Английский - русский
Перевод слова Remind
Вариант перевода Похожи

Примеры в контексте "Remind - Похожи"

Примеры: Remind - Похожи
You know, you remind me of one of them. Знаете, вы похожи на одного из них.
You remind me of someone I liked. Вы похожи на дорогого мне человека.
You remind me very much of my father. Вы очень похожи на моего отца.
Actually, Father, you remind me very much of one of them. Если честно, вы очень похожи на одного из них.
You remind me of my younger self. Вы очень похожи на молодую меня.
You remind me of the demented aunt Вы так похожи на мою сумасшедшую тетку, которая воспитала меня.
The funny thing is you remind me of the people of Langford somewhat. Довольно забавно, что в каком-то смысле вы похожи на жителей Лэнгфорда.
They totally remind me of these potato prints I used to do in kindergarten, except these cost like five grand each. Похожи на те картофельные отпечатки, которые я делал в детском саду, если не считать того, что эти стоят по 5 штук баксов каждый.
Later these girls make devoted wives whose faces remind us of houses, furniture, carrier bags. Потом из них получаются верные жены, лица которых похожи на дома, на мебель, на хозяйственные сумки.
You remind me of the person that, that it's based on. Вы очень похожи на ваш прототип.
They remind me of a pair I used to have. Похожи на те, что были у меня.
Goodness. You do remind me of my daughter. Господи, вы так похожи на мою дочь!
Frankly, you remind me of a dyspeptic cat, Like you swallowed somethin', And you're about to cough it back up. Честно говоря, вы похожи на кота, который проглотил что-то не то и того гляди выплюнет все обратно.
it's just that you, you remind me of my late wife. Просто... Вы очень похожи на мою покойную жену.
I know sometimes we subconsciously identify with applicants who remind us of ourselves, but, honey, no. Знаю, мы иногда иногда мы неосознанно ассоциируем себя с абитуриентами, которые похожи на нас, но, дорогуша, нет.
I know I love Paddy, 'but I love the people who remind me of him, too. Я знаю, я люблю Падди, но я так же люблю людей, которые похожи на него.
Your eyes remind me of stars. Твои глаза похожи на звёзды.
You remind me of Anders. Вы похожи на Андерса.
You remind me of my uncle. Вы похожи на моего дядю.
You remind me of Doogie Howser. Вы похожи на Дуджи Хаусер.
You remind me of a guy I met once. Вы похожи на одного моего знакомого.
You guys remind me of those Japanese soldiers left on deserted islands... who think World War II is still going on. Вы похожи на тех японских солдат на островах, ...не знающих, что война кончена.
I guess you remind us of Markku. Потому что вы похожи на Маркку.
You remind me a little of my husband. Вы похожи на моего Товальда.
You remind me of I woman, I have to forget. Вы ужасно похожи на девушку, которую мне надо забыть.