Английский - русский
Перевод слова Teacher
Вариант перевода Преподаватель

Примеры в контексте "Teacher - Преподаватель"

Примеры: Teacher - Преподаватель
During this period, the future professor Ivan P. Dolbnya (1853-1912), a mathematics teacher who introduced his students to a wide range of subjects of natural science, had a significant influence on him. В этот период значительное влияние на него оказал будущий профессор Иван Петрович Долбня (1853-1912) - преподаватель математики, знакомивший учащихся с широким спектром проблем естествознания.
Inspired by this article, Maurice Oehler, now a retired high school chemistry teacher from Prairie du Chien, Wisconsin, founded the National Mole Day Foundation (NMDF) on May 15, 1991. Воодушевлённый этой статьёй, Маурис Ойлер, ныне отставной преподаватель химии средней школы из Prairie du Chien (Висконсин), 15 мая 1991 года основал Национальный фонд Дня моля (National Mole Day Foundation, NMDF).
Her daughter, Yemima Milo, was a theater actress, director and acting teacher and one of the founders of the Cameri Theater. Её дочь, Емима Мило - театральная актриса, директор и преподаватель, один из основателей Театра Камери.
He believed that the teacher should pave the way for students' questions and for their desire to conduct experiments and learn more about the surrounding world. Он считал, что преподаватель должен готовить почву для вопросов учеников, для их желания экспериментировать, для их стремления переживать природу как целое.
She is my teacher - my lab assistant - and what she does is guides me through this whole laboratory. Она мой преподаватель, мой ассистент в лаборатории, она сопровождает меня по всей этой лаборатории.
It is set at the fictional boarding school of the title, where a Science Club (five students and their teacher) investigates mysterious phenomena, most of which is centered on a wormhole located on the school grounds. Действие сериала разворачивается в вымышленной школе-интернате Блейка Холси, где Научный Клуб (пять учеников и их преподаватель) исследует загадочные явления, большинство из которых связано с чёрной дырой, расположенной на территории школы.
In 1987-1990, he was lecturer, senior teacher in the department of civil law and civil process of the Turkmen State University. В 1987-1990 - преподаватель, старший преподаватель кафедры гражданского права и гражданского процесса Туркменского государственного университета им. А. М. Горького.
Mitsunori Ogawa (小川 光憲, Ogawa Mitsunori) Voiced by: Hadōken (game), Kenichi Ogata (anime) An old teacher at Uchihama Academy. 小川 光憲 Ogawa Mitsunori) Озвучен: Хадокен (игра), Кеничи Огата (аниме) Старый преподаватель в академии Утияма.
Many years ago my teacher wrote, "When students are treated as consumers, they're made prisoners of addiction and envy." Много лет назад мой преподаватель написал: «Когда студентов считают потребителями, они становятся заложниками пристрастия и зависти».
My dance teacher's a monster, and I can't even go to my dorm room, because my roommate is sleeping with the entire school. Мой преподаватель танцев - просто изверг И я даже не могу зайти в свою комнату в общежитии, Потому что моя соседка спит со всей школой.
The admissions board comprises the head teacher and one or more teachers from the secondary school in question, in addition, in some cases, to representatives of the primary schools in the catchment area. В состав приемных комиссий входят старший преподаватель и один или несколько учителей данной средней школы в дополнение, в ряде случаев, к представителям начальных школ данного микрорайона.
Work experience 1975-1979 Secondary school teacher, Agricultural and General Sciences, Kafue U.C.Z. Secondary School 1975-1979 годы Преподаватель средней школы, сельскохозяйственные и общие науки, средняя школа Кафуэ, Замбия
One teacher and five kindergarten assistants working in the children's wards in Karen Grech Hospital; один преподаватель и пять воспитателей детского сада, работающие в детских палатах больницы им. Карен Греч;
An assistant secondary school teacher with an Ordinary Certificate of Aptitude for Secondary School Teaching has a starting salary of about 70,000 CFA francs a month. Неквалифицированный преподаватель средней школы, имеющий свидетельство о способности преподавать в средней школе, начинает примерно с 70000 франков КФА в месяц.
Since beginning her professional career in 1982, she has taken numerous postgraduate courses relevant to the activities that she has carried out as a teacher of higher education, representative of elected organs of the provincial political authorities and elected leader of the Federation of Cuban Women. С начала профессиональной деятельности в 1982 году окончила ряд курсов повышения квалификации в соответствии с характером выполняемой работы на соответствующий момент - как преподаватель высшего учебного заведения, избранный депутат провинциальных органов власти, а также выборный руководитель Федерации кубинских женщин.
This new situation devalues the usefulness of the "teacher - student" type of workshops and seminars - the concept which has been popular in the ECE for several years. Эта новая ситуация обесценивает полезность рабочих совещаний и семинаров типа "преподаватель - студент" - концепции, которая несколько лет пользовалась популярностью в ЕЭК.
Thus, the ratio of teachers per inhabitant was the highest in the world (one teacher for 42 inhabitants) and the level of primary-school enrolment was close to 100 per cent. Так, например, число преподавателей относительно численности населения является самым высоким в мире (один преподаватель на 42 человека), а охват детей начальным образованием достигает 100-процентной отметки.
1980-1988: Europa Instituut, Law Faculty, University of Utrecht, The Netherlands, teacher and researcher (Human Rights; International Economic Organizations) 1980-1988 годы Институт Европы, юридический факультет, Утрехтский университет (Нидерланды), преподаватель и научный сотрудник (права человека; международные экономические организации)
Academic teacher, lecturer and assistant professor of the Moscow State Institute for International Relations, Legal Department. доцент, старший преподаватель и преподаватель Московского государственного института международных отношений, международно-правовой факультет.
Additional assistance is provided by the Department of Education and Science to schools attended by "Programme refugees" by way of a visiting teacher service. Министерство образования, науки и техники оказывает дополнительную помощь школам, в которых учатся "программные беженцы", посредством занятий, которые ведет приходящий преподаватель.
Since 2006 the State has been awarding a one-year "Best teacher" grant to higher education teachers, on a competitive basis, to enable them to conduct academic research, including sabbaticals in overseas institutions. С 2006 года лучшим преподавателям высших учебных заведений на конкурсной основе на один год учреждается государственный грант "Лучший преподаватель вуза" для проведения научных исследований, в том числе и на стажировку в зарубежных вузах.
The missile hit the structure when teachers and students were entering the school; one teacher was killed and two students were injured. Эта ракета поразила учебное заведение в тот момент, когда преподаватели и учащиеся входили в училище; один преподаватель был убит и двое учащихся были ранены.
Cuba has 1 teacher for every 30 inhabitants. 100 percent of children with special education needs receive that kind of attention in schools outfitted for that purpose. В Кубе на 30 жителей приходится один преподаватель. 100% детей с особыми учебными потребностями уделяется соответствующее внимание в школах, оборудованных для этой цели.
And the reason we don't want people to know is because he's a teacher, and I'm a student... and he's dating Serena. И поэтому мы не хотим, чтобы люди знали это потому что он - преподаватель, а я студентка... и он встречается с Сереной.
a designated teacher of law from the public universities appointed by the deans of the faculties of law of the public universities; один преподаватель, представляющий государственные университеты, назначаемый деканами юридических факультетов государственных университетов;