Примеры в контексте "Tunisia - Тунис"

Примеры: Tunisia - Тунис
Tunisia mentioned the World Press Freedom Day 2012 conference that it hosted. Тунис сообщил, что в 2012 году он провел конференцию по случаю Всемирного дня свободы печати.
Tunisia noted several legal, political and institutional progresses. Тунис отметил ряд положительных сдвигов в правовой, политической и институциональной областях.
Tunisia called for systematic prosecution of perpetrators of atrocities. Тунис призвал прилагать систематические усилия по привлечению к уголовной ответственности виновных в совершении злодеяний.
Tunisia noted progress made regarding violence against women and children, and education. Тунис отметил прогресс в борьбе с насилием в отношении женщин и детей и в сфере образования.
Tunisia also faces considerable internal security challenges. Тунис также сталкивается со значительными внутренними проблемами в плане безопасности.
Note: Tunisia and Cameroon withdrew. Примечание: Тунис и Камерун снялись с турнира.
Tunisia has an ancient civilization dating back over 3,000 years. Тунис - страна древней цивилизации, история которой насчитывает более 3000 лет.
Nigeria, Senegal* and Tunisia subsequently joined the sponsors. Впоследствии Нигерия, Сенегал и Тунис присоединились к числу авторов проекта резолюции.
Examples of general reservations include those of Malaysia, Maldives and Tunisia. Примерами оговорок общего характера могут служить оговорки, сделанные такими странами, как Малайзия, Мальдивские Острова и Тунис.
Algeria and Tunisia participate in meetings of the Gas Centre as observers. Алжир и Тунис участвуют в совещаниях по программе "Газовый центр" в качестве наблюдателей.
Tunisia may therefore be progressing towards de facto abolitionist status. Поэтому Тунис, возможно, приближается к статусу государств, де-факто отменивших смертную казнь.
Only Algeria and Tunisia have made requests for technical assistance. На сегодняшний день лишь Тунис и Алжир подготовили запросы об оказании технической помощи.
Tunisia has established many mechanisms to bring about these objectives. Тунис задействовал целый ряд механизмов для того, чтобы выйти на этот уровень.
Tunisia supports all international efforts to curb small arms proliferation and trafficking. Тунис поддерживает все международные усилия, направленные на сдерживание распространения стрелкового оружия и его незаконного оборота.
Tunisia will continue to support and assist United Nations peacekeeping operations whenever necessary. Тунис будет продолжать поддерживать и оказывать помощь миротворческим операциям Организации Объединенных Наций всякий раз, когда в этом возникает необходимость.
Tunisia was a country which clearly practised religious tolerance. Тунис является страной, в которой со всей очевидностью практикуется религиозная терпимость.
Tunisia lists preferential access to inputs or financial sources. Тунис относит сюда преференциальный доступ к ресурсам для производства или источникам финансовых средств.
Tunisia applies no unilateral laws or measures with extraterritorial effect. Тунис не применяет никаких односторонних законов или мер, имеющих экстерриториальный характер.
Tunisia requested information on how the country was combating these phenomena. Тунис попросил представить информацию о том, как страна борется с этими явлениями.
Tunisia confirms that it is committed to this path. Тунис заявляет о том, что он намерен и далее двигаться в этом направлении.
And you loved Tunisia when you went before. И тебе понравился Тунис, когда ты ездила перед этим.
Tunisia therefore welcomed the Secretary-General's establishment of the Millennium Development Goals Africa Steering Group. В связи с этим Тунис приветствует создание Генеральным секретарем Руководящей группы по вопросу о достижении в Африке целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Preparatory NGO/Civil Society Forum, Tunis, Tunisia, 23-26 April 2005. Подготовка Форума НПО/гражданского общества, Тунис, Тунис, 23 - 26 апреля 2005 года.
He also requested visits to Algeria, Botswana, Morocco, Poland, Spain and Tunisia. Аналогичные запросы были направлены в Алжир, Ботсвану, Марокко, Польшу, Испанию и Тунис.
We warmly welcome Cape Verde, the Philippines, the Maldives, Tunisia and Grenada as new members of the ICC family. Мы тепло приветствуем Кабо-Верде, Филиппины, Мальдивские Острова, Тунис и Гренаду, которые стали новыми членами МУС.