звонок или что-то вроде того.
You cannot go on and keep ringing my bell. Ты не можешь все время звонить в мой звонок.
The bell rings at eight. Звонок звенит в восемь.
Yes, the bell has rung. Да, звонок прозвенел.
(School bell sounds) (звучит школьный звонок)
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 217)
And next to each body he placed a single silver bell. А рядом с каждым телом он оставлял серебряный колокольчик.
Next to a woman in a bonnet, ringing a bell? Рядом с женщиной в шляпе, которая звонила в колокольчик?
Listen, did you know that when Santa rings his bell someone's wish is granted? Слушай, а ты знаешь, что когда колокольчик Дедушки Мороза звонит, то чьё-то желание сбывается?
He gets a ribbon and little bell all his own. Ему дали ленточку и колокольчик.
A silver bell, maybe. А как же серебряный колокольчик.
Больше примеров...
Дверь (примеров 84)
Knock on your bell, yes. Они стучат в вашу дверь, да!
You should do the proper thing and ring the bell. Ты должен сделать как следует и позвонить в дверь.
Okay, so be there at 7:45, ring the bell, and walk away. Будьте у нее в 7.45, позвоните в дверь и отойдите.
I'll ring the bell. Я позвоню в дверь.
Does one ring a bell or just walk in here? Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти?
Больше примеров...
Говорит (примеров 90)
That name ring a bell? Curtis Fo- Тебе это имя что-нибудь говорит?
That doesn't ring a bell? О чем это нам говорит?
Does that ring a bell? Ни о чем не говорит?
He rings the bell again. He says, "We have" - Он звонит в колокольчик снова и говорит "Мы приняли"...
Does that ring a bell? Это говорит вам о чем-нибудь?
Больше примеров...
Гонг (примеров 38)
There's the bell. Dempsey circles, stalking Carpentier. А вот и гонг кружит по рингу преследуя Карпентье.
Come out wrestling... when you hear the bell. Сходимся, начинаем борьбу... когда прозвучит гонг.
(Bell Dings) - Touch gloves. (Раздается гонг) - Коснитесь перчатками.
(Bell Dings) - Bobby, get off the ropes! (Раздается гонг) - Бобби, отойди от канатов!
(Bell Dinging) (Indistinct) (Раздается гонг) (Невнятно)
Больше примеров...
Звонить (примеров 44)
Martha she said she would ring her bell every half hour, so you could keep track of your new schedule. Марта обещала звонить каждые полчаса, чтобы тебе проще было следить за своим новым графиком.
I figured the kids were still sleeping, I didn't want to ring the bell. Я решил, раз дети еще спят, не стоит, наверное, звонить в дверь.
Just like ringing a bell. Как в колокольчики звонить.
Now, look, son, we've been invited to ring the opening bell at the New York Stock Exchange next week - I mean, it's the announcement that Empire is officially starting to trade. Слушай, сынок, нас приглашают звонить в колокольчик на Нью-йоркской бирже на той неделе - это вроде официального объявления о начале котировок акций "Империи".
(Glass clatters) People are fond of saying that you can't unring a bell. Люди любят говорить, что ты не можешь звонить в колокол.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
Pamela Boardman, CEO of Lendl Global, ringing the opening bell. Памела Бордман, генеральный директор Лендл Глобал, готова дать сигнал.
Timothy McGee, if you can answer (elevator bell dings) the NCIS bonus question. Тимоти МакГи - если ты ответишь (звучит сигнал лифта) на бонусный вопрос МорПола.
(Elevator bell dings, doors open) (Сигнал лифта, двери открываются)
Why bang our heads against the wall? [Elevator bell dings] Но зачем бить нас головой о стенку? сигнал лифта
Alarm bell has been sounded. Мы дали сигнал тревоги.
Больше примеров...
Звоночек (примеров 8)
So I don't want to ignore the alarm bell. И я не хочу игнорировать это звоночек.
And it rang a bell, so I did some digging. В голове прозвенел звоночек, так что я продолжил копать.
That part about faith is like a silent bell? Та часть, где говорится о вере, это как тихий звоночек?
Illegal card games, stealing money from a kid - does that ring a bell? Нелегальные карточные игры, вымогательство у ребенка: звоночек еще не звенит?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
Больше примеров...
Колокольный (примеров 8)
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание.
In the falling twilight... a bell tolls afar. Спускаются сумерки... и вдали слышен колокольный звон.
In 2013, during earthworks, an old bell tongue was excavated. Интересно, что в 2013 году во время земляных работ нашли старинный колокольный язык, принадлежавший одному из колоколов дореволюционного храма.
"Clear as a bell," he'd say. "Чистое, как колокольный звон", говорил он.
clear as a bell. Четко, как колокольный звон.
Больше примеров...
Bell (примеров 238)
TL1 was developed by Bellcore in 1984 as a standard man-machine language to manage network elements for the Regional Bell Operating Companies (RBOCs). TL1 разработан компанией Bellcore в 1984 для Regional Bell Operating Companies (RBOCs), как стандартный человеко-машинный язык для управления сетевыми элементами.
He was the son of William Hathaway Forbes, president of the Bell Telephone Company, and wife Edith Emerson, a daughter of Ralph Waldo Emerson. Родился в семье Вильяма Хатауэя Форбса, президента Bell Telephone Company и Эдит Эмерсон, дочери поэта Ральфа Эмерсона.
