Английский - русский
Перевод слова Turn
Вариант перевода Черед

Примеры в контексте "Turn - Черед"

Примеры: Turn - Черед
Sir, you left your country for a better opportunity... and now, it's Ana's turn. Вы покинули свою страну ради больших возможностей? Теперь черед Аны.
Saturday is my turn on the baking booth in the farmer's market. В субботу мой черед торговать выпечкой на фермерском рынке.
I thought last night was my turn. Я подумал, что прошлой ночью мой черед.
When it comes to my turn, you'll wish you were dead. Когда придет мой черед, ты пожалеешь, что еще жива.
When they decide it's our turn, that's it. Когда они решат, что пришел наш черед, так и будет.
It's definitely our turn now, I can feel it in my bones. Пришел наш черед, я сердцем чую.
Well, someone tell me when is it my turn? Кто-нибудь скажите мне когда мой черед?
And tell those occupying Ashkelon that their turn is coming soon. И скажите тем, кто оккупирует Ашкелон, что скоро настанет и их черед
I must remember to do that when it's my turn. Надо и мне не забыть, когда придет мой черед.
My turn, don't you think? Теперь мой черед, вам не кажется?
You just can't take the fact that it was my turn! Ты не можешь признать, что теперь мой черед.
So, whose turn will it be now? Так, чей же черед пришел теперь?
Now it is the turn of the United States to prove its good faith to us with deeds, if it does not harbour ill intent towards the Democratic People's Republic of Korea. Настал черед Соединенных Штатов проявить добрую волю и доказать нам на деле, что они не вынашивают зловещих планов в отношении Корейской Народно-Демократической Республики.
Now that it's my turn, how can I run away? Теперь, когда наступил мой черед, как я могу отступиться?
But today, being turn for me just Эти вещи происходят ежедневно, сегодня пришел мой черед. Ладно.
At times, Government officials downplayed the gravity of the violation, noting that Qadhafi forces had done the same thing to the opposition and that "now it is their turn". В отдельных случаях должностные лица правительства преуменьшали серьезность нарушений, заявляя, что силы Каддафи делали то же самое в отношении оппозиции и что теперь "настал ее черед".
You just can't stand, that after a lifetime of you getting everything, it's finally my turn! Ты просто не можешь вынести того, что после всего того, как ты получала в этой жизни все, теперь настал мой черед!
Maybe it's our turn. Может, настал наш черед.
Maybe it's my turn. Может, пришёл мой черед.
Your brother's turn will come. Придет черед и твоего брата.
When is my turn over? Когда мой черед закончится?
Might be my turn. Возможно, пришел мой черед.
Now it's our turn. Пришел и наш черед.
Okay, my turn. Хорошо, мой черед.
I suppose it's our turn now. Видимо, теперь наш черед.