Английский - русский
Перевод слова Wind
Вариант перевода Ветряной

Примеры в контексте "Wind - Ветряной"

Примеры: Wind - Ветряной
If you use wind, you guarantee ice will last. В случае ветряной, есть гарантия сохранения полярных льдов.
Betz' law, which shows the maximum attainable energy efficiency of a wind turbine, was discovered first by Frederick W. Lanchester. Закон Беца, который показывает максимально достижимую энергетическую эффективность ветряной турбины, был впервые открыт Фредериком В. Ланчестером.
That fiery could ride a horse like a wind demon. Эту жгучую конгиратскую девушку, скачущую на лошади словно ветряной демон.
It also continued to pursue the development of alternative sources of energy, including geothermal, wind and solar energy. Оно также продолжало разрабатывать альтернативные источники энергии, в том числе геотермальной, ветряной и солнечной энергии.
Income from oil sales was being used to develop solar, wind, maritime and geothermal energy. Доход от продажи нефти идет на развитие солнечной, ветряной, морской и геотермальной энергетики.
In particular, wind and solar technologies are being rapidly developed and the installed capacity is expanding quickly. В частности, наблюдается стремительное развитие ветряной и гелиоэнергетики, при этом быстро увеличивается объем установленных мощностей.
When you talk about wind or solar energy... these are very small. Если вы говорите о ветряной или солнечной энергиях... они очень слабы.
There's a wind chime in her room. В ее комнате есть ветряной колокольчик.
National laws provided incentives for investment in the energy sector and the State had achieved unprecedented progress in the generation of hydroelectric, wind and solar energy. Национальные законы предусматривают стимулы для инвестиций в энергетический сектор, и государство достигло беспрецедентного прогресса в производстве гидро-, ветряной и солнечной энергии.
Legislation has, accordingly, been adopted to promote wind and solar energy, with a view especially to the enormous potential of Argentine Patagonia. В этой связи приняты нормативные акты, направленные на приоритетное развитие ветряной и солнечной энергетики, особенно с учетом огромного потенциала аргентинской Патагонии.
The goal of a third project is to retrofit a school garage for installation of a large biogas generator, solar modules and a wind turbine. Цель третьего проекта заключалась в переоборудовании школьного гаража для установки крупного биогазового генератора, солнечных модулей и ветряной турбины.
Bosnia and Herzegovina was aware of its enormous potential for energy from biomass, and from wind and solar power. Босния и Герцеговина знает о своем огромном потенциале для производства энергии из биомассы, а также ветряной и солнечной энергии.
All right, now... we put the skull cast into the wind tunnel since that was the largest artifact on the tree. Вот так, а сейчас... мы кладем лобную кость в ветряной тоннель, так как это самая крупная из костей, найденных на дереве.
According to the National Meteorological Service, there is "excellent availability of solar and wind resources, sufficient to ensure self-sufficiency in energy, provided that they are properly exploited". Согласно данным Национальной метеорологической службы, в стране имеется "огромный потенциал ресурсов солнечной и ветряной энергии, достаточный для самообеспечения энергией при условии их надлежащей эксплуатации".
In July 2008, planning permission was granted by Middlesbrough Council to construct a wind turbine at the site of the stadium, standing 125 metres high and capable of generating 3 megawatts of electricity. В июле 2008 года, совет директоров Мидлсбро предоставил разрешение на планировочные работы по строительству ветряной турбины на участке стадиона, высотой 125 метров и производимой мощностью 3 мегаватта электричества.
Imagine if, thanks to wind and solar, China could wean itself from coal, which accounts for 85% of its carbon emissions. Представьте, если благодаря ветряной и солнечной энергии Китай сможет освободиться от использования угля, который отвечает за 85% его выбросов углекислого газа.
Vegetation cover protects the topsoil from water erosion in the rainy season and from wind erosion in the dry season. Растительный покров защищает верхний слой почвы от водной эрозии в дождливый сезон и от ветряной эрозии в сухой сезон.
Additional information concerning other green initiatives, for example, the wind turbine, will be provided in the performance report for 2011/12 Дополнительная информация о других экологических инициативах, например ветряной турбине, будет представлена в докладе об исполнении бюджета за 2011/12 год
The goal of a third project is to retrofit a school garage for installation of a large biogas generator, solar modules and a wind turbine (creating an alternative energy teaching learning site as well as storage of hardwood for the carpentry classes). Цель третьего проекта заключалась в переоборудовании школьного гаража для установки крупного биогазового генератора, солнечных модулей и ветряной турбины (создание учебного объекта для изучения альтернативных источников энергии, а также хранение древесины твердых пород для использования на уроках по плотницкому делу).
(b) Denmark provided as an example a wind farm that had not been established in a given location as a result of a SEA, because of concerns related to noise; Ь) Дания привела пример ветряной фермы, которая не была построена в определенном месте в результате СЭО, в частности из-за беспокойства по поводу шума;
So when you add up the greenhouse gases in the lifetime of these various energy sources, nuclear is down there with wind and hydro, below solar and way below, obviously, all the fossil fuels. Если выстроить графики объёмов выбросов парниковых газов в ходе использования различных источников, то ядерная энергия вот где: рядом с ветряной и гидроэнергией, ниже солнечной и много ниже, конечно же, всех ископаемых источников.
So and then when you compare the lifetime emissions of these various energy forms, nuclear is about even with solar and wind, Так что, если сравнить таким способом подсчитанные выбросы для разных форм производства энергии, то отходы ядерной энергии примерно равны солнечной и ветряной.
Any entrepreneur or landowner can therefore set up a wind turbine, solar energy generator, or other renewable energy source, use or sell the power, and sell the renewable energy credits to a utility, thus subsidizing the power. Таким образом, любой предприниматель или землевладелец может установить ветряной двигатель, генератор солнечной энергии или другой источник возобновляемой энергии, использовать или продавать получаемую таким образом электроэнергию, а также продавать ее зачитываемые единицы электроэнергетическим компаниям, субсидируя тем самым производство электроэнергии.
Wind takes about two to five years on average, same as concentrated solar and photovoltaics. Объекты ветряной энергетики требуют в среднем от 2 до 5 лет, столько же - концентрированной солнечной и фотоэлектрической.
There was even a wind pump. Там даже есть ветряной насос.