The song features a guest appearance from Southern hip hop rapper Quavo, while the production was handled by Metro Boomin and Frank Dukes, with additional production by Louis Bell. Песня записана при участии рэпера Quavo, в то время как продюсирование осуществлялось Metro Boomin и Frank Dukes, с дополнительным продакшном от Louis Bell.
The priest James Bell was in 1584 made to watch as his companion, John Finch, was "a-quarter-inge". В 1584 году священника Джеймса Белла (англ. James Bell) принудили смотреть на то, как его компаньон Джон Финч был «разделан начетыре» (англ. a-quarter-inge).
We pray that we will obtain the finances to buy a used Bell 206 Jet Ranger, or even better, a Bell 206 Long Ranger. The Jet is a five-seater, and the Long a seven-seater. Мы молимся о достаточных финансовых средствах для покупки подержанного Bell 206 Jet Ranger или Bell 206 Long Ranger, в первом из которых имеется 5 посадочных мест, а во втором - 7.
Больше примеров...
Белл (примеров 813)
Beginning in 1853, Bell represented Texas' western district in the U.S. House of Representatives for two terms. Начиная с 1853 года, Белл на протяжении двух сроков представлял Техас в Палате представителей США.
I think Miss Bell is lucky to be alive. Я думаю, что мисс Белл повезло остаться в живых.
You think John Bell and his crew will be there? Думаешь, Джон Белл со своей бригадой будет там?
"Detective Arthur Bell". "Детектив Артур Белл".
During the 1849 Texas gubernatorial election, Bell ran on a platform advocating strong frontier defense and support of Texas's territorial claim to New Mexico. Во время губернаторских выборов 1849 года Белл выступал за укрепление границ штата и поддерживал территориальные претензии Техаса к Нью-Мексико.
Больше примеров...
Белла (примеров 288)
So this Claudine Bouchard... hires Drayer... to break into Bell's computer, steal some kind of information about Admiral Hume. Так эта Клодин Бушар... наняла Дрейера... чтобы проникнуть в компьютер Белла, украсть какую-то информацию об адмирале Хьюме.
No, but whoever stole Brian Bell's equipment might have footage of the guy who is. Нет, но кто бы ни украл технику Брайана Белла, у него может быть изображение парня, который убил.
Science was founded by New York journalist John Michels in 1880 with financial support from Thomas Edison and later from Alexander Graham Bell. Science был основан в 1880 году нью-йоркским журналистом Джоном Майклзом (John Michaels) при финансовой поддержке Томаса Эдисона и, позже, Александра Белла.
I'm running the slug through the system now that came from Bell's body, but I don't expect to get a - Match. Weird. Я прогоняю пулю из тела Белла по базе данных, но не жду... совпадения.
It's a digital-art image by Elrothiel that puts Andy Bell into the game 'riding Robot Unicorn across the purple-grassed lands of Harmony! Это цифровая картина, выполненная Elrothiel, которая поместила Энди Белла в игру и он "поскакал верхом на роботе-единороге через поросшую пурпурной травой страну Гармонии!"...
Больше примеров...
Беллом (примеров 79)
His grudge with Bell is very clearly personal. Очевидно, что его конфликт с Беллом был весьма личным.
Your upcoming nuptials with Detective Bell. Ваша предстоящая свадьба с детективом Беллом.
I've asked him to enlist the Federales in tracking down Colonel Bell and his men south of the border. По моей просьбе он послал полицейских проследить за полковником Беллом и его людьми южней границы.
An interview with Tobin Bell revealed that this was the beginning of a storyline concerning the origins of Billy, as well as his tricycle, to be explored in future Saw films. Из интервью с Тобином Беллом выяснялось, что этот момент является началом основной сюжетной линии относительно происхождения Билли, а также его трёхколёсного велосипеда.
He talks with John Bell, a CERN theoretician, about how to make a film about CERN. Он говорит с Джоном Беллом, теоретиком ЦЕРН, о подготовке фильма о ЦЕРН.
Больше примеров...
Бэлла (примеров 48)
The biological materials from Dr. Bell's Ark have been cryogenically quarantined for future study. Биологические образцы с ковчега доктора Бэлла были заморожены для дальнейшего изучения.
So you are now prepared to concede that this may well be the work of William Bell? То есть вы готовы признать, что это может быть работа Уильяма Бэлла?
You work for Bell. Ты работаешь на Бэлла.
Stringer Bell. Avon Barksdale. Стрингера Бэлла, Эйвона Барксдейла.
Then, a half-minute later, you get another call from the low-rises... to a pager we know is Stringer Bell's. Еще спустя три минуты, еще одно сообщение из малоэтажек... на пейджер Стрингера Бэлла, как мы уже знаем.
Больше примеров...
Бел (примеров 14)
OK, tell me if this rings a Bell. Ок, скажи, если Бел позвонит.
Mike Bell is where he does not need to be now. Майк Бел точно там где не должен быть.
Rumour has it you signed 31 accounts for us from Pacific Bell. Говорят, вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
This is my decision, bell. Это мое решение, Бел.
Have you got Liberty Bell? Либерти Бел не забыла?
Больше примеров...