Английский - русский
Перевод слова Regularly
Вариант перевода Периодически

Примеры в контексте "Regularly - Периодически"

Примеры: Regularly - Периодически
UNHCR regular programme delivery regularly crosses conflict lines. При осуществлении поставок по линии регулярной программы УВКБ периодически приходится пересекать линии, разделяющие конфликтующие стороны.
All programmes and plans for combating racial discrimination were regularly assessed. Он также отмечает, что все программы и проекты борьбы против расовой дискриминации периодически пересматриваются.
The local newspapers, moreover, regularly publish announcements on labour law-related topics. Наряду с этим в местных газетах периодически помещаются материалы на темы, связанные с трудовым законодательством.
Environmental and natural disasters or adversities regularly confront the LDCs. В НРС периодически происходят экологические катастрофы, стихийные бедствия и другие катаклизмы.
These contracts are continually reviewed and are renegotiated regularly. Секретариат непрерывно следит за исполнением этих контрактов и периодически заключает их заново.
To this effect executive heads should report regularly to their governing bodies on these issues. Для этого исполнительным главам следует периодически отчитываться перед своими руководящими органами по вопросам закупочной деятельности.
The Meeting of the Parties also requested Turkmenistan to regularly report to the Committee. Совещание Сторон также просило Туркменистан периодически представлять Комитету информацию.
The Ministry of Justice and Labour regularly promotes training courses for prison officials. Министерство юстиции и труда периодически организует курсы повышения квалификации для работников пенитенциарных учреждений.
The Principality regularly organizes conferences aimed primarily at raising awareness of human rights issues among those involved in the legal sector. И наконец, Княжество периодически проводит конференции, направленные, в частности, на повышение уровня информированности сотрудников судебных органов по вопросам, связанным с правами человека.
They should also be time-bound, regularly reviewed and lifted when they were no longer justified or the objective had been attained. Они должны также иметь временные рамки, периодически подвергаться рассмотрению и отменяться, когда они уже больше не оправдываются или когда их цели достигнуты.
However, in a dynamic and changing world, we need regularly to review measures that can improve our work efficiency. Однако в условиях нашего динамичного и изменяющегося мира нам необходимо периодически анализировать меры, способные повысить эффективность нашей работы.
Lectures on the subject are regularly given by teachers, eminent university professors and human rights defenders. Периодически организуются конференции и лекции с участием методистов, известных профессоров университетов и выдающихся правозащитников.
That's why it's very important to clean the Registry regularly. Вот почему так важно периодически чистить реестр.
The client shall regularly familiarize himself with alterations to the provisions of the present agreement available on the website. Клиент обязуется самостоятельно периодически, ознакомляться с изменениями условий данного соглашения, доступного на сайте.
Gatherings of artists are regularly held in the "Autograph" Gallery, as are competitions for the best painting of the year. В галерее «Автограф» периодически устраиваются собрания художников, а также конкурсы на лучшую картину года.
Primary server regularly sends a copy of domain data to the secondary DNS server. Первичный сервер периодически пересылает копию данных о домене вторичному DNS-серверу.
The monastery is home to about ten monks while another 33 or so come regularly for prayers. Десять монахов постоянно живут в монастыре и ещё ЗЗ появляются периодически на церемониях.
George FitzGerald later suggested that matter was being regularly accelerated away from the Sun and was reaching the Earth after several days. Позже Джордж Фитцджеральд высказал предположение, что материя периодически ускоряется Солнцем и за несколько дней достигает Земли.
The pump is now operated regularly. В настоящее время карьер эксплуатируется периодически.
The election of village officers has taken place regularly in accordance with the Tokelau Village Incorporation Regulations 1986. Выборы официальных лиц общины проводятся периодически в соответствии с Положениями 1986 года о предоставлении деревенским общинам статуса юридического лица.
Individuals detained as a result of their mental state are given appropriate mental health treatment and are regularly evaluated for possible release. Лица, задержанные вследствие наличия у них психических расстройств, проходят соответствующий курс лечения, и их состояние периодически оценивается на предмет возможного освобождения.
Prisoners may communicate regularly with their relatives, associates or friends. Заключенные могут периодически общаться со своими родственниками, свойственниками или друзьями.
The Matrix will be reviewed regularly to monitor progress. Для контроля за прогрессом таблица будет периодически пересматриваться.
An inter-secretariat Task Force regularly meets to ensure continued coordination among the work programmes of these three organizations. Межсекретариатская целевая группа периодически проводит совещания, обеспечивающие непрерывную координацию программ работы указанных трех организаций.
It shall also regularly submit audited accounts to the Committee. Она также периодически представляет Комитету прошедшие ревизию счета.