We can get in by way of Vera. |
Мы войдем в доверие к Вере. |
Up to Silver Lake, at my Aunt Vera's place. |
К моей тёте Вере, в Силвер-Лейк. |
Your gifts may be of more use to Vera than they are to us. |
Твой дар может быть полезней Вере, нежели нам. |
Try to behave in front of my old friend Vera, please. |
Веди себя прилично при моей старой подруге Вере. Прошу тебя. |
We came to Vera to study together. |
Мы к Вере уроки учить ходили. |
He was married to actress Vera Lewis. |
Был женат на актрисе Вере Льюис. |
Pavel offers Vera to take her daughter and stay with him. |
Павел предлагает Вере забрать дочь и остаться жить у него. |
He was married to the poet Vera Albreht. |
Был женат на поэтессе Вере Альбрехт. |
Alyce and Marie return to Rhemuth in February and soon secure a place for Vera in the royal household. |
Алиса и Мария возвращаются в Ремут в феврале, и скоро находят Вере место при дворе. |
I said something to Vera Marcal, and he slapped me. |
Однажды я кое-что сказал Вере Маркал, и он дал мне пощечину. |
And you were afraid Isobel had told Vera so you killed your own wife, too. |
И вы боялись, что Изобель рассказала Вере, поэтому убили ещё и свою жену. |
Peter, you and Koa go help Vera. |
Питер, вы с Коа езжайте к Вере. |
So hustle to Vera's, because my bachelorette party is tonight, and you need to be free at 5:00. |
Вере придется поторопиться, потому что мой девичник уже сегодня, и тебе нужно освободиться к 17.00. |
Vera's a greedy woman, she won't refuse what I can offer her. |
Я предложу их Вере. При ее жадности, она не сможет отказаться. |
Your Aunt Vera seems to have taken an instant liking to you. |
Похоже, ты понравился тете Вере с первого взгляда. |
Sally agreed, but again, insisted that Joe not tell Vera that she was looking for her because of all the animosity back home. |
Салли согласилась, но опять настояла на том, чтобы Джо не говорил Вере что это она её искала, из-за семейной вражды. |
In the film, Cooper plays an American adventurer hired by Emperor Maximilian I to escort a countess to Vera Cruz during the Mexican Rebellion of 1866. |
В фильме Купер играет американского авантюриста, нанятого императором Максимилианом I для сопровождения графини к Вере Круз во время гражданской войны 1866 года. |
I've written to Vera, spelling out the case and how she cannot win it. |
Я написал Вере. Объяснил ей, как обстоят дела, сказал, что ей никогда не выиграть дело. |
Do you think we should've told Joe and Vera about the blue butterfly? |
Думаешь, на стоит сказать Джо и Вере про Голубую Бабочку? |
The film begins with a scene of quarrel between Pavel and his friend, during which Pavel decides to go to Vera by all means, regardless of her husband. |
Фильм начинается со сцены перебранки между Павлом и его приятелем, в ходе которой Павел решается ехать к Вере во что бы то ни стало, невзирая на её мужа. |
Then the producer came over to Vera and said... "If you don't get a new piano, Keith can't play." |
После чего продюсер подошёл к Вере и сказал: «Если вы не найдёте новое пианино, Кит не сможет играть». |
How old is this Vera? |
Кстати, сколько ей лет, этой Вере? |
Then he won't look so pretty to Vera. |
Тогда он перестанет нравиться Вере. |
Am I jealous of Vera? |
Неужели я ревную к Вере? |
He is married to Vera Ritter. |
Был женат на Вере Рейтер. |