Английский - русский
Перевод слова Ship
Вариант перевода Корабельный

Примеры в контексте "Ship - Корабельный"

Примеры: Ship - Корабельный
Well, Caldwell sent them to search the ship's armoury. Ну, Колдвелл послал их искать корабельный склад оружия.
Now, let's go and take look at the ship's calendar. Так вот, давай пойдем и взглянем на корабельный календарь.
All the ship's air circulates through it. Весь корабельный воздух проходит через нее.
I just turbocharged the ship's matter compressor. Я только что разогнал корабельный уплотнитель материи.
That must be McCoy, the ship's doctor. Это, должно быть, МакКой, корабельный доктор.
In 1579, Francis Drake's ship chaplain, Francis Fletcher, wrote about meeting very tall Patagonians. В 1579 году корабельный капеллан сэра Фрэнсиса Дрейка Фрэнсис Флетчер писал о встрече с очень высокими людьми в Патагонии.
The ship's bell was later returned to Germany and is now on display at the Laboe Naval Memorial. Корабельный колокол был позднее возвращён в Германию и в настоящее время выставлен в военно-морском мемориале в Лабё.
I also visited a hospital ship. Он наведывался и в корабельный лазарет.
Our ship's surgeon often makes the same complaint. Наш корабельный врач часто жалуется на то же самое.
Stoker Reeves... and Alan, the ship's cat. Кочегар Ривз... и Алан, корабельный кот.
He must've erased the ship's log before he docked. Он, должно быть, стёр корабельный журнал перед стыковкой.
Tie in the ship's translator to the communication channel. Подключить корабельный переводчик к каналу связи.
As ship's counselor, I recommend you get some sleep. Как корабельный советник, я рекомендую тебе хоть немного поспать.
All right, ship's android, model 6641619-8. Итак, корабельный андроид, модель 6641619-8.
Well, I didn't want to ring your ship's bell, Ну, я не хотела звонить в твой корабельный колокол,
There is no reason for these men's names to be on ship's report, sir. Нет никаких причин на то, чтобы имена этих матросов попали в корабельный рапорт, сэр.
If I recall the profile, you are the ship's counselor? О, да, если я верно помню досье, вы - корабельный советник?
The ship's porter arranged for Richie to disembark at Halifax and transfer to a third-class state room on board the Queen Helena destined for the Eastern seaboard. Корабельный служащий организовал для Ричи высадку в Галифаксе и пересадку в каюту третьего класса на борту "Королевы Елены" направлявшейся к восточному побережью.
The name Sanderling was, however, retained as a link between the two: HMS Sanderling's ship's bell was presented to the new airport and a bar in the airport was named The Sanderling Bar. Имя Sanderling сохранилось: корабельный колокол HMS Sanderling был подарен новому аэропорту, также в аэропорту открылся бар под названием The Sanderling Bar.
And if the ship's Doctor thinks I need a checkup, who am I to argue? И если корабельный доктор считает, что мне нужен осмотр, кто я такой, чтобы спорить?
Ship's Counselor, Lieutenant Commander Deanna Troi. Корабельный советник, лейтенант-коммандер Деанна Трой.
Ship's surgeon McCoy and myself... are now beaming down to the planet's surface. Корабельный врач и я... транспортируемся на поверхность планеты.
Ship's doctor says at first glance, everything in Leoben's body appears human. Корабельный врач с первого взгляда сказал, что всё в Леобене напоминает человека.
What are you, the new Ship's Counselor? Ты кто, новый корабельный советник?
The ship's computer was alerted. Корабельный компьютер включил тревогу.