Английский - русский
Перевод слова Record-keeping
Вариант перевода Ведению документации

Примеры в контексте "Record-keeping - Ведению документации"

Примеры: Record-keeping - Ведению документации
Self-monitoring requires reliable monitoring equipment and quality control standards for monitoring and record-keeping to be in place at enterprises. Самомониторинг невозможен без наличия на предприятиях надежного оборудования для мониторинга и стандартов контроля качества применительно и к мониторингу, и к ведению документации.
The record-keeping project in Prosecutors' Offices is yet to be implemented. Проект по ведению документации в прокуратурах предстоит еще только осуществить.
A training session was held on legislative drafting, research methodology and record-keeping Были организованы занятия, посвященные разработке законодательства, методологии исследований и ведению документации
Establishment of record-keeping and case management pilot in Bong, Lofa and Nimba Counties В экспериментальном порядке осуществляется проект по ведению документации и управлению делами в графствах Бонг, Лофа и Нимба
Continued support provided to the corrections service on accurate record-keeping and case management Дальнейшая поддержка, предоставляемая работникам исправительной системы по надлежащему ведению документации и рассмотрению дел
The Inspector emphasizes that such delegation should be accompanied not only by strict internal control mechanisms and clear procedures but also by strengthened local record-keeping capacity to support substantive work and ensure transparency and accountability. Инспектор обратил особое внимание на то, что делегирование таких полномочий должно сопровождаться не только наличием механизмов жесткого внутреннего контроля и четких процедур, но и укреплением местного потенциала по ведению документации для оказания поддержки работе по вопросам существа и обеспечения транспарентности и подотчетности.
In order to obviate the risk of their insufficient authority to promote sound record-keeping practices, their role should be clearly defined in specific and binding terms in promulgated policy texts, as is the case for UN-Habitat records coordinators. Их обязанности должны быть четко определены в конкретных положениях, обязательных к исполнению, в рамках распространяемых нормативных документов, для того чтобы обеспечить им достаточный уровень авторитетности и способствовать надлежащему ведению документации, как это было сделано в случае координаторов документации ООН-Хабитат.