Английский - русский
Перевод слова Tunisia
Вариант перевода Тунисом

Примеры в контексте "Tunisia - Тунисом"

Примеры: Tunisia - Тунисом
But elections alone cannot solve the fundamental political problems confronting Egypt and Tunisia. Но выборы сами по себе не могут решить основных политических проблем, стоящих перед Египтом и Тунисом.
Spain commended Tunisia's progress in human rights. Испания с одобрением отметила достигнутый Тунисом прогресс в области прав человека.
China acknowledged Tunisia's progress in combating unemployment and poverty. Делегация Китая признала достигнутый Тунисом прогресс в борьбе с безработицей и нищетой.
Cuba appreciated Tunisia's actions to extend health services through regional development committees. Куба высоко оценила принятые Тунисом меры по распространению медицинского обслуживания на базе региональных комитетов по развитию.
Latvia was interested in the new measures taken by Tunisia. Латвия заявила, что у нее вызвали интерес новые меры, принимаемые Тунисом.
The Committee decided to appoint Amna Ali Al Suwaidi as the Country Rapporteur for the dialogue with Tunisia. Комитет решил назначить Амну Али ас-Сувейди страновым докладчиком для проведения диалога с Тунисом.
I would note that the draft resolution submitted by Algeria and Tunisia has been circulated in the Chamber. Хочу отметить, что представленный Алжиром и Тунисом проект резолюции распространен в зале Совета.
During the era of the French protectorate in Tunisia, French authorities did not change the Tunisian flag. Во времена протектората над Тунисом французские власти не посягали на тунисский флаг.
This was a point raised by both India and Tunisia. Этот момент был затронут Индией и Тунисом.
In that regard, we are increasing our cooperation with Tunisia and Egypt. В этой связи мы расширяем сотрудничество с Тунисом и Египтом.
Argentina commended Tunisia for the normative progress made to promote the full exercise of freedom of association. Аргентина особо отметила достигнутый Тунисом нормативный прогресс в области поощрения всестороннего осуществления свободы ассоциации.
Pakistan emphasized the tolerance showed by Tunisia and its efforts to spread a message of inclusiveness and integration within its society. Пакистан подчеркнул демонстрируемую Тунисом толерантность и его усилия по распространению идей открытости и интеграции в обществе.
It also welcomed the commitments made by Tunisia to further enhance measures for the promotion and protection of human rights. Она также приветствовала взятые Тунисом обязательства принимать более активные меры по поощрению и защите прав человека.
Singapore praised Tunisia for holding wide consultations with stakeholders at the national level for the drafting of the report. Сингапур одобрил проведение Тунисом широких консультаций с заинтересованными сторонами на национальном уровне при подготовке доклада.
Jordan welcomed the steps taken by Tunisia in the field of human rights. Иордания приветствовала меры, принимаемые Тунисом в области прав человека.
She was so into it in Tunisia but then after a while... Она была так увлечена Тунисом, но через некоторое время...
High-level visits have also taken place between Libya and three of its neighbours, Egypt, the Sudan and Tunisia. Обмен визитами на высоком уровне состоялся также между Ливией и ее тремя соседями - Египтом, Суданом и Тунисом.
Malta had traditionally maintained links with Egypt, Libya and Tunisia, owing to its geographical location. В силу своего географического месторасположения Мальта поддерживает традиционные связи с Египтом, Ливией и Тунисом.
Algeria was interested in the Convention, and in particular in relation to the management of groundwater shared with Tunisia. Алжир заинтересован в осуществлении Конвенции, в частности в связи с управлением запасами грунтовых вод, которые являются общими с Тунисом.
In addition, cooperation is taking place within the framework of the Council's neighbourhood policy with Jordan, Morocco and Tunisia. Кроме того, осуществляется сотрудничество с Иорданией, Марокко и Тунисом в рамках проводимой Советом политики добрососедских отношений.
The law was not frozen, and might be changed by the time Tunisia submitted its next report. Закон не является вечным и может быть изменен ко времени представления Тунисом своего следующего доклада.
In closing, I wish to take this opportunity to reaffirm Tunisia's support for the Olympic Truce initiative. Завершая свое выступление, я хотел бы, пользуясь этой возможностью, подтвердить поддержку Тунисом инициативы, касающейся «олимпийского перемирия».
Signed by Tunisia on 2 November 2001. Подписана Тунисом 2 ноября 2001 года.
Ratified by Tunisia on 15 February 1999. Ратифицирована Тунисом 15 февраля 1999 года.
Ratified by Tunisia on 1 August 2001. Ратифицирована Тунисом 1 августа 2001 года.