Английский - русский
Перевод слова Bell
Вариант перевода Колокольчик

Примеры в контексте "Bell - Колокольчик"

Примеры: Bell - Колокольчик
Teacher says every time a bell rings... Учитель говорил: каждый раз, когда звонит колокольчик...
Of course, it's flowers, umbrella and bell, everything. Конечно, цветочки, зонтик, колокольчик.
We really need to get you a bell. Воистину, нам надо повесить на вас колокольчик.
Someone rings the bell at the side door, and Frank Pollard, our caretaker, usually answers. Кто-нибудь звонит в колокольчик на боковой двери, и обычно отзывается наш работник Френк Поллард.
The recruit has to retrieve the jewelry Without ringing the bell. Рекрут должен достать украшения так, чтобы колокольчик не зазвонил.
If I ring the bell, Alfred will come. Если я позвоню в колокольчик, явится Альфред.
It's... you know, it's like a bell. Это... Знаете, это словно колокольчик.
I threw out an order, I rang the bell and a second later... Я собирал заказ, позвонил в колокольчик и через секунду...
I have my bell and later on I get my bucket. У меня уже есть колокольчик, а позже у меня будет и ведёрко.
It will be there, where is the bell. Должно быть здесь, где колокольчик.
It's the bell that caused the Great Chicago Fire. На самом деле колокольчик устроил этот пожар.
And just after that a woman brought me this little bell, and I want to end on this note. И сразу после одна женщина принесла мне маленький колокольчик, и вот на этой ноте я хочу закончить.
You know, Selena, you really should be wearing a bell. Знаешь, Селена, тебе правда стоило бы носить колокольчик.
Ring the bell, avoid the rush. Позвони в колокольчик, не торопись.
Ensign Hart was just polishing the bell because he's so motivated, Chief. Лейтенант Харт просто шлифует колокольчик потому что он очень мотивирован, шеф.
Now Martha will bring up your bag, and if you need anything the bell is by the bed. Марта принесёт твою сумку, а если тебе что-то понадобится, колокольчик около твоей кровати.
Phryne, would you ring the bell, please? Фрайни, ты не могла бы позвонить в колокольчик, пожалуйста?
Wilson, we need to put a bell on you. Уилсон, надо повесить на тебя колокольчик.
The candle went out and then the bell rang. Свеча погасла, а потом зазвенел колокольчик.
So if I need your help, I'll ring the bell. Так что, если мне потребуется помощь, я позвоню в колокольчик.
I think we need the bell. Я думаю, что нам нужен колокольчик.
However, some animal care organizations also claim that the bell annoys the cat, and is ineffective because of cat's hunting behaviour. Некоторые организации по защите животных утверждают, что колокольчик раздражает кошку, и является неэффективным из-за хищнической природы животного.
As the bell rings, Tony looks up. Когда колокольчик в двери звенит, Тони подымает глаза.
By the way he rang his bell, sir. По тому, как он позвонил в колокольчик.
When I ring the bell again... the monster will turn around and start walking. Когда я снова позвоню в колокольчик, Монстр повернётся и начнёт уходить.