Английский - русский
Перевод слова Replicating
Вариант перевода Тиражирование

Примеры в контексте "Replicating - Тиражирование"

Примеры: Replicating - Тиражирование
However, replicating the successful experiences of some countries, such as India, is not an easy task. Вместе с тем тиражирование успешного опыта отдельных стран, таких как Индия, представляется сложной задачей.
Scaling up and replicating ICT for development programmes. Увеличение масштабов и тиражирование использования ИКТ в программах развития.
It has also been noted at sessions of the SBI that replicating model projects has proven to be a cost- and time-effective means of bringing the successes and lessons learned from one country to another. На сессиях ВОО было также отмечено, что тиражирование типовых проектов представляет собой затратоэффективный и экономный с точки зрения времени способ передачи успешных примеров и извлеченных уроков из одной страны в другую.
Ongoing activities can be transformed into a partnership with significant added value (e.g. more partners taken on board, replicating an initiative or extending it to another geographical region, increasing financial resources, etc.). Текущая деятельность может быть превращена в партнерское взаимодействие, дающее значительные дополнительные преимущества (например, привлечение новых партнеров, тиражирование инициатив или их распространение на другие географические районы, увеличение объема привлекаемых финансовых средств и т.д.);
(b) Replicating the pilot water project on monitoring in the 15 new Lake Victoria Region Water and Sanitation Initiative towns (15) Ь) Тиражирование пилотного проекта мониторинга водоснабжения в 15 новых городах, охваченных Инициативой по водоснабжению и санитарии в районе озера Виктория (15)
The evaluation noted that "replicating, scaling up, and mainstreaming local community activities have been emphasized," concluding that the programme has "contributed to numerous institutional reforms and policy changes in the recipient countries to address global environmental issues" [6]. В оценке сказано, что "во главу угла поставлено тиражирование, расширение и учет деятельности местных общин", и сделан вывод, что программа "способствовала проведению многочисленных институциональных реформ и изменениям в политике стран-получателей для решения глобальных экологических проблем" [6].