Английский - русский
Перевод слова Van
Вариант перевода Минивэн

Примеры в контексте "Van - Минивэн"

Примеры: Van - Минивэн
And she owns an old van. И у неё есть старый минивэн.
And tonight, we win the van. И на этот раз, мы выиграем минивэн.
Tommy found him and brought the camper van down here with the pick-up truck. Томми нашел его и отбуксировал минивэн сюда вместе с пикапом.
MITS purchased a camper van and outfitted it with the complete product line. MITS купила минивэн и загрузила его с полной номенклатурой своих товаров.
The guy I paid off at the gas station just saw a van and two S.U.V.s heading this way. Парень, которому я заплатил на заправке, только что позвонил и сказал, что видел минивэн и 2 внедорожника, направляющиеся в нашу сторону.
There were two ambulances, a Jeep from the TV, a car and a van. Там было две скорой, Джип с ТВ канала, машина и минивэн.
Do any of them own a dark van? У кого-то из них есть тёмный минивэн?
My dad said that if you and your dad come, we can take the van. Мой отец сказал, что если твой отец поедет, то мы возьмем минивэн.
And I had the idea that maybe the missing camper van was up in the forest. И у меня возникла идея, что пропавший минивэн может быть где-то в лесу.
Dic told me that the camper van was fixed and that he'd gone. Дик сказал мне, что минивэн отремонтирован и что он уехал.
All right, it's a blue sedan and then a white van. Это был синий седан, потом белый минивэн с дерьмовым граффити на боку.
In pursuit, blue van... Berlin plates, Преследую голубой минивэн, берлинские номера.
Because tomorrow there's absolutely no reason why the eight of us don't stuff ourselves in that van and head up to Washington. Потому что совершенно не вижу причин, чтобы утром нам восьмерым не погрузиться в минивэн и не направиться в Вашингтон.
And then the van winged me, and I went down, right through the window of a local taqueria. А затем минивэн меня сбивает, и я влетаю прямо в окно мексиканского ресторана.
If this is your idea of a brown van, then you're even more sleep-deprived than I thought. Если это коричневый минивэн, то вы еще больше не выспались, чем я думала.
Do you happen to know who owns the white van out in the car park? Вы случайно не знаете, чей там белый минивэн на стоянке?
Well, wouldn't you know it, I moved the van over to the other gas pump, and the gas cap was still on the wrong side. Ну и что вы думали - я переставил минивэн к другой бензоколонке, а бак всё равно оказался с другой стороны.
Who the hell puts roadkill in the boot of a van in Aberdeen and then takes it on a 200-mile sea trip? Какой болван засовывает сбитое в Абердине животное в минивэн и тащит его 200 миль по морю?
The next day, January 8th, he goes to a garage and buys a VW Camper Van. На следующий день, 8 января, он идет в гараж и покупает минивэн "фольксваген".
And please use our van... И, пожалуйста, бери наш минивэн...
Get him in the van. Посадите его в минивэн.
White van belongs to a Steven Kimble. Белый минивэн принадлежит Стивену Кимбелу.
Just get in the van! Просто лезь в минивэн.
Where's the camper van now? Где сейчас его минивэн?
Who was messing with my van? Кто трогал мой минивэн?