Английский - русский
Перевод слова Touched
Вариант перевода Прикасался к

Примеры в контексте "Touched - Прикасался к"

Примеры: Touched - Прикасался к
They both say Thomas Fletcher touched them inappropriately. Они обе говорят, что Томас Флетчер неуместно прикасался к ним.
Since then I haven't touched coffee. После этого, я никогда не прикасался к кофе.
That doesn't mean I touched him. Это не значит, что я прикасался к нему.
Since she left, I haven't touched her. С того времени, как она ушла, я не прикасался к ней.
It's been so long since I touched a girl, Hutch. Я так давно не прикасался к девушке, Хатч.
He promised me he hasn't touched the stuff since. Он уверяет, что с тех пор даже не прикасался к ней.
I haven't touched a keyboard in years. Я не прикасался к клавиатуре несколько лет.
However, the key would drive all who touched it insane. Однако, каждый, кто прикасался к этому ключу, сходил с ума.
I've never even touched a baby. Я даже ни разу не прикасался к младенцу.
So somebody had to have touched it after it was fired. Кто-то прикасался к ней после выстрела.
None of the lads has touched them, Mr Strange. Никто из ребят не прикасался к ним, мистер Стрендж.
He hasn't touched it in years, but I always keep it tuned. Эрик не прикасался к нему много лет, но я сохраняю его настроенным.
I don't think McTeer touched Emily. Я не думаю что МакТир прикасался к Эмили.
I've never even touched one of these machines in my life. Никогда в жизни не прикасался к этим штукам.
The way you touched my neck at the party... То, как ты прикасался к моей шее...
I haven't touched a piece of tape in years. Я не прикасался к мерной ленте много лет.
Not one of my children has ever touched my wallet before. Ни один из моих детей никогда не прикасался к моему кошельку.
We can't even probably prove by now that he touched you. Сейчас мы даже не сможем доказать, что он прикасался к тебе.
You would scream your head off if I even touched it. Ты орала как ненормальная, если я прикасался к ней.
I haven't touched a cherry for five years since that day. Я после этого не прикасался к черешне 5 лет.
Many times I touched its face, kissed its eyes, fondled its hair. Много раз я прикасался к лицу, целовал его глаза, поглаживал волосы.
I haven't touched those in a least a decade. Я не прикасался к ним десять лет.
He had not touched a drink in several days. Он несколько дней не прикасался к спиртному.
I've haven't touched Tequila since. Я с тех пор не прикасался к текиле.
I made the tea and no-one else touched it. Только я заваривал чай и прикасался к нему.